Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |