Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I had no more than three pounds. | 私は三ポンドしか持っていなかった。 | |
| Her unusual behavior caused our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| I didn't go out at all because you told me not to. | 私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。 | |
| I am not a witch. | 私は魔女ではありません。 | |
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| Her behavior really got on my nerves. | 彼女の行動は本当に私の神経に障った。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| I have nothing to say with regard to that problem. | その問題について私は何も言う事がない。 | |
| Mary. That's my name. | メアリーですよ、私の名前は。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| He asked me whether she was coming. | 彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。 | |
| We live in that apartment just over the street. | 私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This is the camera I bought yesterday. | これは私がきのう買ったカメラです。 | |
| She told me not to tell lies. | 彼女は私にうそをついてはいけないと言った。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| I am contented with my lot. | 私は運命に満足している。 | |
| We hope for peace. | 私達は平和を望みます。 | |
| If I were you, I wouldn't do such a thing. | 私が君なら、そんなことはしないのに。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| He was always pulling my leg when we worked together. | 彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。 | |
| We're students. | 私たちは学生です。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| I commute to work for an hour. | 私は1時間通勤する。 | |
| I scared him out of cheating on the exam. | 私は彼を脅してカンニングするのをやめさせた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| You don't understand how worried I was about you. | 私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I have been to India. | 私はインドに行ったことがある。 | |
| I got an IV at the hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. | ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 | |
| I apologized profusely for my being late. | 私は遅れたことを大げさに詫びた。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. | 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | |
| I advanced the hands on the clock. | 私は時計の針を進めた。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| We were alive to what was going on. | 私たちは何が起きつつあるか気づいていた。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| Let me give you my personal opinion. | 私個人の見解を述べさせて下さい。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |
| They were glad to see me. | 彼らは私に会って喜んだ。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| I was worried about his health. | 私は彼の健康が心配だった。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。 | |
| I had to decline the invitation because I was ill. | 私は病気のためその招待を断らなければならなかった。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| I don't mind your staying here. | あなたがここにいても私はかまいません。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| He wants to see us again. | 彼は私たちにまだ会いたがっている。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| I had to go there yesterday. | 私は昨日そこへいかねばならなかった。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| The smoke made our eyes water. | 煙で私たちの目から涙が出た。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| Don't you want to know why I didn't do that? | なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| I intended to succeed, but I could not. | 私は成功するつもりだったのだが成功できなかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I play the piano a little. | 私はピアノを少し弾きます。 | |
| It was easy for me to do so. | 私がそうすることはやさしさでした。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I cannot carry this suitcase by myself. | 私は1人では、このスーツケースを運べない。 | |
| What should I do? | 私は何をしたらよいでしょう。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| I know a girl who is always smiling. | 私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。 | |
| I soon grew to love my apartment. | 私はまもなく自分のマンションが好きになった。 | |
| She made coffee for all of us. | 彼女は私たちにコーヒーをいれてくれました。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Come what may; I won't change my mind. | 何が起ころうとも、私は決心を変えない。 | |
| We have absolutely nothing in common. | 私たちは全く共通のところがない。 | |
| They deprived me of my liberty. | 彼らは私の自由を奪った。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 | |
| I can't drink coffee as sweet as this. | 私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 | |
| I felt sorry for the boy. | 私はその少年をかわいそうに思った。 | |
| We named the dog White. | 私たちはその犬をホワイトと名付けた。 | |
| We felt relieved when we saw a light in the distance. | 遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。 | |
| I will be gone by the time she comes back. | 彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。 | |