Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |