Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come to help me. | 私を助けに来て。 | |
| Father bought me a pair of gloves. | 父は私に一組の手袋を買ってくれました。 | |
| We go to school by bus. | 私たちはバスで学校へ通う。 | |
| You leave me no choice in the matter. | そのことで私の取るべき道は一つしかない。 | |
| I still want to go. | 私はまだ行きたいと思っています。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女が部屋に入るのを見た。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| They greeted me. | 彼らは、私に挨拶をした。 | |
| I think we should get back to work. | 私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| I can't find my suitcase. | 私のスーツケースが見つからない。 | |
| We managed to get there on time. | 私達はどうにか時間どおりにそこについた。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| My sponsor was willing to agree to my suggestion. | 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 | |
| I rang the bell and waited. | 私はベルを鳴らして待った。 | |
| He seems very hard on me, but he is really a very kind man. | あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| She had already gone when I arrived. | 私が着いたとき彼女はもう出た後だった。 | |
| Don't expect too much of me. | 私にあまり多くの期待をしないでください。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| A tall building was built next to my house. | 私の家の隣に高いビルを立てられた。 | |
| The King invited not only us but also a lot of other people. | 王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。 | |
| I am proud of being a doctor. | 私は自分が医者であることを誇りに思っている。 | |
| I acknowledged that I want to do strange things. | 私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。 | |
| I'm very happy. | 私はとても幸福です。 | |
| I need to study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| My car broke down on the way. | 途中で私の車が故障した。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 | |
| We lead a very ordinary life. | 私達はごくありふれた生活を送っている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| We must keep up with the times. | 私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。 | |
| Please, help my daughter. | お願い、私の娘を助けてあげて。 | |
| Show me the person who loves you. | あなたのことが好きな人を私に見せてください。 | |
| This is how I usually cook fish. | こうして私はいつも魚を料理する。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| I found the work easy, for I had done that kind of work before. | 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| I, for my part, don't care. | 私のほうはかまわない。 | |
| He refuses to listen to me. | 彼はがんとして私の言うことを聞かない。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| I don't put sugar in my coffee. | 私はコーヒーに砂糖をいれません。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| It was given to me by the Queen herself. | それは女王ご自身から私に与えられた。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| The doctor had me lying in bed. | 医者は私に横になっているように言った。 | |
| My father bought me a digital watch for birthday present. | 父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| He wants to be like me. | 彼は私のようになりたがっている。 | |
| She charged me with dishonesty. | 彼女は私を不誠実だと非難した。 | |
| I bought a watch, and I lost it the day after. | 私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。 | |
| I have made up my mind to leave Japan. | 私は日本を去る決心をした。 | |
| I have nothing to do with this accident. | 私はこの事故とは無関係です。 | |
| I'm a person with guts and a strong will. | 私にはガッツとやる気があります。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| We've only corresponded and never met in person. | 私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I thought of various factors before I acted. | 私は行動する前に様々な要因を考えた。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| My dream comes true. | 私の夢はかないます。 | |
| I can't do it either. | 私もできない。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| All of us like her. | 私たちみんな彼女が好きです。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| All I have is books. | 私が持っているものと言えば本だけです。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I learned the truth from the letter. | 私はその手紙で真実を知った。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| I gave him much trouble. | 私は彼に大変迷惑をかけた。 | |
| Never in my life have I heard such a thing. | これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。 | |
| I quite agree with you. | 私はあなたとまったくの同意見です。 | |
| I've got no answer to my letter. | 私の手紙に返事は来なかった。 | |
| I went out of my way as far as Rome. | 私はまわりみちまでしてローマにいった。 | |
| My father is a great traveler. | 私の父は大の旅行ずきです。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| I can't go any farther. | 私はもうこれ以上先へは行けない。 | |
| I said that. | 私はそう言いました。 | |
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| My aunt allowed me to park my car in her parking space. | 叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。 | |
| I was the shorter of us two. | 私たち2人では私のほうが背が低かった。 | |
| He dared to doubt my sincerity. | 彼は無礼にも私の誠意を疑った。 | |
| I found the book interesting. | 私はその本がおもしろいことにきづいた。 | |
| I go by the nickname "Itch." | 私のあだ名は「イッチ」です。 | |
| I can't bring myself to eat anything. | 私は何も食べる気にならない。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I stood aside to let them pass. | 私はわきによって彼らを通した。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| I asked where to go. | 私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。 | |