The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
They looked really happy.
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He wasn't happy in spite of all his wealth.
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
We are happy.
私たちは幸福です。
Though he is wealthy he is not happy.
彼は幸福なのに幸せではない。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Money cannot buy happiness.
金で幸福は買えない。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.