Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |