We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
It is true he is rich, but he is a miser.
なるほど彼は裕福だがケチだ。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.