Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smoking is prohibited on the train. 列車内で喫煙は禁じられている。 I urinate involuntarily. よく失禁します。 The government prohibits us from carrying guns without a license. 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 He has given up smoking for the sake of his health. 彼は健康のため禁煙した。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 What method did you use to give up smoking? 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 My parents prohibited me from seeing Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 I quit smoking. 禁煙中なんです。 You are not supposed to smoke here. ここでは禁煙です。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Smoking on duty is not allowed. 勤務中の喫煙は禁止されている。 I gave up smoking a year ago. 僕は一年前に禁煙をした。 Hunting is prohibited in this area. この地域では狩猟は禁止されている。 Authorized personnel only. 関係者以外立ち入り禁止。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Hunting is banned in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 Please refrain from smoking here. ここでは禁煙願います。 Keep out. 立ち入りを禁ず。 Smoking is forbidden in this area. この場所での喫煙は禁じられている。 The prince was confined in the castle for three years. 王子はその城に3年間監禁された。 Smoking is not permitted on the train. 列車内で喫煙は禁じられている。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 Littering is prohibited. ポイ捨ては禁止です。 Arms export was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 Many countries have laws prohibiting smoking. 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 The export of weapons was prohibited. 武器の輸出が禁止された。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 He told me not to smoke. 彼は私に禁煙を命じた。 I talked my father out of smoking. 私は、父を説得して禁煙させた。 The police aren't allowed to drink on duty. 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 I forbid smoking in my room. 私の部屋での喫煙を禁ずる。 Incest is a taboo found in almost all cultures. 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! No parking. 駐車禁止。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 A curfew was imposed on the city. 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 I applaud your decision to quit smoking. よくまあ禁煙を決意しましたね。 The sooner you give up, the greater the benefits. 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 Smoking is not permitted in the cinema. 映画館内は禁煙です。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 Minors are prohibited from smoking by law. 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 He quit smoking. 彼は禁煙した。 Recently, more and more countries have prohibited smoking. 最近喫煙を禁止する国が増えている。 Now remember, you must not smoke in her car. 彼女の車は禁煙ですよ。 Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 The treaty did not ban nuclear tests under the ground. 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 My father tries to abstain from drinking. 私の父は禁酒しようとしている。 He's been grounded for a week. 彼は一週間、外出を禁止された。 I asked for a seat in the non-smoking section. 私は禁煙席を頼んだのですが。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 She remarked that I should quit smoking. 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 It's my view that guns should be banned. 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 Persons under age are prohibited from smoking. 未成年者は喫煙を禁じられている。 When will they turn off the no-smoking sign? いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 I am forbidden to stay out after 10 o'clock. 私は10時以降の外出を禁止されている。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Smoking is now prohibited on all domestic flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 Tom was not able to quit smoking. トムは禁煙に失敗した。 Smoking is strictly forbidden here. ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 He renounced smoking and drinking. 彼は禁酒、禁煙した。 The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. 条約は原水爆の使用を禁止している。 She gave up smoking. 彼女は禁煙した。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 No matter what I try, I can't seem to give up smoking. 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 This movie is for adults only. この映画は大人向けで未成年禁止です。 I cannot help crying for sympathy. 同情の涙を禁じざるをえない。 He decided to quit smoking. 彼は禁煙すると決めた。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Entrance is restricted to those above 18. 18歳未満の方の入場は禁じます。 You shouldn't expect things to be easy. 甘えは禁物です。 Religious education is prohibited at a public school. 公立学校では宗教教育が禁止されている。 Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 It is difficult to give up smoking. 禁煙は難しい。 I think you should stop smoking. 禁煙したほうがいいと思います。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 I'm off cigarettes for good. 僕はこれっきりで禁煙する。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 No beer before four! 4時より前にはビール禁止! During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 No dogs allowed. 犬の連れ込みを禁ず。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。