Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |