Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 He seems happy. 彼は幸福であるようだ。 Though he is wealthy he is not happy. 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 She will be happy when she gets engaged. 彼女は婚約したら幸福になるでしょう。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 He seems to have been happy. 彼は幸福であったようだ。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. 私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 It is foolish to equate money with happiness. 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 We are happy. 私たちは幸福です。 God bless you! 神があなたを祝福してくれますように。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 He is very rich, but he is none the happier for his wealth. 彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。 If he is not rich, he is at any rate happy. 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 He is well off, and what is more, he is of good birth. 彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。 She always boasts of her luck. 彼女はいつも幸福を自慢している。 All things considered, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 I am happiest when I sleep. 私は、寝ている時がいちばん幸福です。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Everybody has the right to seek happiness. 幸福を求める権利は誰にもある。 May you always be happy! あなたがいつも幸福でありますように。 Happiness does not consist simply in wealth. 幸福は単に富にあるのではない。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Here's to a long and happy life! 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 I am happy. 私は幸福です。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 She is well off now. 彼女は今裕福である。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 Some are happy; others unhappy. 幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 They are after happiness. 彼らは幸福を求めている。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 You have to snatch at happiness when you can. 幸福は掴めるときに掴まなければならない。 The idea of happiness is extremely abstract. 幸福の観念はきわめて抽象的だ。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Since he is wealthy, he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉に携わっている。 No man is rich enough to buy back his own past. 過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。 True happiness consists of desiring little. 真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。 She always looked, but never was, happy. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 He was very happy in his school days. 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 My heart was filled with happiness. 私の心は幸福感でいっぱいだった。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing. 雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。 They all looked happy. みな幸福そうだった。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 He is well off, so he doesn't worry about money. 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 Happiness is a feeble flower. 幸福はか弱い花である。 Money cannot buy happiness. 金で幸福は買えない。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 He equates wealth with happiness. 彼は富を幸福と同じだと考えている。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 Ken is happy. ケンは幸福です。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。