Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |