Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 I am happy. 私は幸福です。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Jane looks happy. ジェーンは幸福そうです。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 She became happy. 彼女は幸福になった。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Everybody demanded happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 I'm happy. 私は幸福です。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 I felt very happy. 私はとても幸福に感じた。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 Happy is a man who is contented. 満足している人は幸福である。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。