Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |