Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |