He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.