Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Let's try to make our world better. | 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 | |
| I have no regrets for what I have done. | 私は自分のしたことを悪かったと思わない。 | |
| It makes no difference whether you want to do it or not. | 私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。 | |
| That's to me like a flower on lofty heights. | そんなことは私には高嶺の花です。 | |
| I, in company with most other people, support that new law. | 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に入っている。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| No sooner had I got there than they started. | 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 | |
| Tomiko guessed my weight. | 富子は私の体重を言い当てた。 | |
| I'm majoring in American history at university. | 私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| I have never been spoken to by a foreigner before. | 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 | |
| Even in our family not all of us are of the same race. | 私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。 | |
| Do you hear me? | あなたは私が聞こえますか。 | |
| I received a letter three months later. | 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| We are apt to speak ill of others. | 私達は他人の悪口を言いがちだ。 | |
| The reason why I got a bad grade is that I did not study. | 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 | |
| I checked the time on the clock. | 私は時計で時刻を確かめた。 | |
| I bought a new television. | 私は新しいテレビを購入した。 | |
| I have nothing to do with them. | 私は彼らと全く関係がない。 | |
| I read about All Ball. | 私はオールボールについて読みました。 | |
| As a rule, I get up late, but this morning was different. | 私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| I've never played golf. | 私はゴルフをしたことがありません。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 | |
| She looked sad because I was angry. | 私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。 | |
| It is kind of you to give me a ride. | 私を車に乗せてくださってありがとう。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| Someone grabbed me from behind. | だれかが私を後ろからつかまえた。 | |
| I have no recollection of seeing the man. | 私はその男に会った記憶がない。 | |
| I saw a man knocked down by a car. | 私は、1人の男が車にはねられるのを見た。 | |
| I'll join you later. | 私は後で君たちに合流する。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| This is how we make ice cream. | 私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は難しすぎて私には読めない。 | |
| He lost his temper and threw a cup. | 私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。 | |
| I can't see anything. | 私は何も見えない。 | |
| She doesn't speak to me. | 彼女は私に口もきいてくれない。 | |
| If it had not been for your advice, I could not have succeeded. | あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| We met him on the way there. | 私たちはそこに行く途中に彼にであった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| All my efforts went for nothing. | 私の努力は全て役に立たなかった。 | |
| He telegraphed me his congratulations. | 彼は私に祝電を打ってきた。 | |
| I am able to read English. | 私は英語が読める。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| This morning I went to the airport in order to see my cousin off. | 今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。 | |
| I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった。 | |
| He gave me no less than 10000 yen. | 彼は10000円も私にくれました。 | |
| He came to my rescue. | 彼が私を助けに来た。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| The tie doesn't go with my dress. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| Our parents should be taken care of. | 私達は両親の面倒を見るべきだ。 | |
| I can play the guitar. | 私はギターが弾けます。 | |
| My shoes are old, but his are new. | 私の靴は古いが彼のは新しい。 | |
| I would rather have tea than coffee. | 私はコーヒーよりは紅茶を飲みたい。 | |
| The doctor used X-rays to examine my stomach. | 医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Told about his success, I almost cried for joy. | 彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I was moved to pity. | 私はかわいそうになった。 | |
| I was in Canada then. | 私は、その時、カナダにいた。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| We hurried to catch the bus. | 私たちはバスに乗るために急いだ。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| I had the waiter bring us some coffee. | 私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。 | |
| Father told me to wash the car. | 父は私に車を洗うように言いました。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日あなたのお父さんに会いました。 | |
| As far as I know, she hasn't departed yet. | 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| I can bear witness to his innocence. | 私は彼の潔白を証言することが出来る。 | |
| I am a realistic person. | 私は現実的な人間だ。 | |
| I completely forget it. | 私はそれをすっかり忘れてしまった。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| I can see the tower from where I stand. | 私の立っている場所からその塔が見える。 | |