Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |