UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '福'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
Good comes out of evil.災い転じて福となる。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
May you always be happy!あなたがいつも幸福でありますように。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
Though he is wealthy he is not happy.裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
He did not die happily.彼は幸福な死に方をしなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
When an ill wind blows it does good to no one.禍福は糾える縄の如し。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The rich and the poor are afraid of death.裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
You can't buy happiness.幸福は買えない。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
He seems to be very happy.彼はとても幸福そうだ。
You cannot buy happiness.幸福は買えない。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Happy were the students who had such a good teacher.そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
Live in affluence.裕福に暮らす。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸福を自慢している。
He lived a happy life.彼は幸福な生活を送った。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The discovery of oil enriched the country.石油の発見でその国は裕福になった。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He wasn't happy in spite of all his wealth.彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
The rich are not always happier than the poor.金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Poor as he is, he is happy.貧乏だけれど彼は幸福だ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He's not rich, but he's happy.彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
He's rich, so he can do anything.彼は裕福なので、何でもできる。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
He is far from happy.彼はちっとも幸福ではない。
Money cannot buy happiness.金で幸福は買えない。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
He is very rich, but he is none the happier for his wealth.彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
I think he's happy.彼は幸福だと思います。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
The rich are not always happy.金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He is better off than ever before.彼はかつてなかったほど裕福である。
He is a son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の息子だ。
For all his wealth, he is not happy.あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She will be happy when she gets married.彼女は結婚したら幸福になるでしょう。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
At that time, we were quite rich.その頃の私たちは裕福だった。
Happiness is sometimes identified with money.幸福とお金とが同一視されることがある。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He equates wealth with happiness.彼は富を幸福と同じだと考えている。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
I'm going to Fukui.私は、福井に行く。
Happiness can't be bought.幸福は買えない。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License