Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |