Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 We all wish for happiness. 私たちはみな幸福を願う。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Happiness is sometimes identified with money. 幸福とお金とが同一視されることがある。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 She was happy for some time. 彼女はしばらくの間幸福だった。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 May your soul rest in peace. ご冥福をお祈り致します。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 Happy is the man who knows his limits. 幸福なるかたおのれの限界を知る者は。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 They may yet be happy. 彼らもいつか幸福になる日もあろう。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 I feel happy. 私は幸福です。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 I wasn't always happy. わたしはいつも幸福だったわけではありません。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 I am fortunate compared with him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 He won't get fat on his salary. 彼の給料では裕福になれないだろう。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 Not all of them are happy. 彼らがみな幸福であるとはかぎらない。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 He is better off than he used to be. 彼は昔より裕福だ。 The Browns are a fine and happy family. ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 Man is none the happier for his wealth. 人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 They lived happily ever after. 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。