Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Money cannot buy happiness. 幸福は金では買えない。 He was by no means happy. 彼は決して幸福ではなかった。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 At that time, we were quite rich. その頃の私たちは裕福だった。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Those were the years when they were happiest. その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 I am happy. 私は幸福です。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 He is better off than ever before. 彼はかつてなかったほど裕福である。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 She became happy. 彼女は幸福になった。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 He is a son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の息子だ。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 We are happy. 私たちは幸福です。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 They looked really happy. 彼らはほんとうに幸福そうに見えました。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。