Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |