Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |