Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |