The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He was by no means happy.
彼は決して幸福ではなかった。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
All his friends believed him happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
She's neither rich nor famous.
彼女は裕福でもなければ有名でもない。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
She is well off now.
彼女は今裕福である。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
None of them are happy.
彼らは誰も幸福ではない。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Health is the first condition of happiness.
健康が幸福の第1条件です。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Takada is the richest out of all of us.
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
We are happy.
私たちは幸福です。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.