Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |