Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I am happy.
私は幸福です。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He did not die happily.
彼は幸福な死に方をしなかった。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.