Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |