Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| My sister washes her hair every morning. | 私の妹は毎朝髪を洗う。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| I did not reach school in time. | 私は時間までに学校に着かなかった。 | |
| In my opinion, it's quite unsuitable. | 私の意見では全く不適当です。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人の容態を聞いた。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| I'm at ease in English. | 私は英語に精通しています。 | |
| I met a novelist and a poet. | 私は小説家と詩人に会った。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| It has dawned upon me that he does not like me. | 彼が私を好きでないことが私にはわかってきた。 | |
| I stared at the man. | 私はその男をじっと見た。 | |
| I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. | 私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。 | |
| I'm certain that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| There is no objection on my part. | それらは私的には問題ない。 | |
| I am ashamed of not having been kind to her. | 私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| We regard him as our hero. | 私たちは彼を私たちのヒーローだと考えている。 | |
| I will leave home when my mother comes back. | 母が戻ってきたら私はでかけます。 | |
| My brother is out of work. | 私の兄は失業している。 | |
| The girl is friendly to me. | その少女は私に親切です。 | |
| We must make up for lost time. | 私たちは失った時間を取り戻さなければならない。 | |
| I wish I were as young as you. | 私が君と同じように若ければなあ。 | |
| Cows give us milk. | 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。 | |
| Private detectives were hired to look into the strange case. | 私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I want to play cards. | 私はカードゲームがしたい。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I haven't finished all my homework yet. | 私は宿題をすべてやり終えたわけではない。 | |
| A man came up and spoke to me. | 男が近づいて私に話しかけた。 | |
| I can't eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| I don't know both of the sisters. | 私は姉妹の両方を知っているわけではない。 | |
| Those ideas are alien to our way of thinking. | そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| I must get it fixed. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| My car is on its last legs. | 私の車はおんぼろになってしまいました。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| I don't have any money on me. | 私はまったくお金の持ち合わせがない。 | |
| I like that young man in that he is honest and candid. | 正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I was in a good position to see the parade. | 私はパレードが見えるいい位置にいた。 | |
| Mike is captain of our team. | マイクは私たちのチームの主将です。 | |
| I will warn him. | 私から彼に忠告しよう。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Tom made me do that. | トムは私にそれをやらせた。 | |
| I am watering the flowers. | 私は花に水をやっている所です。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| To my surprise, he refused my offer. | 驚いたことに、彼は私の申し出を断った。 | |
| He swims better than I do. | 彼は私より泳ぎがうまい。 | |
| We waited a long time, but she didn't show up. | 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| I met Tom on the way. | 私は途中でトムに会った。 | |
| The smoke made our eyes water. | 煙で私たちの目から涙が出た。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| My heart was filled with sorrow. | 私の心は悲しみでいっぱいだった。 | |
| I need to lose five pounds. | 私は5ポンド絞る必要がある。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| She gave me a shy smile. | 彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| She accepted our invitation. | 彼女は私たちの招待に応じた。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| I found the book interesting. | 私はその本がおもしろいことにきづいた。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私が生きている限りは君を援助してあげよう。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| I don't like English. | 私は英語が好きではありません。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| If I want to do anything, you want me to do something else. | 私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。 | |
| That is all right, so far as I am concerned. | それで結構です、私に関する限りは。 | |
| This isn't my responsibility. It's yours. | これは私ではなくあなたの責任です。 | |
| I found the key for which I had been looking. | 私は探していた鍵を見つけた。 | |
| I advised him to give up smoking. | 私は彼にたばこをやめるように忠告した。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| I didn't feel like buying a car. | 私は車を買う気がしない。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| I love Ann all the more because she is shy. | アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |