Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 He is rich but he is not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。