Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |