The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
He's not rich, but he's happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
I wasn't always happy.
わたしはいつも幸福だったわけではありません。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Happiness can't be bought.
幸福は買えない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
She will be happy when she gets married.
彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
Poor as he is, he is happy.
彼は貧しいけれども幸福だ。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
They looked really happy.
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
Make the best of a bad bargain.
災い転じて福となせ。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
They went in search of happiness.
彼らは幸福を探しにでかけた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.