Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |