Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |