Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice. | どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| I am unfamiliar with the customs of this country. | 私はこの国の習慣に慣れていない。 | |
| The letter I've been waiting for has arrived at last. | 私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。 | |
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| She turned down my offer. | 彼女は私の申し出を断った。 | |
| I don't know how to set about the work. | 私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。 | |
| I love Arabic. | 私はアラビア語が大好きです。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| Will you do me a favor? | 私の願いを聞いてくれませんか。 | |
| To tell the truth, I hate the very sight of him. | 実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。 | |
| I am acquainted with Mr Smith. | 私はスミス氏と面識がある。 | |
| I'm in Dubai. | 私はドバイにいます。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| We made inquiries into his past. | 彼の前歴について私たちは調査した。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| I want to have a part-time job, too. | 私もアルバイトしたいなあ。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| I'm looking for work. | 私は仕事を探しています。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| I called her office, but no one answered. | 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 | |
| Our thought is expressed by means of language. | 私たちの思想は言語によって表現される。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Whoever telephones, tell him I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| This hat is too small for me. | この帽子は私には小さすぎる。 | |
| My boss doesn't think I am equal to the job. | 上司は私がその仕事をできるとは思っていない。 | |
| She invited Tom and me to the party. | 彼女はトムと私をパーティーに招いてくれました。 | |
| My mother is very busy right now. | 私の母はちょうど今とても忙しいのです。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| I will never forget seeing you. | 君に出会ったことを決して私は忘れません。 | |
| I'm a patient. | 私は患者です。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその出来事とは何の関係もなかった。 | |
| I have often been there. | 私はそこへは何度も行ったことがある。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I can't even speak English very well, much less Spanish. | 私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。 | |
| He told me that his father was dead. | 彼は自分の父は死んでいると私に言った。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| We chose her to be our leader. | 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Those ideas are alien to our way of thinking. | そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。 | |
| He shall not come here again. | 私は彼を2度とここへ来させない。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| Our class has twenty-five boys and twenty girls. | 私たちのクラスには男子25名、女子20名いる。 | |
| Me, too. | 私もそうなのです。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| We're attracted to each other, aren't we? | 私たち、お互いに仲良しだよね? | |
| Do I have to make a speech? | 私が演説をしなければならないのですか。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I bought it for about twelve dollars. | 私はそれを約12ドルで買った。 | |
| She is a stranger to me. | 私は彼女を知りません。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| I am afraid we are advancing in the wrong direction. | 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 | |
| I attended the meeting yesterday. | 私は昨日会合に出席した。 | |
| He shook hands with me. | 彼は私と握手した。 | |
| You have no claim on me. | 君は私に要求する権利はない。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| My apartment gets plenty of sunshine. | 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) | |
| Hold on, someone is knocking at my door. | 待って。誰かが私のドアを叩きました。 | |
| I want to be more independent. | 私はもっと自立したいと思っている。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私達は両親を愛情がないと責めた。 | |
| Alan Tate and I looked at one another for a while. | アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。 | |
| We could accomplish what we had started before. | 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| I read it to my family. | 私それを家族に読んで聞かせた。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| We dance along the street. | 私たちは道路で踊ります。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| I like my steak cooked medium rare. | 私はステーキはミディアムレアが好きです。 | |
| Please remind me to post the letter. | どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。 | |
| Allow me to go. | 私を行かせて。 | |
| It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. | 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I'm only a customer. | 私は買い物に来たものです。 | |
| He ordered me to go alone. | 彼は私に1人で行けと命じた。 | |
| If you don't go, I won't, either. | 君が行かないのなら私も行きません。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| She gave a pluck at my elbow. | 彼女は私のひじを引っ張った。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐ怒る人は好きではない。 | |
| I was never the likeliest candidate for this office. | 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| I work for an oil company. | 私は石油会社に勤めている。 | |