Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 All are happy in my family. 私の家族のものは皆幸福だ。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。