He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりもずっと裕福である。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
I am far from happy.
私は幸福どころではない。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
She's quite wealthy.
彼女はかなり裕福だ。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Though he is wealthy he is not happy.
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
She always boasts of her luck.
彼女はいつも幸福を自慢している。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
True happiness consists of desiring little.
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Happiness consists of good health.
幸福は健康にある。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
May his soul rest in peace.
ご冥福をお祈りします。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He is a son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の息子だ。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.