UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
It goes without saying that money cannot buy happiness.金で幸福が買えないということは言うまでもない。
He was by no means happy.彼は決して幸福ではなかった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
We did everything for the welfare of our children.私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
He is a son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の息子だ。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
The Van Horn family was wealthy.ヴァンホーン家は裕福だった。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Rich as he is, he is not happy.金持ちだが幸福ではない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
He is rich but he is not happy.彼は金持ちだが、幸福ではない。
May his soul rest in peace.ご冥福をお祈りします。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Ken is happy.ケンは幸福です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Even though he's wealthy, he's not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I'm from Fukuoka in Kyushu.私は九州の福岡の生まれです。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
With all his wealth, he is not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Wealth does not always bring us happiness.富は幸福をもたらすとは限らない。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
They looked really happy.彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
We congratulated him on his success.私たちは彼の成功を祝福した。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License