Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |