Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |