Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |