Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't afford a car. | 私にはとても車を持つ余裕はない。 | |
| We must stand up for our rights. | 私たちは自分たちの権利を守らなければならない。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I am disgusted with him. | 私は彼に愛想がつきた。 | |
| I must go home. | 私は帰宅しなければいけません。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑を廃止します。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| Sandra offered me her seat on the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| I bought every book on Japan I could find. | 私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| I don't speak Swedish. | 私はスウェーデン語を話せません。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| He was otherwise than I thought. | 彼は私が思ったのとは違っていた。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| I'd really like to know why he did that sort of thing. | 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| I saw the house struck by lightning. | 私はその家に雷が落ちるのを見た。 | |
| Assuming what you say is true, what should I do? | 君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| She sent me a present in return for my advice. | 私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。 | |
| I offered him fifty pence and he accepted. | 私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。 | |
| Everybody blames me for my careless mistake. | 皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。 | |
| In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. | 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 | |
| I also did not call. | 私は電話もかけなかった。 | |
| Our boat won by two lengths. | 私たちのボートは2艇身の差で勝った。 | |
| Please remember to mail my letter. | 忘れずに私の手紙を出してね。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家がとても気に入っている。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの問題をよく知っている。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| I will make an application to that firm for employment. | 私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| Mr Mitsue dropped in on me yesterday. | 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| My taste is quite different from yours. | 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| I will have to study tomorrow. | 私は明日勉強しなければならない。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| I saw him cross the road. | 私は彼が道路を渡るのを見た。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| I regret to say this. | 私は、この事を言わなければならないのは残念です。 | |
| We may as well wait. | 私たちは待った方がよさそうだ。 | |
| This is the hotel where we stayed last year. | これが私たちが昨年泊まったホテルです。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| I like swimming. | 私は水泳が好きだ。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| I met an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| He can do it far better than I can. | 彼のほうが私より段違いにうまい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | |
| My problems are very similar to yours. | 私の問題はあなたの問題によく似ている。 | |
| My day ends at 5 o'clock. | 私の仕事は5時に終わる。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I have a computer. | 私はコンピューターを持っています。 | |
| I often ski. | 私はしばしばスキーに行きます。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| They came to our rescue at once. | 彼らは直ちに私たちに救助に来た。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| He always treats me like a child. | 彼はいつでも私を子供扱いする。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| I saw a woman with hollow cheeks. | 私はほほのこけた女性にあった。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| We bargained with him for the house. | 私たちは彼とその家の値段について話し合った。 | |
| I was very surprised to hear the news. | 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 | |
| This is at best the extent of my magic. | 私の手品はせいぜいこんなもんです。 | |
| At any rate, I would like to thank you all. | とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。 | |
| We must have something to fall back on. | 私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。 | |
| When I came home, she was watching TV. | 私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| Bill came to see me last autumn. | ビルは去年の秋に私に会いに来た。 | |
| He advanced on me fiercely. | 彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。 | |
| I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| He seems to know us. | 彼は私たちを知っているようだ。 | |
| I am not an Athenian nor a Greek. | 私は、アテネ人でもなければギリシャ人でもない。 | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| I read some books. | 私は本を読んだ。 | |
| I want you to help me with my homework. | 私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。 | |
| What I like is her way of talking. | 私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |