Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come along with me. | 私について来て。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| He has no friends besides me. | 私は彼のただ一人の友人だ。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I squeezed the juice out of the oranges. | 私はオレンジジュースを絞った。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| Don't forget about me. | 私の事を忘れないで。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| I received a telegram from her. | 私は、彼女から電報を受け取った。 | |
| My husband and I are calling it quits. | 私は主人と別れる事にしました。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は、勤務時間外だった。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| I want to die, but I cannot. | 私は死にたい、しかし私はできない。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| I have an identical twin. | 私にはそっくりの双子がいます。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| We must wash all these dirty plates. | 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 | |
| Let us go, please. | 私たちを行かせてください。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| I went down by elevator. | 私はエレベーターで下におりた。 | |
| Jack is three years older than I am. | ジャックは私より3つ年上です。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| They shifted the blame onto my shoulders. | 彼らは私に責任をなすりつけた。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| They charged me with the important task. | 彼らは私にその大切な仕事をまかせた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より2歳年上である。 | |
| Luck turned in my favor. | 運が私に向いてきた。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| I love elderberry juice. | 私はニワトコジュースが好きだ。 | |
| I've made a mistake, though I didn't intend to. | 私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。 | |
| Finally, he gave in to my persuasion. | ついに、彼は私の説得に成功した。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| I have tried every way. | 私はありとあらゆる方法をやってみました。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| I am ashamed of having been lazy. | 私は怠惰であったことを恥じている。 | |
| I majored in American literature at college. | 私は大学でアメリカ文学を専攻した。 | |
| I feel depressed because there were a lot of things I had to do. | やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。 | |
| I soon came across a box labeled Terry Tate. | 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 | |
| My mother is always complaining about me. | お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。 | |
| He works with me at the office. | 彼は私と同じ職場にいます。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| I want some albums. Please show me some. | 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| We were in a hurry then. | 私たちはそのとき急いでいた。 | |
| We like Green stadium. | 私たちは、グリーン球場が好き。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| I don't know. | 私は知らない。 | |
| He helped me to carry the bag. | 彼は私のかばんを持ってくれた。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. | 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 | |
| I wasn't conscious of anyone watching me. | 誰かが私をみているなんて気づかなかった。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| I negotiated the price with him. | 私は彼と値段が折り合った。 | |
| We were delighted to hear of your success. | 私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| I had nothing to do with her. | 私は彼女と無関係だった。 | |
| He lives within earshot of my house. | 彼の家と私の家は目と鼻の先です。 | |
| I got a leg cramp after using the leg press. | 私はレッグプレス使った後脚がつった。 | |
| There is another question too that we must discuss. | 私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日夜おそくまで起きていた。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| My cousin, who is a lawyer, is in France at present. | 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 | |
| Jimmy begged me to take him to the zoo. | ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| I like jazz. | 私はジャズが好きです。 | |
| Alan Tate and I looked at one another for a while. | アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。 | |
| No matter what happens, I won't change my mind. | 何事があろうと私は決心を変えない。 | |
| I said so only by guess. | 私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| I agree with you. | 私は君と同意見です。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| I am longing for you to succeed as a businessman. | 私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。 | |
| I got a letter from her. | 私は彼女から手紙をもらった。 | |
| She did not so much as cast glance at me. | 彼女は私をちらっとさえ見なかった。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| We are crying. | 私たちは泣いているの。 | |