Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |