Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |