Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |