Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| As far as I know, he is a reliable person. | 私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| I didn't see a doctor last year. | 私は去年医者に行きませんでした。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| If I were you, I wouldn't do such a rude thing. | 私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| I'll do everything for you, so you have only to wait here. | 私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。 | |
| My view was different from his as to what should be done. | 私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。 | |
| So far as I know, there is no such word. | 私の知っている限りではそんな語はない。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| His behavior, as I remember, was very bad. | 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I was on my way to school. | 私は学校へ行く途中でした。 | |
| That was double-dutch to me. | 私にはちんぷんかんぷんでした。 | |
| Please take care of my dog while I am away. | 私の留守中に犬の世話をして下さい。 | |
| I saw a bellman coming along. | 私はボーイがやってくるのを見た。 | |
| During the recent trip to America, I made friends with Jack. | つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| I am surprised that she should have done such a thing. | 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 | |
| I am going to work out the problem by myself. | 私は独力でその問題を解くつもりだ。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 私が彼女に最後に会ってから10年になります。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| I don't have any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| I've lost interest in golf. | 私はゴルフがおもしろくなかった。 | |
| I don't have any money on me. | 私はお金の持ち合わせが少しもない。 | |
| I like studying English. | 私は英語を勉強することが好きです。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| Am I wrong? | 私は間違っていますか? | |
| I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
| The first subject that attracted my attention was philosophy. | まず私の注意をひいたのは、哲学だった。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| We didn't intend to attack him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| I'm proud of my brother. | 私は兄を誇りに思う。 | |
| I have two daughters. | 私には娘が2人います。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| I like chocolate. | 私はチョコレートが好きです。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| Jonathan Swift would defend me. | ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都会の生活は私にまるで合わなかった。 | |
| I had no choice but to go. | 私は行くより仕方なかった。 | |
| I took it for granted that you were on our side. | 私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| A stranger spoke to me. | 見知らぬ人が私に話しかけてきた。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 | |
| The results fell short of my expectations. | その結果は私の期待にはほど遠かった。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| It was yesterday that I saw him. | 私が彼に会ったのは昨日でした。 | |
| I didn't apologize. | 私は謝りませんでした。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| He turned a deaf ear to my words. | 彼は私の言葉に耳をかさなかった。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| The truth is that I don't know anything about it. | 実は私もその事を何も知らないのです。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| I often ski. | 私はしばしばスキーに行きます。 | |
| Would you mind me smoking here? | ここで私がタバコをすうことを気にしますか。 | |
| I couldn't meet his expectations. | 私は彼の期待にそえなかった。 | |
| You look upon my idea as being behind the times. | あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| He ordered me to go alone. | 彼は私に1人で行けと命じた。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| We are familiar with the name of the place. | 私達はその場所の名前をよく知っている。 | |
| My mother made me study. | 母は私に無理矢理勉強させた。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| My house is a mortgage-free house. | 私の家はローンの支払いが終わいる。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| I can't make her out. | 私は彼女の気持ちが理解出来ない。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I am of two minds about which to choose. | どちらを選ぼうか私は迷っている。 | |
| Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| We ran off 50 copies of the invitation. | 私達は招待状を50通刷りました。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| Someone hit me on the back. | だれかが私の背中をたたいた。 | |
| I have to stay home. | 私は家にいなければならない。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| I do not get up early. | 私は起きるのが遅い。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I'm worried about Tom, too. | 私もトムが心配です。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| We know that water boils at 100 degrees. | 私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。 | |
| They were glad to see me. | 彼らは私に会って喜んだ。 | |
| She makes me happy. | 彼女は私を幸せにしてくれる。 | |