Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |