Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |