The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
I want to make her happy.
私は彼女を幸福にしたい。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
"I am happy," she said to herself.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
Jane looks happy.
ジェーンは幸福そうです。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
Make the best of a bad bargain.
災い転じて福となせ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
He did not die happily.
彼は幸福な死にかたをしなかった。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
I felt very happy.
私はとても幸福に感じた。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Happiness is a feeble flower.
幸福はか弱い花である。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
Not all of them are happy.
彼らがみな幸福であるとはかぎらない。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
She is well off now.
彼女は今裕福である。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
He's not rich, but he's happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
They may yet be happy.
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
He is well off, so he doesn't worry about money.
彼は裕福なのでお金の心配をしていない。
I got a camera in a lottery.
福引きでカメラが当たった。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
For all her wealth, she is not happy.
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
To love and to be loved is the greatest happiness.
愛し愛されるということは最大の幸福だ。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.