Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |