Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |