Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |