The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I am forbidden to use this telephone.
私はこの電話を使うのを禁じられている。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
She remarked that I should quit smoking.
彼女は私に禁煙すべきだと言った。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
She quit smoking.
彼女は禁煙した。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.
シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
I'm off cigarettes for good.
僕はこれっきりで禁煙する。
Thank you for not smoking.
禁煙、ご協力ありがとうございます。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
Hunting is not allowed in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I asked for a seat in the no-smoking section.
禁煙席を頼んでおいたのですが。
He abstained from smoking.
彼は禁煙した。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.
たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Littering is prohibited.
ポイ捨ては禁止です。
Beer is prohibited before 4:00.
4時より前にはビール禁止!
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The prince was confined in the castle for three years.
王子はその城に3年間監禁された。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.
禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
I can't stand being cooped up in this prison!
こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
It's my view that guns should be banned.
拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
I forbid smoking in my room.
私の部屋での喫煙を禁ずる。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
No dogs allowed.
犬の連れ込みを禁ず。
No smoking!
禁煙です!
Smoking in the restaurant was forbidden.
レストランでの喫煙は禁じられていた。
The doctor advised me to stop smoking.
医者は私に禁煙するように助言した。
My parents prohibited me from seeing Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I gave up smoking a year ago.
僕は一年前に禁煙をした。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
Swimming is prohibited here.
ここは水泳禁止となっています。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.