But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
She was by no means happy.
彼女は決して幸福ではなかった。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Ken is happy.
ケンは幸福です。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
Good comes out of evil.
災い転じて福となる。
I feel happy.
私は幸福です。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
He seems quite happy.
彼はとても幸福そうだ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
He won't get fat on his salary.
彼の給料では裕福になれないだろう。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
It is foolish to equate money with happiness.
金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
She is well off now.
彼女は今裕福である。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
Jane looks happy.
ジェーンは幸福そうです。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
I believe that he's happy.
彼は幸福だと思います。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.