Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |