Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| I gave him advice, to which he paid no attention. | 私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| I don't know. | 私は知らない。 | |
| I fear this work will take up most of my time. | この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| I'm on your side. | 私はあなたの味方です。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| He gave me an orange in exchange for a piece of cake. | 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Huh? What is this? They're not going to use my proposal? | アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は私に怒っている。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| I made haste for fear that I should miss the bus. | 私はそのバスに遅れないように急いだ。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
| I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. | 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| I think it necessary that you should do your duty. | あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 | |
| I will go on ahead. | 私は先に行きます。 | |
| Let us give you a piece of advice. | 私たちは君に一つ忠告したい。 | |
| I needed time to convince her. | 私は彼女を納得させるのに時間がかかった。 | |
| I was ill, otherwise I would have attended the meeting. | 私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。 | |
| I was discouraged to hear of his death. | 私は彼の死を聞いてがっかりした。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 | |
| There is another question too that we must discuss. | 私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。 | |
| I got a new stereo at that store. | 私はあの店で新しいステレオを買った。 | |
| I concentrated my attention on the little things of history. | 私は歴史の小さな事柄に注意を注した。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| All things considered, we can not say that it is wrong. | すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| I've never gotten on a plane yet. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| It's for my personal use. | それは私が使う物です。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| She scolds Terry about as often as she scolds me. | 彼女は私をしかるのと同じくらいによくテリーをしかる。 | |
| Give the book back to me when you have done with it. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I tell it like it is. | 私はストレートに話した。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| I stared at the man. | 私はその男性を見つめた。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| I looked for you everywhere and didn't find you. | 私はどこもあなたを探して見つけなかった。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| She asked me about my mother. | 彼女は私に母についてたずねた。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I turned right. | 私は右に曲がった。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| I went all the way to see my doctor, only to find him absent. | 私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。 | |
| I learned many things about Greek culture. | 私はギリシャ文明について多くのことを学びました。 | |
| I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. | 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 | |
| I cannot put up with his idleness any longer. | 私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。 | |
| It was the first time that I visited the museum. | それが私がその博物館に行った最初だった。 | |
| My mother died when I was a child. | 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 | |
| Hey, I'm Mike. | やぁ、私はマイクです。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| We were not invited to the party. | 私たちはパーティーに招待されなかった。 | |
| I am glad to have her company. | 私は彼女と同席できてうれしい。 | |
| I felt like crying. | 私は泣きたいような気がした。 | |
| My father advised me not to be lazy. | 父は私に怠けるなと忠告した。 | |
| When are you going to call me? | あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I know that she is Spanish. | 私は彼女がスペイン人であるということを知っている。 | |
| I'm glad to meet you, too. | 私もあなたに会えてうれしいです。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up. | 私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I sometimes watch TV. | 私は時々テレビを見る。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife. | そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 | |
| We can't drink milk. | 私達は牛乳を飲めません。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| I saw him twice today. | 私は今日彼に2度あった。 | |
| I got that for almost nothing. | 私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| That doesn't accord with my principle. | それは私の主義に合わない。 | |
| I almost forgot all about that. | 私はうっかりそれを忘れるところだった。 | |
| We painted the door green. | 私たちはドアを緑に塗った。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be. | 自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。 | |
| My uncle manages a firm. | 私のおじは商社を経営しています。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| When we went to the hall, the concert had already begun. | 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |