Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 You cannot buy happiness. 幸福は買えない。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 She became happy. 彼女は幸福になった。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 Ken is happy. ケンは幸福です。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 The priest blessed us. 司祭は我々に祝福をと祈った。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。