Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
It seems that he's happy.
彼は幸福であるようだ。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The Van Horn family was in the chips.
ヴァンホーン家は裕福だった。
We will become happy in the long run.
私たちは結局幸福になるでしょう。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I am fortunate compared with him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
If she had married you, she would be happy now.
あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
If he is not rich, he is at any rate happy.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
Those were the years when they were happiest.
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
My heart was filled with happiness.
私の心は幸福感でいっぱいだった。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.