The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
He is better off than he used to be.
彼は昔より裕福だ。
Being happy always reminded her of her loss.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.