Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |