Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |