Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |