Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |