Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |
| I will go abroad next year. | 私は来年外国へ行きます。 | |
| That is my own affair. | それは私のやることだ。 | |
| On Friday we will have a press conference. | 金曜日、私たちは記者会見を行う。 | |
| I am unconcerned with the problem. | 私はその問題に興味がない。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| You do me wrong. | 君は私を誤解している。 | |
| I am eager to be present at the party. | 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 | |
| Don't make little of me. | 私を甘く見るな。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| It's been decided that we'll have a meeting a week from today. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| We saw her dance. | 私たちは彼女が踊るのをみました。 | |
| I took the right fork of the road. | 私は分かれ道を右手に行った。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I got out of that house. | 私はその家を出ました。 | |
| My uncle was willing to agree to my suggestion. | 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| As I felt cold, I put on my overcoat. | 寒くなったので、私はオーバーを着た。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Come what may, I shall never change my mind. | どんなことが起こっても私は考えを変えない。 | |
| The trouble is that I am not equal to the work. | 困ったことに、私はその仕事に耐えられない。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| He asked me what I had been doing. | 彼は私が何をしていたのか尋ねた。 | |
| Our teacher urged us to study harder. | 先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。 | |
| I'm out of shape. | 私はスタイルがよくないです。 | |
| I was weak. | 私は弱かった。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| This book is mine. | この本は私の本です。 | |
| I make it a rule to get up at six in the morning. | 私は毎朝六時に起きることにしている。 | |
| As soon as she saw me, she burst out crying. | 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。 | |
| I lost the camera I had bought the day before. | 私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| I am almost 180 centimeters tall. | 私はほとんど180センチです。 | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| We all make mistakes. | 私たちはみんな間違いをする。 | |
| I gave him a warning, but he took no notice of it. | 私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| I wanted to become a philosopher. | 私は哲学者になるつもりでいた。 | |
| I know a guy named Smith. | 私はスミスという男性を知っている。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋を離れるように言った。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| I'm going to drop in at his house on my way home. | 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 | |
| For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. | 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 | |
| I take you for an honest man. | 私はあなたを正直な人と思う。 | |
| We go abroad every summer. | 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| I remember the year when he got a job. | 私は彼が仕事についた年をおぼえています。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| The child pointed out her mother to me. | その子は私に向かって自分の母親を指さした。 | |
| I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. | 私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| My guilt leaves no room for doubt. | 私の有罪は、疑う余地がない。 | |
| This is the same watch as I have. | これは私が持っているのと同じ時計だ。 | |
| She lies here beside me. | 私と友に眠る。 | |
| Ms. Swan is our English teacher. | スワン先生は私たちの英語の先生だ。 | |
| I couldn't think of the name of the place. | 私はその地名を思い出せなかった。 | |
| I retired last year. | 私は去年退職しました。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| Soon I found myself wanting to meet him and talk to him. | すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。 | |
| He intruded on her privacy. | 彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I have to look after this cat. | 私はこの猫の世話をしなければならない。 | |
| He broke in on our conversation. | 彼は私たちの会話を妨害した。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| I got this CD player for free. | 私は、このCDプレイヤーをただで得ました。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| As far as I'm concerned, things are going well. | 私に関しては事態は順調に進んでいる。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He asked me to speak more slowly. | もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。 | |
| I finally persuaded him to buy it. | 私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。 | |
| We lack nothing. | 私たちは何ひとつ不自由していない。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm a member of the tennis club. | 私はテニスクラブの一員です。 | |
| I can do without an overcoat. | 私は外套なしで済ますことができる。 | |
| When we started out, there were things we didn't know. | 私たちが始めた時、わからないことはあった。 | |
| I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. | 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 | |
| I am accustomed to living alone. | 私は一人暮らしには慣れている。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| I catch the flu every year. | 私は毎年インフルエンザにかかります。 | |
| Written on the blackboard was my name. | 黒板には私の名前が書かれていた。 | |
| For a while she did nothing but stare at me. | 彼女はしばらくは私を見つめてばかりいた。 | |
| Our television has been out of order for more than a week. | 私たちのテレビは1週間以上故障したままである。 | |
| I think watching TV is a waste of time. | 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 | |
| The more I know him, the more I like him. | 彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。 | |
| Though very busy, she came to see me off. | とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。 | |
| He is an ideal husband for me. | 彼は私にとって理想の夫です。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| There is no one to greet me. | 私にあいさつするような人はいない。 | |