Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |