Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| I've invited all my friends. | 私は友人をみんな招いた。 | |
| He received me cordially. | 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| I'd already pressed the red button but nothing happened. | 私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。 | |
| I like love stories. | 私は恋愛小説が好きです。 | |
| I look on watching TV as a waste of time. | 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| He was my business associate. | 彼は私と一緒に事業をしていた。 | |
| The scene was clearly printed in my memory. | その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 | |
| I couldn't but speak the truth. | 私は本当のことを言わざるを得なかった。 | |
| We are given to regretting our past. | 私たちは過去を後悔しがちである。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| If he asks us for help, we'll help him. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| The problem is beyond my grasp. | 私にはその問題が理解できない。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| No, I suppose not. | いいえ、私はそう思いません。 | |
| I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone. | 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 | |
| He's three years younger than my older brother. | 彼は私の兄より3歳年下です。 | |
| I asked many persons about the store, but no one had heard of it. | 私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが真実であるかどうか分らない。 | |
| I'm eating an apple. | 私はりんごを食べています。 | |
| I acknowledge my mistake. | 私は自分の過失を認めます。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| You are the reason I'm here. | 私はここにいるのは、君のためだよ。 | |
| Tom always treats me like a child. | トムはいつも私を子供扱いしてくる。 | |
| It has been just a week since I arrived in New York. | 私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。 | |
| He was floored by my argument. | 彼は私の論議でやり込められた。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| This desk is a little low for me. | この机は私にはちょっと低い。 | |
| I went out even though it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| I like her all the better for that. | それだからいっそう私は彼女が好きだ。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| He looked at me and barked. | 私を見て、吠えた。 | |
| Without the light of the sun, we could see nothing. | 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 | |
| We should always wear a seatbelt in case we have an accident. | 私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 | |
| I don't like traveling by air. | 私は飛行機の旅が好きではない。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| We are tired of being treated like children. | 私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help. | ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。 | |
| I don't trust him any longer. | もはや私は彼を信用していない。 | |
| I would like to go to the USA. | 私はアメリカに行きたい。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| Whoever comes, say I am away from home. | 誰が来ても私は留守だと言いなさい。 | |
| Our dream has come true, at last! | 私たちの夢がついに実現した。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 | |
| I was moved by their kindness. | 彼らの親切に私は感動した。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理してもらいました。 | |
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| My favourite game is football. | 私の好きな競技はフットボールです。 | |
| As I got the train this morning, I met an old friend of mine. | 私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。 | |
| What I want to know are the facts. | 私が知りたいのは事実だ。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| I don't know everybody in this school. | 私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。 | |
| I asked him if he would help me. | 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| This isn't my umbrella; it's somebody else's. | これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 | |
| I don't want to go anywhere. | 私はどこにも行きたくない。 | |
| I saw her doing that with enthusiasm. | 私は彼女が熱心にやっているところを見た。 | |
| She likes jazz, and I do, too. | 彼女はジャズが好きだが私もだ。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
| It would be nice if my uncles were very rich. | 私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。 | |
| We finally arrived at the lake. | ついに私たちは湖に着いた。 | |
| Our English teacher put emphasis on pronunciation. | 私たちの英語の先生は発音を強調した。 | |
| I will come up with a solution to the problem. | 私はその問題の解決法を見つけます。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| I remember my school days very well. | 私は学校時代をよく覚えている。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母さんがクリスマスに本をくれました。 | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| I felt myself touched on the shoulder. | 私は肩に触られるのを感じた。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| I will bring back a lot of food. | 私はたくさんの食物を持って帰ろう。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| My grade is above the average. | 私の成績は平均以上だ。 | |
| They crowded into my house late at night. | 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |