Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |