Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| If he had been honest, I would have employed him. | もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| My mother is anxious about my future. | 母は私の将来を案じている。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| I like R & B. | 私はリズム&ブルースが好きです。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| I don't know where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| My daughter's slowness to take action is a pain. | 私の娘は尻が重いので困る。 | |
| There I met a very fascinating lady. | そこで私は、とても魅力的な女性に会った。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| I don't want to go if you don't go with me. | もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| I love this job from the bottom of my heart. | 私は心の底から、この仕事が好きだ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| I saw the whole accident with my own eyes. | 私はこの目で事故の全てを見た。 | |
| I'll keep the matter in mind. | 私はその問題を覚えておこう。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| He is no friend of mine. | 彼は私の味方ではない。 | |
| Since I was sick, I didn't go. | 私は病気だったので行かなかった。 | |
| George accompanied me home. | ジョージは私の家までついて来てくれた。 | |
| I want this letter opened now. | 私は、この手紙を今開けてほしい。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. | 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 | |
| I'd like to take advantage of this opportunity. | この機会を私は利用させていただきたい。 | |
| He just glanced at me. | 彼は私をちらっと見ただけだ。 | |
| He quickly scanned my manuscript. | 彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。 | |
| Our advice is that the company invest in new equipment. | 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| I was bored with his endless sermon. | 私は彼の終わりのない説教にうんざりした。 | |
| He made me sign the paper against my will. | 彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。 | |
| He as good as called me a liar. | 彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。 | |
| His failure taught me a good lesson. | 彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。 | |
| We love picnics. | 私たちはピクニックが大好きです。 | |
| I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
| I just lost my best friend in a traffic accident. | 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| We've played a lot of matches this season. | 私たちは今シーズンたくさん試合をした。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I, too, am a teacher. | 私も教師です。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は留学した学生たちがうらやましかった。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| We thought he was an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| The information is in a file in my computer. | その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 | |
| I had a stroke. | 私は脳卒中を起こした。 | |
| He sent me some American magazines. | 彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。 | |
| We are all anxious about your health. | 私たちはみんな君の健康のことを気にしている。 | |
| We will keep you informed of things that happen here in Japan. | 私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| I was at a loss as to how I could lay my hands on the money. | 私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。 | |
| I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow. | 私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| I considered his originality of great importance. | 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 | |
| My real address is as follows. | 私の本当の住所は下記の通りです。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| We all stand by you to the last. | 私たちはあなたを最後まで支持します。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| I informed him of the result. | 私は彼に結果を知らせた。 | |
| I was at a loss what to say. | 何といえばいいのか私は途方にくれた。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| I haven't bought a new coat in five years. | 私はここ5年間新しいコートを買っていない。 | |
| Why didn't you follow my advice? | どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。 | |
| Although it is snowing, I must go. | 雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。 | |
| I usually go home at four. | 私はたいてい4時に帰宅する。 | |
| We are on good terms with them. | 私達は彼らと仲がよい。 | |
| What has that to do with me? | それが私にどう関係があるのか。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| I'll never let you down. | 私は決してあなたを失望させません。 | |
| I will make use of this opportunity. | 私はこの機会を利用するつもりだ。 | |
| I couldn't tell her from sister. | 私は彼女と妹を区別できなかった。 | |
| I must admit that it was my fault. | あれは、私の不徳の致すところでした。 | |
| I don't like her manner. | 私は彼女の態度が気にくわない。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| I quickly tried to get advice from him. | 私はふと彼に助言を求めようとした。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| I can't see the advantage of doing that. | 私にそれをする利点が分からない。 | |
| I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| I have a dim memory of my grandmother. | 私は祖母のことをかすかに覚えている。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| He never hears what I'm trying to say. | 私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。 | |
| I cannot understand anything he said. | 私は彼の言ったことが少しも理解できない。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| I was moved to pity. | 私はかわいそうになった。 | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |