Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have started to recycle newspapers. | 私たちは新聞の再生利用を始めました。 | |
| I sometimes get uneasy about the future. | 私は時々将来について不安になる。 | |
| This mouse was killed by my cat. | この鼠は私の猫に殺されました。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| It was not until last summer that my oldest son learned to swim. | 去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。 | |
| Ken's talks always appeal to us. | ケンの話はいつも私たちを引きつける。 | |
| I think my German is really fucked up. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| Our best efforts availed us little. | 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 | |
| We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. | 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 | |
| If my mother had still been alive, she would have helped me at that time. | もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。 | |
| He didn't give me much advice. | 彼は私にあまり忠告をくれなかった。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| It fell to me to take care of the baby. | その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| I intended to have been a doctor. | 私は医者になるつもりだった。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I was late for the last bus. | 私は最終バスに遅れた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I can only pay 100 dollars at most. | 私はせいぜい100ドルしか払えません。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| Mother insists that we should be home by seven in the evening. | 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 | |
| I often have the same dream. | 私はよく同じ夢を見る。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| The novelist is popular among our generation. | その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 | |
| I can't survive without air conditioning in the summer. | 私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| I was afraid that I might be late for the bus. | 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 | |
| My heart began to beat fast. | 私の心臓はどきどきし始めた。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| They require me to work harder. | 彼らは私にもっと働けといっている。 | |
| We're attracted to each other, aren't we? | 私たち、お互いに仲良しだよね? | |
| You can leave now. I'll see to our luggage. | もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。 | |
| We'll go on a picnic next Sunday. | 私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。 | |
| She is dear to me. | 彼女は私の大切な人です。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I'll pay the bill. | 勘定は私が持ちましょう。 | |
| My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. | 兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。 | |
| I've been to Osaka to ask after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| I will put off my departure if it rains. | もし雨が降れば私は出発を延期します。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしても、誰も私のことを気にしなかった。 | |
| I mistook her for Ann's sister. | 私は彼女をアンの妹と間違えた。 | |
| I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。 | |
| I'd really like to know why he did that sort of thing. | 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| He is my boss. | 彼は私の上司です。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| This is the hat I've been looking for. | これが私がずっと探していた帽子です。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| My wife wants me to do away with this nice old hat. | 私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。 | |
| I made efforts to improve my grades. | 私は成績を上げるよう努力した。 | |
| I became aware of someone looking at me. | 私はだれかの視線を感じた。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| He is my best friend. | 彼は私の一番の友人です。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| His dog barks at me. | 彼の犬は私を見ると吠える。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| I'm not good at carpentry. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| Our feud traces back to our childhood. | 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 | |
| He asked me to wake him at six. | 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 | |
| If you need my advice, I'd be glad to give it to you. | 私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| He forced me to go. | 彼は私を無理矢理行かせた。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。 | |
| He isn't my cousin. | 彼は私のいとこでない。 | |
| It's been two years since I came here. | 私がここへ来てから二年になる。 | |
| The senator charged that I had distorted the data. | 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 | |
| I can't forgive him for what he did. | 私は彼のしたことを許せない。 | |
| Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him. | 彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。 | |
| A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I'm not sure what I should do. | 何をすべきか私は迷っている。 | |
| The news of the accident was a great shock to me. | その事故の報せは私には大ショックだった。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| I want to play cards. | 私はカードゲームがしたい。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The thought of her going alone left me uneasy. | 彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |