Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |