Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |