Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 What is happiness? 幸福って何? To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 We'll soon be happy, won't we? 私たちはもうじき幸福になるのですね。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 We are happy. 私たちは幸福です。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 I feel happy. 私は幸福です。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。