Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |