Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |