Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |