Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |