Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |