Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nothing would please him but I must do it myself. | 私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。 | |
| This is the TV station where my uncle works as an announcer. | ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。 | |
| What he said doesn't make sense to me. | 彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| I have a lot of work to do. | 私にはするべき仕事がたくさんある。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| I agree with you on this point. | 私はこの点で君に同意する。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| I like to watch TV. | 私はテレビを見るのが好きだ。 | |
| My father told me to do so on my own. | 自力でそうしなさいと父は私にいった。 | |
| I was not aware of the trick. | 私はその企みに気づかなかった。 | |
| I made him do so. | 私は彼にそうさせました。 | |
| I'm pleased to meet you. | 私はあなたにあえてうれしい。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I don't understand Chinese, but I want to learn. | 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| I like that tie of yours. | 私はあなたのあのネクタイが気に入っている。 | |
| One of the fellows you were with is a friend of mine. | あなたがいっしょにいた人のひとりは、私の友達です。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| I'm serious about my job. | 私は仕事に真剣だ。 | |
| I often call, but seldom write a letter. | 私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読み終えるのに私は3日かかった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| I have buck teeth. | 私の前歯は出っ歯なのです。 | |
| We can play either tennis or baseball here. | 私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| We saw smoke in the distance. | 私達は遠方に煙をみた。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| Our country desires only peace. | 私たちの国は平和だけを望んでいる。 | |
| My older brother manages that company. | その会社は私の兄が経営している。 | |
| We depend on you. | 私達はあなたを頼りにしています。 | |
| Why don't you join our party? | 私たちの仲間に入りなさい。 | |
| Jane begged to see my new house. | ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。 | |
| She is better off than she was when I met her last. | 彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。 | |
| He suspects me of telling a lie. | 彼は私が嘘をついていると疑っている。 | |
| I will be watching TV about this time tomorrow. | 私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。 | |
| He is a man after my own heart. | 彼は私の望み通りの人物だ。 | |
| I am not the person I used to be. | 今の私は昔の私ではない。 | |
| The moment she saw me, she burst into tears. | 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 | |
| He ran away at the sight of me. | 彼は私を見ると逃げた。 | |
| We rode in an elevator. | 私達はエレベーターに乗って行った。 | |
| I requested him to keep me informed. | 私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 | |
| We were entirely deceived by the advertisement. | 私達はその広告にすっかりだまされた。 | |
| I have read three Shakespearian works up to now. | 私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。 | |
| I asked many persons about the store, but no one had heard of it. | 私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。 | |
| We had a chat over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| I feel good in a special way. | 私は特別気持ちがいい。 | |
| He gave me everything but took nothing in return. | 彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。 | |
| I am a citizen of Sapporo. | 私は札幌市民です。 | |
| My house is just across the street. | 私の家はちょうど通りのむこうにある。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. | 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 | |
| Hello. I'm Nancy. | こんにちは。私はナンシーです。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| I always have difficulty in making myself understood. | 私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。 | |
| I go in for tennis while my sister goes in for swimming. | 私はテニスをするが、姉は水泳をやる。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| It is next to impossible for me to go with you. | 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| Any one of us could do it. | 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| I owe what I am today to my parents. | 今日の私は、ひとえに両親のおかげです。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合った。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| We learned at school that Shakespeare was born in 1564. | 私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| She can swim further than I can. | 彼女は私より遠くまで泳げる。 | |
| I have a lot of things that I must deal with. | 私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| We yelled at her to watch her step. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| She got me a tiny toy. | 彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。 | |
| She turned down my offer. | 彼女は私の申し出を断った。 | |
| I went back to my hometown for the first time in ten years. | 私は10年ぶりに故郷に帰った。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| I asked my mother to wake me up at four. | 私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。 | |
| I called him a coward to his face. | 私は彼に面と向かって臆病者といってやった。 | |