Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |