UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father owns a small business in Fukuoka.父は福岡に小さな店を持っています。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He seems to be happy.彼は幸福であるようだ。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
If he is not rich, he is at any rate happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
She thinks money and happiness are the same.彼女は金と幸福は同じと思っている。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
They all looked happy.みな幸福そうだった。
Good comes out of evil.災い転じて福となる。
My heart was filled with happiness.私の心は幸福感でいっぱいだった。
Not all of them are happy.彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He was happy in the bosom of his family.家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
You have to snatch at happiness when you can.幸福は掴めるときに掴まなければならない。
He did not die happily.彼は幸福な死にかたをしなかった。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
We are happy.私たちは幸福です。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
It goes without saying that you can't buy happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Health is essential to happiness.健康は幸福に欠くことができない。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Happiness can't be bought.幸福は買えない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Even though he's wealthy, he isn't happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
The Van Horn family was in the chips.ヴァンホーン家は裕福だった。
He is well off, so he doesn't worry about money.彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
The wealthy family built another large house.その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
What is happiness?幸福というのは何ですか。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He's rich, so he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
He is better off than he was.彼は前より裕福になった。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
With all his wealth, he is not happy.彼は金持ちなのに、幸福ではない。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
He prayed God to bless me.神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
They went in search of happiness.彼らは幸福を探しにでかけた。
He seems quite happy.彼はとても幸福そうだ。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License