Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 It goes without saying that money can't buy you happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 Ken is happy. ケンは幸福です。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。