Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| My master inflicted hard work on me. | 私の主人は私につらい仕事を課した。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| There is one thing I look back on with regret. | 私が後悔してふりかえることが一つある。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学するという私の決心に両親は驚いた。 | |
| He did as I told him. | 彼は私に言われたとおりにやった。 | |
| I know your older brother quite well. | 私は君のお兄さんをよく知っている。 | |
| I know that I should not tell him a lie. | 私は彼にうそをつくようなばかなことはしない。 | |
| My skin burns easily. | 私の肌は日焼けしやすい。 | |
| It's all the same to me whether you go or stay. | あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。 | |
| He stole money from me. | 彼は私から金を取った。 | |
| This is what we want to know. | これが私達の知りたいことである。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| I saw my mother hide the cake. | 私は母がケーキを隠すのを見た。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| I felt refreshed after a swim in the pool. | 私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。 | |
| I just want to go home. | 私はただ家に帰りたいのです。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| They hold me responsible for it. | その責任は私にあると彼らはおもっている。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| My surname is Zhou. | 私は周です。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私たちより勝っている。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| I was robbed of no more than 1,000 yen. | 私は千円しか奪われなかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I failed to persuade her. | 私は彼女を説得できなかった。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| I had nothing to do with the group. | 私はそのグループとは関係なかった。 | |
| I was happy to hear the news. | 私は知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I fell asleep. | 私は眠り込んだ。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| I would rather stay at home. | どちらかと言えば私は家にいたい。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| I didn't know he had a weak heart. | 私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I intend to decline his offer to help me. | 私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。 | |
| Please call me on receiving this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 | |
| The youngest teacher at our school is not so young. | 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| Their friendship moved us deeply. | 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 | |
| I like to think I know what I'm talking about. | 私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| Nor can I. | 私もできない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| We let him keep the dog. | 私たちは彼にその犬を飼わせてやった。 | |
| I could not make myself heard on account of the noise. | 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。 | |
| In my opinion, he is wrong. | 私の考えでは、彼は間違っている。 | |
| I'm sure that he'll come to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| I play soccer every day. | 私たちは毎日サッカーをします。 | |
| This reference is valuable for my research. | この参考書は私の研究にとって重要である。 | |
| There is no money in my bag. | 私のかばんにはお金はまったく入っていません。 | |
| As a matter of fact, I did it. | 実は私がそれをやりました。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| He looked at all the beautiful things in my house. | 彼は私の家のすべて美しいものを見た。 | |
| I share with him in the enterprise. | 私は彼ともどもその企業に参加した。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| We aided him in his business. | 私たちは彼の仕事を助けた。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| We are apt to waste time. | 私たちは時間を浪費しがちである。 | |
| I think Tom lied to us. | トムは私たちに嘘をついたと思います。 | |
| I pointed to the factory. | 私は工場のほうを指差した。 | |
| We saw the monkey at the zoo. | 私たちは動物園でサルをみました。 | |
| I was about to leave my house. | 私はまさに家を出ようとしていた。 | |
| I do hope you will come and visit us soon. | あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。 | |
| The results fell short of my expectations. | その結果は私の期待にはほど遠かった。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| Our hens laid a lot of eggs yesterday. | 私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。 | |
| John is not my brother, but my cousin. | ジョンは私の兄弟ではなくて、私のいとこだ。 | |
| It appears to me that she feels much better today. | 今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。 | |
| I have seen a UFO before. | 私は以前ユーフォーを見た事がある。 | |
| They mistook my politeness for friendship. | 彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. | ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 | |
| I really have to do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| I met him while he was in Japan. | 私は彼が日本にいるあいだに会いました。 | |
| I do not suspect that his opinion is any different from ours. | 彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。 | |
| I see no reason why I shouldn't put it into practice. | 私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。 | |
| It seems that my methods are more up to date. | 私の方法のほうが最新式のようだね。 | |