Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must keep law and order. 私たちは法と秩序を維持しなければならない。 We amused ourselves by playing games. 私たちはゲームをして楽しんだ。 I had my watch repaired at the store. 私は店で時計を修理してもらった。 I don't support his ideas. 私は彼の思想には組しない。 We may as well wait. 私たちは待った方がよさそうだ。 I was caught in a shower and got wet to the skin. 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 I study English an hour every day. 私は英語を毎日1時間勉強します。 My father was religious and he was a very moral man. 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 I wish I were a bird. ああ、私は鳥であればよいのに。 I owe it to my doctor that I am still alive. 私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。 Please teach me French. フランス語を私に教えて下さい。 We calculated that we could reach the place within two weeks. 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 If I were free, I would accept his invitation. もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 I'm not alone. 私は一人じゃない。 They accused me of taking the money. 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 I don't know. 私は知らない。 I saw a white dog jump over the fence. 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 Will you kindly telephone me this afternoon? 今日の午後に私に電話してくれませんか。 Let's ask some questions. 私達にいくつか質問させてください。 Please tell me when to leave. いつ出発すべきか私に教えてください。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 My mind was blank. 私の心にこれという考えもなかった。 The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. 彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。 I have been here for many years. 私は何年もここにいます。 They said they would employ me at the office. 彼らは私をその会社に雇うと言った。 Yumi is one of my friends. 由美は、私の友達のひとりです。 I chose between two options. 私は2つのオプションから選択しました。 I found this book by chance in a secondhand bookstore. 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 We are familiar with that author's name. その作家の名は私たちに馴染みがある。 We talked about various things. 私たちはいろんなことを話しました。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 My business has at last gotten on the right track. 私の事業もようやく軌道に乗りました。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I looked on him as the boss. 私は彼をボスとみなした。 Bring me the dictionary. 私にその辞書を持ってきなさい。 I live with my parents. 私は両親と一緒に住んでいます。 I'll answer for this accident. この事故については私が責任を負う。 How long had you been waiting when we arrived? 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 We helped one another. 私たちは互いに助け合った。 My grown-up son is studying abroad now. 私の成人した息子は今留学しています。 She was a girl of about our age. 彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。 I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 She told us the road was closed. 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 We soon recognized each other, although we had not met for years. 私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。 Those are my CDs. あれは私のCDです。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 I need the following items. 私には以下の品物が必要である。 My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now. 今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ! Both my father and my brother are fond of gambling. 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 Our school stands on the hill. 私たちの学校は丘の上に立っている。 I don't usually have to work on Sundays. 私はふつう日曜日には働かなくてもよい。 I tried very hard to put an end to their heated argument. 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 Let me pay for the dinner. 夕食代は私に払わせて下さい。 I've never seen that kind of tree before. 私はこれまでにその種の木は見たことが無い。 We tried to cheer him up by taking him out. 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。 I am on visiting terms with him. 私は彼と訪問しあう間柄です。 Keep your hands off my bicycle. 私の自転車に手をふれないで。 I looked into the incident. 私はその事件を調べた。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 We should appeal to reason instead of resorting to violence. 私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。 It took me three days to read through this book. この本を読み終えるのに私は3日かかった。 My wife spends money as if I were the richest man in town. 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 I am not as tall as he. 私は彼ほど背が高くありません。 We number him among our closest friends. 私達は彼を親友で思う。 I thought we were going to win. 私たちは勝つものだと思っていました。 Let me know your exam results. 私に試験の結果を知らせてください。 Father gave an angry look at me. 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 I'd appreciate it if you'd help me. 私を助けてくださるならうれしい。 We must learn to live in harmony with nature. 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 Our teacher has a wonderful sense of humor. 私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。 I can't relax when I'm talking with him. 私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。 Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 He wouldn't look at my proposal. 彼は私の提案に目もくれなかった。 I'm having a great time in Canada. 私はカナダで楽しい時をすごしています。 I will have read the novels through by that time. そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 Our rocket is being built. 私たちのロケットは今建造中だ。 No matter how long it takes, I will finish the work. どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。 I was injured while I was skiing. 私はスキーをしていて怪我をした。 My sister is not a good cook, and neither am I. 私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 His plan seems very good from my point of view. 彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。 I'd like to talk with Tony. 私はトニー君と話をしたいのですが。 I was able to pass the test. 私はそのテストに合格できた。 We must see the matter in its proper perspective. 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 I usually go to bed at nine. 私は普通九時に寝る。 We watched them play baseball. 私達は彼らが野球をするのを見た。 Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 I must go some day or other. 私は何時の日か行かねばならない。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 I was made to drink by him. 私は彼から無理に飲まされた? I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 Mother told me to mow the lawn. 母は私に芝を刈るように言った。 I'm getting along with my mother-in-law very well. 私は姑ととてもうまくいっています。 I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 Illness kept me from going there. 病気のために私はそこへ行けなかった。 I really love her younger sister a lot. 私は彼女の妹をとても愛しています。 We had to cooperate with each other. 私たちは互いに協力せざるを得なかった。