Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |