Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stayed there for three days. | 私はそこに3日間滞在した。 | |
| I am greatly blessed in my children. | 私は子供運に恵まれている。 | |
| I brought up two children alone. | 私はひとりで2人の子供を育てました。 | |
| I've worn out the shoes. | 私はその靴を履きつぶした。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| I forgot to put a stamp on the envelope. | 私は封筒に切手をはるのを忘れた。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| They look down on us as inexperienced young men. | 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| It was George that I met in the street this morning. | 私が今朝通りで会ったのはジョージだった。 | |
| Whenever I'm in trouble, I confer with him. | 私は困った時はいつでも彼に相談する。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| It made my hair stand on end. | それで私の髪の毛は逆立った。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| We should respect the right of others. | 私たちは他人の権利を尊重すべきである。 | |
| I'm a councillor, too. | 私もまた、議員の一人です。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| My business has at last gotten on the right track. | 私の事業もようやく軌道に乗りました。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| It's beyond my comprehension. | 私にはそれはとても理解できない。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I met the president himself. | 私はほかならぬ大統領に会った。 | |
| If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. | もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. | 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My income is barely enough to maintain living. | 私の収入では生きていくのがやっとだ。 | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| He is twice as old as I. | 彼は、私の2倍の年齢です。 | |
| I need Tom. | 私にはトムが必要です。 | |
| I could hardly make out what she said. | 私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。 | |
| I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
| I bought two tickets for a concert. | 私はコンサートの入場券を2枚買った。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. | 大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
| I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said. | 私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| I am a stranger here. | 私はこのへんはよく知りません。 | |
| We should respect the basic human rights of others much more their lives. | 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 | |
| Do you think I'm to blame? | 私のせいだと思う? | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| My wish is that one day all the people in world will go hand in hand. | 私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。 | |
| I am proud of having accomplished such a task. | そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。 | |
| We are living in the latter half of the twentieth century. | 私たちは20世紀の後半に生きている。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| The boy I helped is Tony. | 私が助けたその少年はトニー君です。 | |
| I met the man, who showed me the way. | 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 | |
| I must go out. | 私は外出しなければならない。 | |
| It's been ten years since I last saw her. | 私が彼女に最後にであってから10年になります。 | |
| I stayed at my aunt's house for three days. | 私は叔母の家に3日間滞在した。 | |
| I know for certain that Mary is seriously ill. | 私はメアリーが重病だということを確かに知っています。 | |
| I spent 100 dollars today. | 私は今日100ドルも使った。 | |
| I love elderberry juice. | 私はニワトコジュースが好きだ。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| This stone is too heavy for me to move. | この石は重すぎて私には動かせない。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。 | |
| The first subject that attracted my attention was philosophy. | まず私の注意をひいたのは、哲学だった。 | |
| Ken calls me every day. | ケンは毎日私に電話をかけてくる。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| I have read this book before. | 私は以前この本を読んだことがあります。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をぶった。 | |
| I found this book very difficult. | 私はこの本がたいへん難しいとわかった。 | |
| I can't recall her name at the moment. | 私は今彼女の名前を思い出せない。 | |
| We must try to be kind to other people. | 私たちは他人に親切にしなければならない。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I was delighted with the news. | 私は知らせを聞いて喜んだ。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |
| Bring me this. | それを私に持ってきて。 | |
| I don't have any friends. | 私は友達がほとんどいない。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| As I was speaking, Mother came up. | 私が話している時に母がやってきた。 | |
| Look at what she brought for my birthday party! | 彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て! | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I will quit smoking for good. | 私は永遠に煙草をやめるでしょう。 | |
| I found the track of the tire. | 私はタイヤの跡を見つけた。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |