Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |