Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John is two years older than I am. | ジョンは、私より2歳年上です。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| I made it plain that the situation was unfavourable to us. | 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Is there anything at all that I can do for you? | 私にできる事が何かありますか? | |
| I like French, but I cannot speak it well. | 私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。 | |
| I study art history. | 私は美術史を勉強します。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| I stand corrected. | おしゃるとおり私が間違っていました。 | |
| I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. | 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 | |
| I did not yield to such a rule. | 私はそのような規則に従わなかった。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| We are anxious for peace. | 私たちは平和を切望している。 | |
| She glared at me with angry eyes. | 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 | |
| I confess my translation is not perfect. | 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| There is an interesting book on my desk. | 私の机の上に面白い本があります。 | |
| I thought as much. | 私はそのように考えた。 | |
| I got cold, so I put on my coat. | 寒くなったので、私はオーバーを着た。 | |
| He doesn't want me to go, but I mean to. | 彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。 | |
| I know the very person that will do this job. | 私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。 | |
| Almost all my records were imported from Germany. | 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 | |
| I will let you know in advance. | 私は前もってあなたに知らせる。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| To my dismay I found I had lost my money. | 狼狽した事には、私はお金をなくしていた事に気づいた。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I bought Jimmy a home computer. | 私は、ジミーにマイコンをかってやった。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| Such feelings often came over me. | 私はよくそうした感情に襲われた。 | |
| You are my pride and joy. | あなたは私の自慢の宝物です。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| You are to do as I tell you. | 私の言った通りにしなさい。 | |
| I felt his silence insulting me. | 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私が今日あるのはおじのお蔭である。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| I feel happy. | 私は幸せだ。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| I know him by name but I have never actually spoken to him. | 私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I don't know her. | 私は彼女を知りません。 | |
| Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron. | 今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| I cannot relax if one of my friends is anxious. | 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 | |
| I met his father on the street. | 私は通りで彼の父に会った。 | |
| I have already done it. | 私はもうそれをしてしまいました。 | |
| I enquired of a passer-by which road to take. | 私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| Tom didn't mention the accident to me. | トムは私にその事故のことをいわなかった。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| He pressed me to stay a little longer. | 彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。 | |
| Is there anyone we invited who hasn't come yet? | 私達が招待した人でまだきていない人はいますか。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| I love all berries, but especially strawberries. | 私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。 | |
| I helped him with his homework. | 私は彼の宿題を手伝った。 | |
| I had a glimpse into the negative side of his character. | 私は彼の性格の悪い面を垣間見た。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I acted the part of a fairy. | 私は妖精の役を演じた。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| I look on watching TV as a waste of time. | 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Do you hear me? | あなたは私が聞こえますか。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| My alarm clock didn't go off this morning. | 私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私はお前の父親だ。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Do you know who I am? | 私が誰だか知っていますか。 | |
| I'm not at all hungry. | 私は少しもお腹がすいていません。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| My taste is quite normal. | 私の好みはごく当たり前さ。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| I am new to the work. | 私はその仕事にまだ慣れていません。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| I live in comfort. | 私は何不自由なく暮らしている。 | |
| Fishing is not in my life. | 魚つりは私の得意ではない。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| Let's try to make our world better. | 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 | |
| It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. | グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 | |
| Our teacher told us when to start. | 先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。 | |
| Leave my family alone. | 私の家族に構わないで。 | |
| He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him. | 彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. | 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 | |
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| I will make every effort to get it. | 私はそれを得るためにあらゆる努力をします。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |