The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '私'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Listen to me carefully.
私の言う事を注意して聞きなさい。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
I tried to get him to learn to drive.
私は彼に運転を習わそうとした。
I don't like movies.
私は映画が好きでない。
I want to bathe in the sea.
私は海で泳ぎたい。
Tom and I are good friends.
トムと私はよい友達です。
The police informed us of the accident.
警察は私達に事故のことを知らせた。
I would behave more bravely than he.
私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
My mother finally has given in to my views.
母はとうとう私の考えに従った。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.
私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
She is very annoyed with me.
彼女は私にとても腹を立てている。
I don't know how to buy a ticket.
私はどのようにして切符を買うのか知りません。
I have been busy this week.
私は今週ずっと忙しい。
My sister has a very good brain.
私の姉はとても頭が良い。
Can you do without the car tomorrow? I need it.
あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
That bag is mine.
あの鞄は私のものです。
I repeated exactly what he had said.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
I heard her speak English fluently.
私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
All of us want to live as long as possible.
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
I have to return this book to the library today.
私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
I have no time to do my homework.
私は宿題をする時間がありません。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
I was beside myself with joy.
私は、うれしくて夢中だった。
My camera is waterproof.
私のカメラは防水だ。
I feel guilty about it.
私はそのことで気がとがめている。
I'll read a book while you're sleeping.
あなたが寝ている間に、私は本を読む。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I sustain my family.
私が家族を養っています。
We want to know the facts.
私達は真実がしりたい。
She will get along with my grandmother.
彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
What has become of my old house where I used to live?
私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
He pledged to marry me when he returned home.
彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
I'll be glad if you will help me.
私を助けてくださるならうれしい。
Our school stands on the hill.
私たちの学校は丘の上に立っている。
I couldn't understand what he was saying.
私は彼の話の内容が分からなかった。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
I substitute honey for jam.
私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
His parents as well as he are very kind to me.
彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
We go downtown to do shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
My dog has a long tail.
私の犬はしっぽが長い。
I don't like to run a risk.
私は危険を冒すのは好きではない。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.
私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。
Though it was very cold, I went out.
とても寒かったけれども私は外出した。
We had a lovely meal.
私たちはすばらしい食事をした。
She went on reading and didn't answer me.
彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。
I have nothing to do with it.
私はそれと関係がない。
I looked for the key.
私はその鍵を探した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
He earns three times as much as I.
彼は私の三倍も稼ぐ。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
I have to commute all the way from a distant suburb.
私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
This is the boy I met there yesterday.
こちらが私が昨日そこで会った少年です。
I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
The food in my country is not very different from that of Spain.
私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Must I open the window?
私がその窓を開けなければならないのですか。
The lion began to roar as we approached.
私たちが近づくとライオンが吠え出した。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
I found the key for which I had been looking.
私は探していた鍵を見つけた。
I have eight brothers and sisters.
私には8人の兄弟姉妹がいます。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
I traveled by myself.
私はひとりで旅行をした。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
He is not rich any more than I am.
彼は私と同様金持ちではない。
This is the key I have been looking for.
これが私の探していた鍵です。
I can't play the piano, but she can.
私はピアノがひけないが彼女はひける。
I affected not to understand what he was saying.
私は彼の言っている事がわからないふりをした。
We turned on the radio.
私たちはラジオをつけた。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
I like walking by myself.
私は一人歩きが好きだ。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
I suggested that she go alone.
私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
I arrived here last night.
私は昨夜ここに着いた。
We will make it public.
私たちはそれを公にしようと思う。
Because my nephew was still young, they cut him some slack.