Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 He seems to be very happy. 彼はとても幸福そうだ。 For all his wealth, he is not happy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 His wealth enables him to do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 National welfare is the end of politics. 国民の幸福が政治の目的である。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 Health is a necessary condition for happiness. 健康は幸福の1つの必要条件である。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 The students made her life happy. 生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 The Van Horn family was in the chips. ヴァンホーン家は裕福だった。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 Live in affluence. 裕福に暮らす。 You should pay attention to your well-being. 君は君の幸福に注意を払うべきだ。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 I am happy. 私は幸福です。 And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 He isn't happy at all. 彼はぜんぜん幸福ではない。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 As long as you are with him, you can't be happy. あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 It is true he is rich, but he is a miser. なるほど彼は裕福だがケチだ。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 If she had married you, she would be happy now. あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 He seems to be happy. 彼は幸福であるようだ。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。