Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| She invited me to the ballet. | 彼女は私をバレエに招待してくれた。 | |
| They won't allow us to enter the garden. | 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 | |
| He attends the same school that I do. | 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 | |
| I played football. | 私はフットボールをしました。 | |
| Our club activities are always spoiled by his behavior. | 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| My family goes to Italy every year. | 私の家族は毎年イタリアに行きます。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| She had the kindness to buy a ticket for me. | 彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。 | |
| I am saving up so that I can go to Australia. | 私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| He hit me, not her. | 彼がなぐったのは私であって彼女ではない。 | |
| I possess three kinds of video-game machines. | 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| We're as good as ruined. | 私達は破産したも同然だ。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 私は英語が好きだが、上手く話せない。 | |
| I never dreamed that you would lose. | 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私のよりいい。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| You don't know how worried I am. | 君は私がどんなに心配しているかを知らない。 | |
| I took you for Mrs. Brown. | 私はあなたをブラウン夫人と間違えた。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| He finally fulfilled my request. | 彼はついに私の要望に従った。 | |
| She cannot have told a lie to me. | 彼女は私にうそをついたはずがない。 | |
| I can't understand what he is trying to say. | 彼が何を言いたいのか私には分かりません。 | |
| Lisa told me that she has eaten natto. | リサは納豆を食べたことがあると私に言った。 | |
| My life was in danger. | 私の命は危なかった。 | |
| I don't even have a single girlfriend. | 私にはガールフレンドが一人もいない。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| I often have quarrels with her. | 私はよく彼女とけんかする。 | |
| If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. | もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| I haven't got enough money to buy it. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| Is there any mail for me this morning? | けさは私に何か郵便来ていませんか。 | |
| I thought that we would be good friends from the beginning. | 私は私たちが親友になれると最初から思っていた。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| Our boat won by two lengths. | 私たちのボートは2艇身の差で勝った。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| I'm good at Japanese. | 私は日本語が上手です。 | |
| I don't know much about today's revolutions. | 私は今日の急激な改革には慣れていない。 | |
| She's about the same age as my sister. | 彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| I don't feel like waiting any longer. | 私はもうこれ以上待つ気がしない。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| My cat barks. | 私の猫は鳴いてます。 | |
| The uniforms are different from those of our school. | その制服は私たちの制服と異なっている。 | |
| I want you to stay here with her. | 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 | |
| I had the waiter bring us some coffee. | 私はウェイターにコーヒーを持ってきてもらった。 | |
| Whoever comes to see us is welcome. | 私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。 | |
| I swim in the summer. | 私は夏には水泳をする。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| He mistook me for my younger brother. | 彼は私と弟を取り違えた。 | |
| I got out of that house. | 私はその家を出ました。 | |
| I have nothing to do with their troubles. | 私は彼らのトラブルには関係ない。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| I do not doubt that he is sincere. | 私は彼が誠実であることを疑わない。 | |
| He just glanced at me. | 彼は私をちらっと見ただけだ。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| I see you every now and then. | 私はあなたを時々見掛ける。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I consulted with my sister about my marriage. | 私は結婚のことで姉に相談した。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| I'm not in the least worried. | 私は少しも心配していない。 | |
| I was born in 1988. | 私は1988年に生まれました。 | |
| I cannot but feel anxious about the health of these women workers. | 私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| I change my mind a lot. | 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| I took him for my brother. | 私は彼を自分の弟だと思った。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 | |
| Are you suggesting that I'm a coward? | 私が臆病者だというのですか。 | |
| My watch is broken. | 私の時計は狂っている。 | |
| We are expecting the issue of his book. | 私たちは彼の著書の発行を期待している。 | |
| Please note my words. | 私のことばを注意して聞いてください。 | |
| I awoke from a dream. | 私は夢から覚めた。 | |
| I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
| I lost sight of her in the crowd. | 私は人込みの中で彼女を見失った。 | |