Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |