Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |