Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |