Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |