Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 Smoking is prohibited. ここは禁煙です。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 No parking. 駐車禁止。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 Any doctor will tell you to quit smoking. 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 Beer is prohibited before 4:00. 4時より前にはビール禁止! He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 Hunting is banned in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 Smoking is forbidden in this area. この場所での喫煙は禁じられている。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 Keep out! 立ち入り禁止。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 It goes without saying that pets are not allowed. ペットが禁止されているのは言うまでもない。 Short accounts make long friends. 長い付き合いにかけは禁物。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 I'm sorry, you are not allowed to. すみません、禁止されています。 English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 I'll give up smoking. 禁煙するつもりだ。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 We agreed to refrain from smoking while we are at work. 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 She gave up smoking. 彼女は禁煙した。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Entrance is restricted to those above 18. 18歳未満の方の入場は禁じます。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 There are still some dry states in the U.S. アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 No smoking! 禁煙です! I gave up smoking a year ago. 僕は一年前に禁煙をした。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 No beer before four! 4時より前にはビール禁止! This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 This movie is for adults only. この映画は大人向けで未成年禁止です。 I am forbidden to stay out after 10 o'clock. 私は10時以降の外出を禁止されている。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 I'm giving up smoking. 私は禁煙します。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 He has given up smoking for the sake of his health. 彼は健康のため禁煙した。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 I advise you to stop smoking. 禁煙をお勧めします。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 I quit smoking two years ago. 私は2年前に禁煙した。 Localities imposed bans on development. いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 She was prohibited from smoking. 彼女は喫煙を禁じられた。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 You should quit smoking. 禁煙するべきです。 Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 You shouldn't expect things to be easy. 甘えは禁物です。 When will they turn off the no-smoking sign? いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 After the accident, he was banned from driving. 事故のあとで彼は運転を禁止された。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 The export of arms was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 I asked for a seat in the non-smoking section. 禁煙席を頼んだのですが。 Parking is prohibited here. ここは駐車禁止です。 My parents forbade me to see Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 This is a no-swimming zone. ここは水泳禁止となっています。 A curfew was imposed on the city. 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 Smoking in the restaurant was forbidden. レストランでの喫煙は禁じられていた。 I urinate involuntarily. よく失禁します。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Hunting is not allowed in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 There is no passage for big vehicles here. ここは大型車の通行は禁止されている。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 Hunting is prohibited in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 He abstained from smoking. 彼は禁煙した。 My parents prohibited me from seeing Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 He decided to quit smoking. 彼は禁煙すると決めた。 No pets allowed. ペット持ち込み禁止。 She broke herself of smoking. 彼女は禁煙した。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 Smoking is not allowed in this room. この部屋は禁煙です。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 Do you have a non-smoking section? 禁煙席はありますか。 The ayu season has opened. 鮎漁が解禁になった。 Keep out. 立ち入り禁止。 It's a no parking area here. ここは駐車禁止です。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 The export of arms was not allowed. 武器の輸出は禁止されていた。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 He was right to give up smoking. 彼が禁煙したのは正しい事だった。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 The export of weapons was prohibited. 武器の輸出が禁止された。 I forbid you to smoke. 君の喫煙を禁じる。 He abstained from alcohol. 彼は禁酒した。 Arms export was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 He stopped smoking. 彼は禁煙した。