Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He's rich, but he's not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
War doesn't make anybody happy.
戦争は誰をも幸福にしない。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
He seems to be very happy.
彼はとても幸福そうだ。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Happiness consists of good health.
幸福は健康にある。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.