Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |