The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is rich but he is not happy.
彼は金持ちだが、幸福ではない。
He is not as well off as he used to be.
彼は昔ほど裕福ではない。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
Health is essential to happiness.
健康は幸福に欠くことができない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
For all his wealth, he is not happy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
To turn a disaster into an opportunity.
災い転じて福となせ。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
They looked really happy.
彼らはほんとうに幸福そうに見えました。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
With all his wealth, he is not happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.