Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |