Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |