Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. | これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| I cook, but I'm really crap at it. | 私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 | |
| I met a boy, who showed me the way to this hall. | 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 | |
| I'm the one who wants to be with you. | あなたと一緒にいたいのは私だ。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I was deeply moved by his speech. | 私は彼の話に深く感動した。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| I went to the hospital to visit him. | 私は彼を見舞いに病院に行った。 | |
| I'm fine. | 私は元気です。 | |
| I like both. | 私はどちらも好きです。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| He threw cold water on what I was doing. | 私がせっかくやっていることにけちをつけた。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| I soon noticed his absence. | 私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた。 | |
| We are familiar with the name of the place. | 私達はその場所の名前をよく知っている。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I got my hair cut. | 私は散髪に行った。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| My sister is in her twenties. | 私の姉は20代だ。 | |
| I think she is good at dancing. | 彼女は踊るのが上手だと私は思います。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| We didn't know what to do next. | 私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。 | |
| I addressed the letter to my aunt. | 私は叔母あてに手紙を出しました。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| I was compelled to do the work alone. | 私は一人でその仕事を無理矢理させられた。 | |
| It was exciting for me to go to the capital for the first time. | 私にとって初めての上京はわくわくすることでした。 | |
| All my class are hardworking. | 私のクラスは全員が勉強家です。 | |
| I bought a newspaper written in English. | 私は英語で書かれた新聞を買った。 | |
| I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| We were all anxious for his first return in ten years. | 私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。 | |
| Until recently I have been an early riser for the last six years. | ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| Do you think it's my fault? | 私のせいだと思う? | |
| All my efforts went for nothing. | 私の努力は全て役に立たなかった。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| I watched TV at six last night. | 私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| I don't know exactly yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| I just arrived now. | 私は今着いたばかりだ。 | |
| I got the news from a reliable source. | 私はそのニュースを確かな筋から得た。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| I'm fussy. | 私は細かいんだ。 | |
| I was called on in English class. | 私は英語の時間に当てられた。 | |
| I almost caught the fish. | 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。 | |
| She is my girlfriend. | 彼女は私の恋人だ。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| To tell truth, I'm not so well as before. | 実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。 | |
| I want some albums. Please show me some. | 私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| I don't understand Chinese, but I want to learn. | 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 | |
| I was discouraged. | 私は気落ちしていた。 | |
| His house seems small beside mine. | 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 | |
| Don't let me down like you did the other day. | この前みたいに私をがっかりさせないでね。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| We saw a stranger enter the house. | 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 | |
| I recommend it strongly. | 私は、それを強くすすめる。 | |
| I saw the treasures of the British Museum. | 私は大英博物館の宝を見た。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Jack is three years older than me. | ジャックは私より3歳年上です。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| Words failed me in his presence. | 私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| I hope to retire from work when I'm 60 years old. | 私は60で仕事をやめたいです。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| I went back to my hometown for the first time in ten years. | 私は10年ぶりに故郷に帰った。 | |
| Our business calls for a lot of people. | 私たちの仕事は多数の人間を必要としている。 | |
| We must fight for our democracy. | 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の内容が分からなかった。 | |
| I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私が風呂に入った途端に電話がなった。 | |