His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I wasn't always happy.
わたしはいつも幸福だったわけではありません。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I am happy.
私は幸福です。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He is the son of a wealthy family.
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
He seems to be happy.
彼は幸福であるようだ。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
She was happy for some time.
彼女はしばらくの間幸福だった。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
What is happiness?
幸福って何?
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
I feel happy.
私は幸福です。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活をした。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
You can't buy happiness.
幸福は買えない。
It goes without saying that money can't buy you happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We'll soon be happy, won't we?
私たちはもうじき幸福になるのですね。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He isn't happy at all.
彼はぜんぜん幸福ではない。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
The rich are not always happy.
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
They will be used for making people happy.
それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.