Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am up to my neck in work. | 私は仕事に追われています。 | |
| I waste a lot of time daydreaming. | 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 | |
| I am older than any other student in my class is. | 私はクラスの中で最年長である。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| I must buy a new winter coat. | 私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| I play tennis once in a while. | 私は時々テニスをします。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。 | |
| I bought this book for myself, not for my wife. | 私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。 | |
| It happened that I saw her on the bus. | 私はたまたまバスの中で彼女にあった。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| Tomorrow is my birthday. | 明日は私の誕生日だ。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| I like both dogs and cats. | 私は猫も犬も両方とも好きです。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I'll return at 6:30. | 私は六時半に帰ります。 | |
| This school is ours. | この学校は私たちのものです。 | |
| Where can I check my luggage in? | 私の手荷物はどこに預けるのですか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I thought he was my special friend. | 彼は私の特別な友人だと思っていた。 | |
| I have studied Psychology to some extent. | 私は、ある程度まで心理学を勉強しました。 | |
| I beat him on points. | 私は彼に判定で勝った。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| I managed to persuade my cousin into accepting my plan. | 私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He enlightened me on how I should attack the subject. | 彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。 | |
| She gave me whatever help I needed. | 彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。 | |
| If he had taken my advice then, he would be a rich man now. | あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| The moment he caught sight of me, he ran away. | 彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| Now I'll introduce my parents to you. | さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| We had always been close. | 私たちは一緒にいた。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| He mentioned a book the title of which I can't remember now. | 彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。 | |
| Having often seen him, I know him quite well. | 彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| I went to sleep about 10 o'clock. | 私は10時ごろ寝ついた。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見はあなたのとにている。 | |
| I don't mind your staying here. | あなたがここにいても私はかまいません。 | |
| I could not have done it. | 私はそれをできなかったでしょう。 | |
| He's a contemporary of mine. | 彼は私と同い年です。 | |
| No matter what I did, Ken wouldn't listen to me. | ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| My luggage didn't arrive. What happened? | 私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I may be too old. | 私は年をとりすぎたかもしれない。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| I mistook her for Minako. They look so much alike. | 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| We are all but ready for the cold winter. | 私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| My wife is Chinese. | 私の妻は中国人です。 | |
| He's three years older than me. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| He ran away as soon as he saw me. | 彼は私を見るとすぐ逃げ去った。 | |
| I couldn't figure out where on earth he was heading for. | 彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| I have no wish to see the man again. | 私はその男には2度と会いたくない。 | |
| She told me how to swim. | 彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。 | |
| We arrived at a hotel in Rome. | 私たちはローマのホテルに到着した。 | |
| He is a good husband to me. | 彼は私にとって良い夫です。 | |
| I stepped on the accelerator carefully. | 私は注意深くアクセルを踏んだ。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| My dish-washing duties are a heavy burden. | 私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。 | |
| I got this book for nothing. | 私はこの本をただで手に入れた。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| Either you or I will get the first prize. | あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 | |
| Someone has taken my shoes by mistake. | 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。 | |
| I invited all my friends. | 私は友人をみんな招いた。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私は事故で右足を負傷した。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| She deliberately ignored me on the street. | 彼女はわざと通りで私のことを無視した。 | |
| We are very grateful to those people. | 私たちはその人に大変感謝しています。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Not knowing what to see, I asked him for advice. | 何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。 | |
| Who do you think came to see me yesterday? | 誰がきのう私に会いに来たと思いますか。 | |
| I think it's absurd to do so. | 私はそうするのはばかげていると思う。 | |
| I'm of the opinion that he should apologize to his teacher. | 彼は先生に謝るべきだと私は思う。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| His thesis is related to mine. | 彼の卒業論文は私のと関係がある。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |