UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to have been happy.彼は幸福であったようだ。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Rich as he is, he is not happy.金持ちだが幸福ではない。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
He prayed God to bless me.神の祝福あれ、と彼は私に言った。
I'm happy.私は幸福です。
Good comes out of evil.災い転じて福となる。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
He isn't happy at all.彼はぜんぜん幸福ではない。
Wealth does not always bring us happiness.富は幸福をもたらすとは限らない。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I feel happy.私は幸福です。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
He is better off than he was.彼は前より裕福になった。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
He's rich, so he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He is not rich, but he is happy.彼は金持ちでないけど幸福です。
He says that if he were there he would be happy.彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
We congratulated him on his success.私たちは彼の成功を祝福した。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Live in affluence.裕福に暮らす。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
I am far from happy.私は幸福どころではない。
The Van Horn family was affluent.ヴァンホーン家は裕福だった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
For all her wealth, she is not happy.彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
I am happiest when I sleep.私は、寝ている時がいちばん幸福です。
The Fukuoka Marathon was held on Sunday.日曜日に福岡マラソンが行われた。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
Poor as he is, he is happy.彼は貧しいけれども幸福だ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
I visited Fukuoka ten years ago.私は10年前に福岡に訪れた。
Since he is wealthy, he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
He is better off than ever before.彼はかつてなかったほど裕福である。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
It seems that he's happy.彼は幸福であるようだ。
If he is not rich, he is at any rate happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
She is poor, but she is happy.彼女は貧しいけれど幸福です。
She's quite wealthy.彼女はかなり裕福だ。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm from Fukuoka in Kyushu.私は九州の福岡の生まれです。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He made her happy.彼は彼女を幸福にした。
He seems happy.彼は幸福であるようだ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License