UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
I visited Fukuoka ten years ago.私は10年前に福岡に訪れた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Happiness does not consist of how much you possess.幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
He seems quite happy.彼はとても幸福そうだ。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
How lucky you are!何とあなたは幸福なんでしょう。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He is well off, and what is more, he is of good birth.彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
She's quite wealthy.彼女はかなり裕福だ。
Though he is wealthy he is not happy.彼は幸福なのに幸せではない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Happiness consists of good health.幸福は健康にある。
She's neither rich nor famous.彼女は裕福でもなければ有名でもない。
"I am happy," she said to herself.「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉に携わっている。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The Van Horn family was prosperous.ヴァンホーン家は裕福だった。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
May his soul rest in peace.ご冥福をお祈りします。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
He is better off than ever before.彼はかつてなかったほど裕福である。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I was too happy to sleep.私は幸福すぎて眠れなかった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
I wasn't always happy.わたしはいつも幸福だったわけではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License