Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |