Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |