The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
He seems happy.
彼は幸福であるようだ。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
Make the best of a bad bargain.
災い転じて福となせ。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
You have to snatch at happiness when you can.
幸福は掴めるときに掴まなければならない。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
We are happy.
私たちは幸福です。
He is not rich, but he is happy.
彼は金持ちでないけど幸福です。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He is wealthy in appearance but not in reality.
彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
He was by no means happy.
彼は決して幸福ではなかった。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
How lucky you are!
何とあなたは幸福なんでしょう。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
At that time, we were quite rich.
その頃の私たちは裕福だった。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.