Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |