Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 The Van Horn family was rich. ヴァンホーン家は裕福だった。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 She became happy. 彼女は幸福になった。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。