Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |