Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |