Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 I am happy. 私は幸福です。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。