Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have never been spoken to by a foreigner before. | 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 | |
| I want to be more independent. | 私はもっと自立したいと思っている。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| I came near being drowned, trying to rescue a boy. | 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| I was named Robert by my grandfather. | 私は祖父によってロバートと名付けられました。 | |
| I am in poor state of health. | 私は体調が悪い。 | |
| His command of English is on a par with mine. | 彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| I can make nothing of what you do or say. | 君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。 | |
| There used to be a big cherry tree behind my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| We have come to know what is going on in the world faster and faster. | 私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。 | |
| Of course, I will go there with you. | もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| I will be back at half past six. | 私は六時半に帰ります。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Those consequences are no concern of mine. | その結果がどうなろうと私には関係ない。 | |
| Luck gradually smiled on me. | 私はだんだん幸運に恵まれてきた。 | |
| I'll give her some flowers. | 私は彼女に花を何本かあげるつもりです。 | |
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| He broke the vase on purpose to bother me. | 彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。 | |
| My son wants to be a Lincoln. | 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | |
| I'm not having any of that. | 私はそれを認めない。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| She asked me if anything was the matter. | 彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。 | |
| We're very attracted to the country life. | 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 | |
| All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. | 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |
| My baggage was lost in transit. | 私の手荷物は輸送中に紛失した。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| We have broken off relations with them. | 私たちは彼らとは関係を断っている。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| He took me for my mother. | 彼は私を、私の母と思い違いした。 | |
| I don't know anything. | 私は何も知りません。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| I think his job resume is questionable. | 私は彼の経歴を疑わしいと思っている。 | |
| Oh, I'm just going to take it easy. | うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。 | |
| He is not rich any more than I am. | 彼は私と同様金持ちではない。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? | |
| Stop seeing me as a "normal" person! | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| I claimed damages against him. | 私は彼に損害賠償を要求した。 | |
| While I was talking over the telephone she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. | 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| I was foolish enough to leave my commutation ticket at home. | 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。 | |
| I complained to him face to face. | 私は彼に面と向かって文句を言った。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| I was at a loss as to what to do. | 私は何をして良いのか途方にくれた。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| My mother made me a new dress. | 母は私に新しいドレスをつくってくれました。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| When he saw me, he pretended to be asleep. | 私は見て彼は眠っているふりをした。 | |
| To me, he is like a king. | 私にとって彼は王様のような人です。 | |
| It is easy for us to make many mistakes. | 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| He wants to be like me. | 彼は私のようになりたがっている。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |
| I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. | 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 | |
| I don't want to work under these conditions. | 私はこれらの条件下で仕事したくない。 | |
| I am familiar with this computer. | 私はこのコンピューターに精通している。 | |
| I study very little. | 私はたまにしか勉強しない。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| We are building your house in compliance with your wishes. | 私達はご希望通りにお宅を建てております。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| I don't even have a single girlfriend. | 私にはガールフレンドが一人もいない。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| I am learning her name still, too. | 私は今でも彼女の名前を覚えている。 | |
| I couldn't believe this! | 私はこのことが信じられなかった。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| His command of English is on a par with mine. | 彼の英語力は私のそれと等しい。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I remember one poem in particular. | 私はとくに一つの詩を覚えている。 | |
| I ate some crisps. | 私はポテトチップスを食べました。 | |
| Watch how I do it. | 私がどうやるか見ていなさい。 | |
| I am a poor correspondent. | 私はめったに手紙を書かない。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| I prefer swimming to skiing. | 私はスキーより水泳の方が好きだ。 | |
| I ran upstairs two steps at a time. | 私は一度に2段駆け上がった。 | |
| To tell the truth, I don't really like him. | 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |