Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |