Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our school was established in 1951. | 私達の学校は1951年に設立された。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| To our surprise, her prediction came true. | 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 | |
| We managed to get through to each other. | 私たちはなんとか意志の疎通ができた。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| Keep an eye on my bag for a while. | ちょっと私のかばんを見ていてね。 | |
| It's none of my business! | 私には関係ない! | |
| My father told me to do so on my own. | 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| Correct me if I'm wrong. | 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I addressed my full attention to the landscape outside. | 私は外の風景にすべての注意を集中した。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| He gives us a lot of trouble, but I like him all the same. | いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。 | |
| We don't know each other. | 私たちは知り合いではない。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I know how to cook dinner. | 私はディナーの料理のしかたを知っている。 | |
| I belong to the brass band. | 私はブラスバンドに入っています。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| I was worried about my mistakes at first. | 初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。 | |
| The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。 | |
| That is all I have. | それが私が持っているすべてです。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
| I regard him as a man of character. | 私は彼のことを人格者とみなしている。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I could not speak to him. | 私は彼に話しかけることができなかった。 | |
| We use words to communicate. | 私たちは言葉によって意志を伝える。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I acted for our captain while he was in the hospital. | 主将の入院中は私が代理を務めた。 | |
| I'm not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| The principal assured me of her honesty. | 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| I have a good mind to study abroad. | 私は大いに海外で勉強する気がある。 | |
| I did the work against my will. | 私はいやいやその仕事をした。 | |
| I am listening to his recital. | 私はいま彼の独奏をきいている。 | |
| What I want to say is this. | 私の言いたいことはこのことだ。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥であればなあ。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| There was something about her voice that made us feel uneasy. | 彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。 | |
| My table is old. | 私の机は古い。 | |
| I was not conscious of her presence. | 私は彼女がいる事に気づいていなかった。 | |
| Mr Mitsue dropped in on me yesterday. | 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | |
| I am far from blaming you. | 私は決してあなたを責めているのではない。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| He came just as I was leaving. | 彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。 | |
| The space shuttle informs us about the earth, too. | スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| I enjoyed the music to my heart's content. | 私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I must make up for lost time. | 私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| I can't dance either. | 私はダンスもできない。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| He is my Mr Right. | 彼は私の理想の人よ。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| He can't be older than I am. | 私より年上のわけが無い。 | |
| I, too, am a teacher. | 私も先生です。 | |
| I affected not to understand what he was saying. | 私は彼の言っている事がわからないふりをした。 | |
| I went hiking. | 私はハイキングに行った。 | |
| Charge this to my account. | 私のカードにつけておいてくれ。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't. | 私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| I have been to Europe twice. | 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 | |
| He did not accept my apologies. | 彼は私の弁解を認めてくれなかった。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| I'm tired of studying. | 私は勉強に飽きている。 | |
| I'm biased. | 私は先入観に縛られている。 | |
| It seems very difficult for me. | それは私にはとても難しそうだ。 | |
| We lost the game 3-2. | 私たちは3対2で負けた。 | |
| I made use of every opportunity to improve my English. | 私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| I cooked dinner. | 私、夕食を作ったのよ。 | |
| This is the same necklace as that I lost yesterday. | これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| I'm used to cooking for myself. | 私は自炊に慣れている。 | |
| I'm not good at carpentry. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |