Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |