Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |