Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |