Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |