Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |