Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
No parking.
駐車禁止。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He stopped smoking.
彼は禁煙した。
She gave up smoking.
彼女は禁煙した。
When will they turn off the no-smoking sign?
いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.
鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.
たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
She quit smoking.
彼女は禁煙した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I gave up smoking a year ago.
僕は一年前に禁煙をした。
Smoking or non-smoking?
喫煙席ですか、禁煙席ですか。
I asked for a seat in the non-smoking section.
私は禁煙席を頼んだのですが。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Tom decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
He has given up smoking for the sake of his health.
彼は健康のため禁煙した。
No matter what I try, I can't seem to give up smoking.
何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
The export of arms was not allowed.
武器の輸出は禁止されていた。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
No pets allowed.
ペット持ち込み禁止。
Could we have a table in the non-smoking section?
禁煙席がいいのですが。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Beer is prohibited before 4:00.
4時より前にはビール禁止!
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
This is a no-swimming zone.
ここは水泳禁止となっています。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
You've got to be on your toes.
油断は禁物だよ。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
Please refrain from smoking here.
ここでは禁煙願います。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
You can't park around here.
この付近は駐車禁止です。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He quit smoking.
彼は禁煙した。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
The man's third attempt to stop smoking failed.
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Smoking or non smoking?
禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
It's my view that guns should be banned.
拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
I can't stand being cooped up in this prison!
こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
Keep out!
立ち入り禁止。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I'm giving up smoking.
私は禁煙します。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Short accounts make long friends.
長い付き合いにかけは禁物。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.