Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |