Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
He did not die happily.
彼は幸福な死にかたをしなかった。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
Poor as he is, he is happy.
彼は貧しいけれども幸福だ。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
You cannot buy happiness.
幸福は買えない。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.