Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |