Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 You can't judge happiness in terms of money. 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 I am happy. 私は幸福です。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 Most people live in pursuit of happiness. たいていの人々は幸福を求めて生きている。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 He made her happy. 彼は彼女を幸福にした。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 Not everyone who lives here is rich. ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 I'm going to Fukui. 私は、福井に行く。 Bob was very happy. ボブはとても幸福だった。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 Happiness does not consist of how much you possess. 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Takada is the richest out of all of us. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 There was a happy twinkle in her eyes. 彼女は幸福そうに目を輝かせていた。 Do you think we are better off than we used to be? 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 Good comes out of evil. 災い転じて福となる。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 We are happy. 私たちは幸福です。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 He was happy in the bosom of his family. 家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 Being happy always reminded her of her loss. 幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 It seems that he's happy. 彼は幸福であるようだ。 She's neither rich nor famous. 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。