Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She may be cute, but I don't like her. | 彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。 | |
| I appreciated her sentiments. | 私は彼女の意見に共鳴した。 | |
| We should obey the rules. | 私たちは規制に従うべきだ。 | |
| We watched TV last night. | 昨夜私たちはテレビを見た。 | |
| I have been to London twice. | 私はロンドンに2回行ったことがある。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| Tom is my brother. | トムは私の兄です。 | |
| This pair of shoes doesn't fit me. | この靴は私には合わない。 | |
| The more I think of it, the less I like it. | そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 | |
| He confided in me about his love affair. | 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。 | |
| You can't go wrong if you are advised by me. | 私の言う通りにすれば間違いはないよ。 | |
| I caught sight of the boy. | 私は少年を見た。 | |
| I must needs do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| The alarm clock wakes me at seven. | 目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。 | |
| I will stand by you whatever happens. | 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| We agreed to her suggestions. | 私たちは彼女の提案に同意した。 | |
| I found the book interesting. | 私はその本が面白いとわかった。 | |
| We were sitting comfortably. | 私たちはゆったりと腰を下ろしていた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| We arrived home late. | 私たちはおそくなって家に着いた。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| My brother fell off a tree and broke his leg. | 私の弟は木から落ちて足を折った。 | |
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| I bought a hat at the store. | 私はその店で帽子を買った。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。 | |
| I turned right. | 私は右に曲がった。 | |
| I think it's been a pity you could not come to our party. | 君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| I am up to my neck in work. | 私は仕事に追われています。 | |
| I finally persuaded him to buy it. | 私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| Even though he apologized, I'm still furious. | 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 | |
| I'm all alone now. | 私は今、一人ぼっちです。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| Though I failed, I will try again. | 私は失敗したけれども、もう一度やってみます。 | |
| All of us know him well. | 私たちは皆彼をよく知っています。 | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| My daughter's slowness to take action is a pain. | 私の娘は尻が重いので困る。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| I got gloomy and thought of giving up. | 私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| Me, too. | 私も。 | |
| There used to be a big cherry tree at the back of my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| She's better at it than I am. | それのことなら、私より彼女が上手ですが。 | |
| What did you do with my purse? | 私のハンドバッグをどうしたの? | |
| I can not go, nor do I want to. | 私は行けない。また、行きたいとも思わない。 | |
| At any rate, I'll go to college after graduating from high school. | とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| It's all right with him. | 私はそれでかまいません。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| The affair cost me many sleepless nights. | その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| I'm at home. | 私は家にいます。 | |
| If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. | 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 | |
| I stayed so he wouldn't feel lonely. | 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| I'm concerned about Tom. | 私はトムのことを心配している。 | |
| Told about his success, I almost cried for joy. | 彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。 | |
| I, too, am a teacher. | 私も先生です。 | |
| I can find a tree by the house. | 私は家のそばに木を見つけることができます。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I usually got to bed about eleven. | 私はたいてい11時ごろに寝ます。 | |
| He told me where to buy origami. | 彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| We were late, owing to the heavy snow. | 私たちはものすごい雪のために遅れた。 | |
| He's my best friend. We're like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| He did the reverse of what I asked. | 彼は私が頼んだことの逆をやった。 | |
| I don't like your coming late every day. | 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| I sometimes watch TV. | 私は時々テレビを見る。 | |
| We are afraid. | 私たちは恐れています。 | |
| I was much frightened at the sight. | その光景を見て私は肝をつぶした。 | |
| In the first place, I discovered that beauty was a full stop. | まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| He taught us that Columbus discovered America. | 彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。 | |