Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |