The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '福'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I think he's happy.
彼は幸福だと思います。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
Man is none the happier for his wealth.
人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
They are after happiness.
彼らは幸福を求めている。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
He equates wealth with happiness.
彼は富を幸福と同じだと考えている。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
My father owns a small business in Fukuoka.
父は福岡に小さな店を持っています。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Money does not always bring happiness.
お金が幸福をもたらすとは限らない。
I'm going to Fukui.
私は、福井に行く。
Happy is the man who knows his limits.
幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
Rich as he is, he is not happy.
金持ちだが幸福ではない。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
He is better off than ever before.
彼はかつてなかったほど裕福である。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
She seems to be happy.
彼女は幸福そうに見える。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Happiness is sometimes identified with money.
幸福とお金とが同一視されることがある。
Happiness is a delicate flower.
幸福はか弱い花である。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
He must be happier now after having remarried.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.