UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I want to make her happy.私は彼女を幸福にしたい。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Live in affluence.裕福に暮らす。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
If he is not rich, he is at any rate happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉に携わっている。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
With all his wealth, he is not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
You can't buy happiness.幸福は買えない。
Happiness is a feeble flower.幸福はか弱い花である。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He did not die happily.彼は幸福な死に方をしなかった。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
Not all of them are happy.彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Money does not always bring happiness.かねが幸福をもたらすとは限らない。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
His mind was filled with happy thoughts.彼の心は幸福感に満たされた。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
I am happy.私は幸福です。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
Though he is wealthy he is not happy.彼は幸福なのに幸せではない。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License