Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I accepted a present from his sister. | 私は彼の妹さんからプレゼントを受け取った。 | |
| My dream is to be a doctor. | 私の夢は医者になることだ。 | |
| I like flowers of every description. | 私はどんな種類の花も好きだ。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Literature teaches us about humanity. | 文学は私たちに人間性について教えてくれる。 | |
| Keep your hands off my stuff. | 私のものに触れないで。 | |
| He is the novelist whom I admire most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| Either way I don't like him. | どっちみち私は彼は好きではない。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| I have read sixty pages, while he has read only ten. | 私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| I had my fingers caught in the door. | 私はドアに指をはさまれた。 | |
| Count me in. | 私も仲間に入れて。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースで驚いた。 | |
| I didn't catch what he said. | 私は彼の言ったことが聞き取れなかった。 | |
| Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up. | ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| A strange man caught me by the collar. | 見知らぬ男が私の襟をつかんだ。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| There is no objection on my part. | それらは私的には問題ない。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| I plan to hire someone who can speak English. | 私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Recently I moved to another apartment. | 最近私は別のアパートに引っ越した。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| These girls, who're my pupils, have come to see me. | この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。 | |
| He had the kindness to find me a job. | 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 | |
| I heard Jill play the piano. | 私はジルがピアノを弾くのを聞いた。 | |
| As far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| I won't see him anymore. | 私はもう彼に会わない。 | |
| I get up at 6 o'clock every morning. | 私は毎朝六時に起きます。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| My mind is a blank. | 私の心は空虚である。 | |
| Somebody touched me. | 誰かが私にふれた。 | |
| I held my breath and waited. | 私は息を殺して待った。 | |
| I moved nearer in order to hear better. | 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| I resent the way he treated me. | 私は彼の私に対するやり方に憤慨している。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| I assure you of my support. | 私の援助を確約しよう。 | |
| I sat up till late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| Suddenly, a good idea occurred to me. | 突然良い考えが私の心に浮かんだ。 | |
| I have a fondness for sweets. | 私は甘いものが好きだ。 | |
| I am shorter than he. | 私は彼より背が低い。 | |
| I regret having been rude to him. | 私は彼に失礼なことをして後悔している。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその事件とは全く関係がない。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I told them to send me another ticket. | 私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。 | |
| I got up at seven. | 私は7時に起きました。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| I just couldn't say no. | 私はただ断ることが出来なかった。 | |
| We are glad you are coming. | あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| Mr. Hunt is the principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| I got mad. | 私は怒ったんだ。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| My parents sent me a postcard. | 両親が私にはがきを送ってくれた。 | |
| He is agreed with me. | 彼は私の意見に同意しました。 | |
| I lowered my meat consumption. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| Without your advice, I would have failed in the attempt. | あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。 | |
| I have no leisure to study. | 私は勉強する暇が無い。 | |
| He concealed his poverty from my eyes. | 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 | |
| I'm wet. | 私は濡れた。 | |
| Whatever you may say, I won't give it up. | 君が何と言おうと、私はあきらめない。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 私が出かけようとしていると彼がやってきた。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I asked him to drive me home. | 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| Here's my email address. | 私のメールアドレスです。 | |
| They made me captain. | 彼らは私を主将にした。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I cannot put up with his idleness any longer. | 私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。 | |
| No matter where you go, I will follow you. | たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。 | |
| Would you like to come to my party? | 私のパーティーにきませんか。 | |
| I was brought up under rigid discipline. | 私は厳しくしつけられて育った。 | |
| I have a few books. | 私は少し本を持っています。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| I caught five fish yesterday. | 私は昨日魚を五匹とった。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| I don't have time. | 私は時間がない。 | |