Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 The couple lived a happy life to the end. その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。 Rich as he is, he is not happy. 金持ちだが幸福ではない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 Ken is happy. ケンは幸福です。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 What is happiness? 幸福って何? For all her wealth, she is not happy. 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 You can't imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 When an ill wind blows it does good to no one. 禍福は糾える縄の如し。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Health is indispensable to a happy life. 幸福には健康が不可欠です。 He seems quite happy. 彼はとても幸福そうだ。 We will become happy in the long run. 私たちは結局幸福になるでしょう。 He once belonged to the Fukuda faction. 彼は福田派に属していました。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 All of his friends thought that he was happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を望む。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 He had national welfare at heart. 彼は国民の幸福を念願した。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 The priest blessed the newly built church. 司祭は新しく建てられた教会を祝福した。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 He is not rich, but he is happy. 彼は金持ちでないけど幸福です。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Mother is anxious for my happiness. 母は私の幸福を願ってくれている。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 She cried with joy how lucky she was. 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 I am far from happy. 私は幸福どころではない。 Lucy made her parents happy. ルーシーは両親を幸福にした。 She said that she had been happy. 彼女は幸福だったと言っていました。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 Everybody wishes for happiness. 誰でも幸福を望んでいる。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 The Fukuoka Marathon was held on Sunday. 日曜日に福岡マラソンが行われた。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 He's not rich, but he's happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 I was too happy to sleep. 私は幸福すぎて眠れなかった。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 I got a camera in a lottery. 福引きでカメラが当たった。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 May his soul rest in peace. ご冥福をお祈りします。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。