A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Some are happy; others unhappy.
幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
His mind was filled with happy thoughts.
彼の心は幸福感に満たされた。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Even though he's wealthy, he isn't happy.
彼は金持ちなのに、幸福ではない。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Money cannot buy happiness.
幸福は金では買えない。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
May you always be happy!
あなたがいつも幸福でありますように。
Everybody seeks happiness.
だれでも幸福を求める。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
Everybody seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
He is far from happy.
彼はちっとも幸福ではない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.