Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |