Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |