The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
They will be used for making people happy.
それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
Jane looks happy.
ジェーンは幸福そうです。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
She became happy.
彼女は幸福になった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.