Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This enables me to see and face my present trouble. | これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| It is too expensive for me to buy. | それは高価すぎて私には買えない。 | |
| I dealt out three candies to each child. | 私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| I can't think of everything. | 私は全てのことについて考えることはできない。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| I never try to go to there. | 私は決してそこへ行こうとしない。 | |
| They backed me up in everything. | 彼らは全面的に私を支持してくれた。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| She threw a glance at us. | 彼女は私たちをちらっとみた。 | |
| We become forgetful as we grow older. | 私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。 | |
| I usually wake up at six. | 私は普通六時に目が覚めます。 | |
| I look to you for help. | 私はあなたの助けをあてにしています。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| I got cold, so I put on my coat. | 寒くなったので、私はオーバーを着た。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| I leave in an hour. | 私は一時間に出発する。 | |
| I persuaded Yoko to give up smoking. | 私は洋子を説得してタバコを止めさせた。 | |
| I found it impossible to cross the road. | 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 | |
| I'll look after that child. | 私があの子の世話をしましょう。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I'm busy. | 私は忙しい。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの問題についてよく知っている。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| I saw a UFO. | 私はUFOを見ました。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| On his arrival in London, he sent me a telegram. | ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 | |
| Milk does not agree with me. | 牛乳は私の身体に合わない。 | |
| I want a knife to sharpen my pencil with. | 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。 | |
| We have more customers than we can count. | 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。 | |
| He warned us to cease talking. | 彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| Don't feel bad. Tom didn't give me a present either. | 気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。 | |
| I was bidden to stay behind. | 私は後に残るよう命ぜられた。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I met an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| I was involved in a petty argument. | 私はくだらない議論に巻き込まれた。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| I wish I were an only child. | 私一人っ子がよかった。 | |
| May I introduce my friend to you? | 私の友人を紹介したいのですが。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| We love him all the more because he is honest. | 私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。 | |
| A stranger came up to me and asked me the time. | 見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。 | |
| I sold the books. | 私は本を売った。 | |
| I tried to keep my teacher at a distance. | 私は先生との距離を保つように努めた。 | |
| I hope this treaty will contribute to peace in the world. | 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 | |
| She told me an interesting story. | 彼女は私に面白い話をした。 | |
| I'm 18 years old. | 私は18歳です。 | |
| I'm on a par with him in mental faculties. | 私は知力では彼と同程度だ。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| I can't imagine what he is thinking. | 彼が何を考えているのか私には解らない。 | |
| I think we should use our time a bit more constructively. | 私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| I have a friend who is a pilot. | 私にはパイロットの友人がいる。 | |
| I just arrived now. | 私は今着いたばかりだ。 | |
| He bore a grudge against me. | 彼は私に恨みを抱いた。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| My opinion is different from yours. | 私の意見はあなたのと違います。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私は事故で右足を負傷した。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| Another war, and we will be ruined. | もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| She called me many terrible things. | 彼女はさんざん私の事をののしった。 | |
| I play violin. | 私はバイオリンを弾きます。 | |
| I have the same trouble as you have. | 私はあなたと同じ問題を抱えています。 | |
| I want to make sure what time I'm supposed to leave. | 私は何時に出発することになっているか確認したい。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I am a woman. | 私は女だ。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| Sakura's way of speaking gets on my nerves. | サクラの話し方は私の神経に障る。 | |
| We made the most of the opportunity. | 私たちはその好機を最大に利用した。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| I went into the army. | 私は陸軍に入った。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| I regret becoming a teacher. | 私は教員になったことを後悔している。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| I'm sure my parents won't let me go by myself. | 両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| I happened to know her name. | 私はたまたま彼女の名前は知っていた。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| I may indeed be wrong. | なるほど私が間違ってるかもしれない。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| I tried to give him some advice, but he just abused me violently. | 助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。 | |
| I am a Japanese high school girl. | 私は日本の女子高生です。 | |
| We eat soup with a spoon. | 私たちはさじでスープを飲む。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| We're classmates. | 私たちは同級生です。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |