UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I feel happy.私は幸福です。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Bob was very happy.ボブはとても幸福だった。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
Happiness can't be bought.幸福は買えない。
The Van Horn family was rich.ヴァンホーン家は裕福だった。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
We will become happy in the long run.私たちは結局幸福になるでしょう。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
He seems to be very happy.彼はとても幸福そうだ。
Live in affluence.裕福に暮らす。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活を送った。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
He seems quite happy.彼はとても幸福そうだ。
He is not rich, but he is happy.彼は金持ちでないけど幸福です。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
He prayed God to bless me.神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
She is well off now.彼女は今裕福である。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Not all of them are happy.彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
God bless you!神があなたを祝福してくれますように。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Wealth does not always bring us happiness.富は幸福をもたらすとは限らない。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Happiness is a feeble flower.幸福はか弱い花である。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License