Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |