The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will be used for making people happy.
それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
She is well off now.
彼女は今裕福である。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.