Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met Tony on my way school this morning. | 私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 | |
| It happened that I was in New York then. | その時私はたまたまニューヨークにいた。 | |
| The letter reminds me of my young days. | その手紙は私に若いころを思い出させる。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| He asked me to pass him the salt. | 塩を回してください、と彼は私に言った。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバレーボールもバスケットボールも好きです。 | |
| God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった。 | |
| If I knew it, I would tell it to you. | もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。 | |
| All my doubts about it have been driven away. | それについての私の疑問はすべて氷解した。 | |
| He lied to my face. | 彼は私に面と向かって嘘をついた。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを皆知っているわけではない。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| She makes me happy. | 彼女は私を幸せにしてくれる。 | |
| That's fine with me. | 私は結構ですよ。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| I cannot eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| I would like to buy a new coat at that department store. | 私は新しいコートをあのデパートで買いたい。 | |
| She got me a tiny toy. | 彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| I'm not equal to doing the task. | 私にはその仕事をやるだけの力がない。 | |
| All my friends came to my birthday party. | 友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| I want to go home. | 私は家へ帰りたい。 | |
| My mother woke me up saying "It's a quarter past seven". | 母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。 | |
| Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 | |
| Without his help, I might fail. | もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 | |
| He made me go there. | 彼は私をそこへいかせた。 | |
| I met him the day before. | 私は前日彼にあった。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| I have little money. However, I feel happy with you. | お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. | それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 | |
| There's very little we can do now. | 今となっては私たちができることはほとんどありません。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Please tell me which to take. | どちらをとったら言いか私に教えてください。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it. | みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。 | |
| I got the tickets for free. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| I was disappointed at the results. | 私はその結果に失望した。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のため私は外出できなかった。 | |
| She wrote me back soon. | 彼女はすぐに私に返事をくれた。 | |
| That is not what I meant to say. | それは私が言おうとしたことではない。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| What little guidance I had I owe to a young man. | わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 | |
| We have made use of the laboratory. | 私たちはその研究室を利用した。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| A strange man came up to us. | 見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。 | |
| He as good as accepted my offer. | 彼は私の申し出を承諾したも同然である。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私を醜いと思いますか。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| Our attitude toward plants is singularly narrow. | 植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。 | |
| The moment I held the baby in my arms, it began to cry. | 私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| I want to see it for myself. | 私はそれを自分で見たい。 | |
| I came into a huge fortune. | 私は莫大な遺産を相続した。 | |
| All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. | 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 | |
| That's not my concern. | それは私には関係のないことです。 | |
| This is what I bought in Spain. | これは私がスペインで買った物です。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Follow me and do exactly the way I do it. | 私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。 | |
| Sakura's way of speaking gets on my nerves. | サクラの話し方は私の神経に障る。 | |
| I'm a person who was born during the Showa era. | 私は昭和生まれの人間です。 | |
| I eat tartine with jam. | 私はタルティーヌはジャムを塗って食べる。 | |
| I didn't study at all yesterday. | 私は昨日全く勉強をしなかった。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| I have to write a letter. Do you have some paper? | 私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。 | |
| Come what may; I won't change my mind. | どんな事が起こっても私は心を変えません。 | |
| What he said then shocked me. | 彼が言ったことは私にショックを与えた。 | |
| It's all over for me. I lost my job. | 私はもうだめだ。失業してしまった。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはふつう放課後にテニスをする。 | |
| Everyone except me was invited. | 私以外はみんな招かれた。 | |
| She refused to go with me. | 彼女は私と行くのを断った。 | |
| I have spoken to you of earthy things. | 私はあなたたちに地上のことを話した。 | |
| I saw a beautiful bird. | 私は美しい鳥を見た。 | |
| I always brush my coat when I come home. | 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になるつもりで英語を学び始めた。 | |
| I don't have any family to support. | 私には扶養家族はいません。 | |
| I didn't want to work with him, but I made the best of it. | 私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。 | |
| I have not asked for help, nor do I desire it. | 私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| We would often discuss about our future. | 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 | |
| I met with a cool, not to say hostile, reception. | 私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。 | |