Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |