Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The official in charge let me in. | 係官は私を通してくれた。 | |
| I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
| I've decided on this new car. | 私はこの新車に決定した。 | |
| I attended the meeting yesterday. | 私は昨日会合に出席した。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| I think he is angry. | 彼は怒っているのだと私は思う。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほど背が高くない。 | |
| I do not love him the less for his faults. | あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 | |
| His failure was the last thing that I expected. | 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| She accused me of being a liar. | 彼女は私をうそつきだと非難した。 | |
| Jack is three years older than I am. | ジャックは私より3つ年上です。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He looked small next to my heavyset father. | がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 | |
| I've finished my homework. | 私は宿題を終えた。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He weighs 10 kilograms more than I do. | 彼の体重は私より10キロ多い。 | |
| I was out of town on an assignment. | 私は仕事で出かけていました。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I am not well at all. | 私は体の調子が全然よくない。 | |
| I regret having been rude to him. | 私は彼に失礼なことをして後悔している。 | |
| I have twins. | 私には双子の子供がいる。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| He told me an interesting story. | 彼は私におもしろい話をしてくれた。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| I have a brother of an age with you. | 私にはあなたと同じ年の兄がいる。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は私の申し出を快諾した。 | |
| He charged the accident to my carelessness. | 彼は事故を私の不注意のせいにした。 | |
| Please take my advice. | 私のアドバイスを聞きなさい。 | |
| I went all the way to see my doctor, only to find him absent. | 私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。 | |
| I'm not going to go to the party. | 私はパーティーに出席する気はない。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| I spoke to the minister himself. | 私は大臣自身と話した。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のときに結婚した。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| I consider him a great writer. | 私は彼を大作家だと思う。 | |
| I don't care for imitation. | 私は模造品は好まない。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| I don't get enough challenge in this job. | 私はこの仕事にやりがいを感じない。 | |
| As far as I know, what he has said is true. | 私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。 | |
| Mrs. Smith is our English teacher. | スミス夫人は私たちの英語の先生です。 | |
| You have more energy than me. | あなたは私より活力がある。 | |
| When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. | 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| I saw a beautiful bird. | 私は美しい鳥を見た。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| I'm glad to hear that. | 私はそれを聞いてうれしい。 | |
| I have a few English books. | 私は英語の本を少し持っている。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I sometimes talk to my neighbor across the fence. | 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 | |
| As far as I know, he did nothing wrong. | 私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| As a matter of fact, I know nothing about him. | 実のところ、私は彼について何も知りません。 | |
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| He got me wrong. | 彼は私を誤解した。 | |
| He is my father. | 彼は私の父です。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| You must not invade the privacy of others. | あなたは他人の私事を侵害してはならない。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| I asked him where he lived. | どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| I want him to play the guitar. | 私は彼にギターを弾いてもらいたい。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| My older brother manages that company. | その会社は私の兄が経営している。 | |
| It was given to me by the Queen herself. | それは女王ご自身から私に与えられた。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| She can play tennis, and so can I. | 彼女はテニスができます。そして私もできます。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |