Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 I'm happy. 私は幸福です。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 You can't buy happiness. 幸福は買えない。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 I sincerely hope for his happiness. 私は彼の幸福を心から願っています。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 Happiness can't be bought. 幸福は買えない。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。