UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
They may yet be happy.彼らもいつか幸福になる日もあろう。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I visited Fukuoka ten years ago.私は10年前に福岡に訪れた。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Health is essential to happiness.健康は幸福に欠くことができない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Happiness is a delicate flower.幸福はか弱い花である。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
He seems quite happy.彼はとても幸福そうだ。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
If he is not rich, he is at any rate happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
I'm happy.私は幸福です。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
With all his wealth, he is not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He seems to be happy.彼は幸福であるようだ。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
Live in affluence.裕福に暮らす。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
We did everything for the welfare of our children.私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License