Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many support the former alternative, but I prefer the latter. | 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 | |
| I can pay no more than $50 a week for rent. | 私は家賃に週に50ドルしか払えない。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| You are sitting between Meg and me. | あなたはメグと私の間に座ることになっています。 | |
| My work is almost finished. | 私の仕事は大概片付いた。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. | 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 | |
| Is there any room for me? | 私が入る場所がありますか。 | |
| I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. | 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 | |
| Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| Her behaviour toward me was a departure from the norm. | 彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。 | |
| I didn't marry him because he is rich. | 私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。 | |
| I managed to bring him around to my way of thinking. | 彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 | |
| Because I can speak Chinese. | 何故ならば、私は中国語が話せます。 | |
| We will take part in the marathon. | 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| I entered this school two years ago. | 私はこの学校に2年前に入学した。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は親切心から言っている。 | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。 | |
| I merely came to inform you of the fact. | 私はその事実を君に知らせに来ただけだ。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| I've seen that. | 私はそれを見たことがある。 | |
| We are more or less selfish. | 私たちは多かれ少なかれ利己的である。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| It was very kind of you to make dishes while I was down. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| I met him early this morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| I don't see why I should not do that. | どうして私がそれをしてはいけないのかわからない。 | |
| I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation. | 私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。 | |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. | 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| It is kind of you to help me. | 私を助けてくれてありがとう。 | |
| We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. | 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 | |
| Our school is fifty years old. | 私たちの学校は創立して50年だ。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| I'll never forget your kindness. | 私はあなたの親切を永久に忘れません。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| Everyone except me was invited. | 私以外はみんな招かれた。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| He set us by the ears. | 彼は私たちを仲違いさせた。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| I have many books. | 私はたくさんの本を持っています。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| I regard myself as your guardian. | 私はきみの保護者のつもりだ。 | |
| No sooner had we sat down than we found it was time to go. | 私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。 | |
| He gave me a nice Christmas present. | 彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。 | |
| My house is near Tokyo Tower. | 私の家は東京タワーの近くにあります。 | |
| There were no clerks to wait on me. | 私の応対をしてくれる店員がいなかった。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| We had to depend on trade. | 私たちは貿易に頼らなければなかった。 | |
| I always try to tell the truth. | 私はいつでも真実を言うように心がけている。 | |
| Mother and I were in the garden. | 母と私は庭にいました。 | |
| I must make up for lost time. | 私は失った時間を取り戻さなければならない。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は本を私の2倍持っている。 | |
| I put cream in my coffee. | 私はコーヒーにクリームを入れます。 | |
| The story reminds me of a certain sight. | その話を聞くと私はある光景を思い出す。 | |
| His complete ignorance of the accident surprised me. | 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| He patted me on the shoulder. | 彼は私の肩を軽くたたいた。 | |
| I blushed with shame. | 私は恥ずかしくて顔が赤くなった。 | |
| I presented myself at the meeting. | 私は会に出席した。 | |
| He put me in touch with the kidnappers. | 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 | |
| We tend to forget that exercise is a key to good health. | 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| We checked in at the hotel at 5 p.m. | 私たちはホテルに午後5時にチェックインした。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I went out of my way as far as Rome. | 私はまわりみちまでしてローマにいった。 | |
| It is likely that he kept me waiting on purpose. | 彼は私をわざと待たせたようだ。 | |
| I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
| My credit is good for 50,000 yen. | 私は5万円までつけがきく。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| I made Ann a doll. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| I bought two pairs of trousers. | 私はズボンを2着買った。 | |
| Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. | お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |