Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |