Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran all the way to the station. 私は駅までずっと走った。 We skied on artificial snow. 私たちは人工雪でスキーをした。 I found a true friend in her. 彼女は私の誠実な友になった。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 The soldier gave water to me. その兵士は、私に水をくれた。 I asked for a seat in the non-smoking section. 私は禁煙席を頼んだのですが。 Do you think I'm ugly? 私のこと、ブスだと思う? My business is at a standstill because of the recession. 不況で私の商売は上がったりだ。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 He took me aside in order to whisper in my ear. 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 I am studying electrical engineering at the University of Plymouth. 私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。 I have already finished dinner. 私はもう夕食を終えました。 I saw a dog swim across the river. 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 I owe it you that I am still alive. 私が今でも生きているのはあなたのおかげです。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。 Do you really care when I get this done as long as I get it done? 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か? He is always kind enough to help me any time. 彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。 I know every word on this page. 私はこのページのすべての単語を知っている。 I left my umbrella behind in the taxi. 私はタクシーに傘を置き忘れた。 Did anyone come in my absence? 私の留守中に誰か来ましたか。 I was late for school on account of an accident. 私は事故で学校に遅れた。 I don't know either girl. 私はどちらの少女も知らない。 I saw a beautiful bird. 私は美しい鳥を見た。 I'll come provided you drive slowly. ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 I required that John leave at once. 私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 I'll help you as long as I live. 私の生きている限り、君を援助しよう。 He took advantage of my youth. 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 I paid him four dollars. 私は彼に四ドルを支払った。 Father often helps me with my homework. 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 I'm glad that I'm not paying. 私が払うのでなくてよかったよ。 I am very much attached to this old straw hat. 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 I bought a book. 私は本を買いました。 My father led a moral life. 私の父は道徳的な生活をした。 There is nothing left in my stomach, either. 私はおなかの中にも何も残っていない。 My father knows your mother very well. 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 He makes it a point to remember each one of our birthdays. 彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。 The plane we boarded was bound for San Francisco. 私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。 I ordered my overcoat from a department store. 私はデパートでオーバーをあつらえた。 We were giving a concert the next day. 私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 She deliberately ignored me on the street. 彼女はわざと通りで私のことを無視した。 He advised me not to smoke. 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 She asked me a question. 彼女は私に質問をした。 I feel I'm growing out of pop music. 私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。 Allow me to introduce to you my friend Yamada. 私の友人の山田君を紹介します。 I brought a suit against the doctor. 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 I found the key I was looking for. 私は探していた鍵を見つけた。 Our teacher has often told us not to idle away our time. 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 I am to blame for my son's failure. 息子の失敗は私が責任を負います。 We walked along the shore of the lake. 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 I have three tickets for it. 私はそのチケットを3枚持っている。 I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 I am ashamed of my son's laziness. 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 He made me wait for about half an hour. 彼は私を三十分ほど待たせました。 I washed my hands as usual. 私はいつも通り手を洗った。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 I am well acquainted with him. 私は彼をよく知っている。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 Her method is far in advance of ours. 彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。 I do not feel sad. 私は悲しくありません。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 I merely came to inform you of the fact. 私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。 My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 Everyone in my family gets up early. 私の家族はみな早起きです。 Is there anything for me? 私にはなにか有りますか? Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 Don't ask me to choose between you and my job. 私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。 Her sudden departure surprised us all. 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 My father never gave me much advice. 父は私にあまり忠告しなかった。 Feeling the house shake, I ran out into the street. 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 He used me as a guinea pig. 彼は私を実験台に使った。 The teacher insisted that I should study in college. 先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。 I agree with you. 私は君に同意する。 I don't remember my grandmother's face accurately. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 She called me up very late last night. 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 I strongly suspected that he had been lying. 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 I have studied Psychology to some extent. 私は、ある程度まで心理学を勉強しました。 I am determined to carry out this plan. 私はこの計画を実行しようと決心している。 I will accept the work, provided that you help me. あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 He introduced me to his relatives at the reception. その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 The allusion was not lost on me. 何のことをいっているのか私にはピンときた。 There is a large river near our town. 私たちの町の近くに大きな川がある。 Please don't misunderstand me. 私のことを誤解しないでください。 There was no taxi, so I had to walk home. タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 I told her that if I could be of any use I would be glad to help. 何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。 My father allowed me to go swimming. 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 There used to be a big pine tree in front of my house. 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 I am hungry because I did not eat breakfast. 私は朝、食べなかったから空腹だ。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 His command of English is on a par with mine. 彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。