UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wealth enables him to do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
I got a camera in a lottery.福引きでカメラが当たった。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
All his friends believed him happy.彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
She seems to be happy.彼女は幸福そうに見える。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
He's rich, so he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
Man is none the happier for his wealth.人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
You have to snatch at happiness when you can.幸福は掴めるときに掴まなければならない。
He seems to be very happy.彼はとても幸福そうだ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
May his soul rest in peace.ご冥福をお祈りします。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
I am far from happy.私は幸福どころではない。
Happy are those who love flowers.花を愛する人々は幸福である。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
God bless you!神があなたを祝福してくれますように。
She is well off now.彼女は今裕福である。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
We will become happy in the long run.私たちは結局幸福になるでしょう。
He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
Being happy always reminded her of her loss.幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
Wealth, as such, does not bring happiness.富はそれだけでは幸福をもたらさない。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Poor as he is, he is happy.彼は貧しいけれども幸福だ。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
We congratulated him on his success.私たちは彼の成功を祝福した。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
The Van Horn family was wealthy.ヴァンホーン家は裕福だった。
He seems to be happy.彼は幸福であるようだ。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Money does not always bring happiness.お金が幸福をもたらすとは限らない。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
He is better off than he was.彼は前より裕福になった。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License