Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 Ignorance is bliss. 無知は幸福。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 I made her happy. 私は彼女を幸福にしよう。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 I'm happy. 私は幸福です。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 We are happy. 私たちは幸福です。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 He says that if he were there he would be happy. 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 What is happiness? 幸福って何? My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 The Van Horn family was affluent. ヴァンホーン家は裕福だった。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 I made John happy. 私はジョンを幸福にした。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 I can't say I'm happy about retirement. 退職して幸福とはいえない。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。