Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |