The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Wealth, as such, does not bring happiness.
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
She cried with joy how lucky she was.
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
He says that if he were there he would be happy.
彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
His wealth enables him to do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
I'm happy.
私は幸福です。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
I feel happy.
私は幸福です。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
Jane looks very happy.
ジェーンはとても幸福そうに見える。
They went in search of happiness.
彼らは幸福を探しにでかけた。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
I was too happy to sleep.
私は幸福すぎて眠れなかった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
I got a camera in a lottery.
福引きでカメラが当たった。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The Van Horn family was wealthy.
ヴァンホーン家は裕福だった。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
They all looked happy.
みな幸福そうだった。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.