Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 He has worked for the welfare of his people for 30 years. 彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前よりもずっと裕福である。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 She lives in abundance. 彼女は裕福に暮らしている。 We seek happiness. 私達は幸福を求める。 I decided to be happy because it's good for my health. 私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。 Wealth, as such, does not bring happiness. 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 She seems to be happy. 彼女は幸福そうに見える。 If it had not been for civil war, they would be wealthy now. 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 It's heart-warming to see that happy old couple. あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 American senior citizens are comparatively well-off. アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 Though he is wealthy he is not happy. 彼は幸福なのに幸せではない。 He wasn't happy in spite of all his wealth. 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 Happy are those who love flowers. 花を愛する人々は幸福である。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 I'm fortunate compared to him. 彼の身に引き比べて私は幸福だ。 It goes without saying that you can't buy happiness. 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 I think he's happy. 彼は幸福だと思います。 None of them are happy. 彼らは誰も幸福ではない。 She thinks money and happiness are the same. 彼女は金と幸福は同じと思っている。 Jane looks very happy. ジェーンはとても幸福そうに見える。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 He is working for social welfare. 彼は社会福祉のために働いている。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 The rich are not always happy. 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 The Van Horn family was wealthy. ヴァンホーン家は裕福だった。 She's quite wealthy. 彼女はかなり裕福だ。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 Everyone seeks happiness. 誰でも幸福を求める。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 She became rich by virtue of hard work and good business sense. 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 With all his wealth, he is not happy. 彼は金持ちなのに、幸福ではない。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 He's rich, but he's not happy. 彼は金持ちだが、幸福ではない。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 War doesn't make anybody happy. 戦争は誰をも幸福にしない。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 The rich are not always happy. お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 She will be happy when she gets married. 彼女は結婚したら幸福になるでしょう。 He is far from happy. 彼はちっとも幸福ではない。 The priest gave me his blessing. 司祭は私に彼の祝福を与えた。 Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 We congratulated him on his success. 私たちは彼の成功を祝福した。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 It goes without saying that money cannot buy happiness. 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 His mind was filled with happy thoughts. 彼の心は幸福感に満たされた。 I believe that he's happy. 彼は幸福だと思います。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 The social welfare system is in bad need of renovation. 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 What is happiness? 幸福って何? He is better off than he was. 彼は前より裕福になった。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 I want to make her happy. 私は彼女を幸福にしたい。 Happiness consists of good health. 幸福は健康にある。 Money does not always bring happiness. かねが幸福をもたらすとは限らない。 She devoted her money to social welfare. 彼女はお金を社会福祉に寄付した。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 He is anxious for our happiness. 彼は私たちの幸福を願ってくれている。 She is not always happy. 彼女は必ずしも幸福ではない。 The Van Horn family was prosperous. ヴァンホーン家は裕福だった。 He did not die happily. 彼は幸福な死にかたをしなかった。 She was by no means happy. 彼女は決して幸福ではなかった。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 How would you define "happiness"? あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 He must be happier now after having remarried. 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street. 訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。 We are all in daily pursuit of happiness. 我々はみな日々幸福を求めている。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。