Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝ジョギングすることにしています。 | |
| For the life of me, I couldn't remember his name. | どうしても私は彼の名が思い出せなかった。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| They accused me of taking the money. | 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| I'm washing the dishes. | 私は食器を洗っています。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| I love watching soccer games. | 私はサッカー観戦が大好きです。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| If I were you, I wouldn't do such a rude thing. | 私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。 | |
| You mustn't forget to come and see me tomorrow morning. | 明朝忘れず私に会いに来なさい。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| An ugly man knocked on my door. | 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| I will accept full responsibility for this. | これについては私がすべて責任を負います。 | |
| I want to know about this mountain. | 私はこの山について知りたい。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| She means more than my life to me. | 彼女は私の命より大事である。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| We are in a difficult situation. | 私達は困難な立場にある。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私の最初の推測ははずれた。 | |
| If there's anything urgent, you can get in touch with me. | もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。 | |
| One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. | 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 | |
| My opinion differs widely from yours. | 私の意見はあなたのとはだいぶ違います。 | |
| I have been nowhere this summer. | 私はこの夏どこにも行かなかった。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| I usually buy clothing at a local store. | 私は衣類は普通地元の店で買います。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| We talked over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーをのみながら話した。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| He took me by the hand. | 彼は私に手を掴んだ。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| I can swim very fast. | 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I will never sell my friend down the river for anything in the world. | どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| I lost my umbrella. | 私は傘をなくした。 | |
| That woman is much older than I. | あの女の人は私よりずっと年上です。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| I have lost my cap. | 私は帽子をなくしてしまった。 | |
| He said, "I want to be a scientist." | 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Note how I do it. | 私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I want to see your mother. | 私はあなたのお母さんに会いたい。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| Why do we have to learn all this much? | 何で私たちはこんなに習わなければならないのか。 | |
| I often visited his house. | 私は彼のところへたびたび足を運んだ。 | |
| It was too late for us to do anything else. | 私たちがほかの事をするには遅すぎた。 | |
| We took notice of his remark. | 私達は彼の発言に注目した。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| My uncle died of cancer. | 私のおじはガンで死んだ。 | |
| I'm happy to see you again. | 私はまた君に会えてうれしい。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |
| We talked seriously to one another. | 私達は真剣に話し合った。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| She went away without so much as saying good-bye to us. | 彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| I have to commute all the way from a distant suburb. | 私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。 | |
| I like jazz music. | 私はジャズが好きです。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| He told me to be careful in speech. | 言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| Can you tell me when to switch the machine off? | いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 | |
| This morning I got up later than usual. | 私は今朝いつもより遅く起きた。 | |
| As far as I know, what he has said is true. | 私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. | 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I repeated what he said exactly as he had said it. | 私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。 | |
| This task is too much for me. | この仕事は私の手におえない。 | |
| I have not more than three thousand yen. | 私が持っているのはせいぜい3千円だ。 | |
| To tell the truth, I didn't do my homework. | 実を言うと、私は宿題をしなかった。 | |
| I love her sister very much. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Her death was a great shock to me. | 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | |
| My baggage is missing. | 私の荷物が見つからないんです。 | |