Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |