Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |