Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |