Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone seeks happiness. 誰もが幸福を求める。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life. 幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 "I am happy," she said to herself. 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 My father owns a small business in Fukuoka. 父は福岡に小さな店を持っています。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 Money cannot pay for the loss of happiness. 失われた幸福は金では償えない。 I congratulate you on your success. 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 If anything, my father seems happier than before. どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 He contributed to the good of the community. 彼は社会の福利のために貢献してくれた。 He did not die happily. 彼は幸福な死に方をしなかった。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 She is engaged in social work. 彼女は社会福祉事業に従事している。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 The happiest women, like the happiest nations, have no history. 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 I lead a happy life. 私は幸福な生活を送った。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 Even with all his wealth and fame, he's unhappy. あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 Everybody desires happiness. 誰でも幸福を願っている。 Happy were the students who had such a good teacher. そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 What is happiness? 幸福というのは何ですか。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 We all wish for happiness. 私たちはみんなの幸福を願う。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 We are happy. 私たちは幸福です。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 Happiness lies in contentment. 幸福とは満足することに有る。 Health is the first condition of happiness. 健康が幸福の第1条件です。 He was happy for a time. 彼はしばらくは幸福だった。 Even though he's wealthy, he's not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 Everybody seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 Fukuoka is very typical of the kind of town I like. 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 The priest blessed the marriage of the two. 司祭は2人の結婚を祝福した。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 He works at the welfare office. 彼は福祉事務所で働いている。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 They went in search of happiness. 彼らは幸福を探しにでかけた。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 The bliss was often interrupted by anxiety. 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 The importance of welfare cannot be over-emphasized. 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。 Bless these little children. これらの小さき子らを祝福したまえ。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 Turn your misfortune to account. 災いを転じて福としなさい。 Even though he's wealthy, he isn't happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 We are never as happy or as unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 Obviously, his companions were jealous of his wealth. 彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 She always looked happy, but never was. 彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。 Happiness is a delicate flower. 幸福はか弱い花である。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 I'm very happy. 私はとても幸福です。 She seemed happy in contrast to the man. 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 My sister is engaged in social work. 姉は会社福祉事業に従事している。 I sincerely hope for their happiness. 私は彼らの幸福を心から願っています。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He is the son of a wealthy family. 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 Everybody seeks happiness. だれでも幸福を求める。 We are never so happy nor so unhappy as we imagine. 我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。