Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like artificial flowers. | 私は造花が好きではない。 | |
| I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. | 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 | |
| We import grain from Canada every year. | 私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。 | |
| I am a student of this school. | 私はこの学校の生徒です。 | |
| I'm proud of you. | 私はあなたを誇りに思います。 | |
| He was jealous of my success. | 彼は私の成功を妬んだ。 | |
| He was kind enough to see that I wanted for nothing. | 彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。 | |
| My pen must be looked for. | 私のペンをさがさなければならない。 | |
| That has nothing to do with me. | それは私と何の関係も無い。 | |
| Dick showed a willingness to help us. | ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 | |
| The same applies to my class. | 同じ事が私のクラスにもいえます。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| I've given up on the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| We are usually at home in the evening. | 私たちは夕方はたいてい家にいます。 | |
| We came in through the back door lest someone should see us. | 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 | |
| It is too expensive for me to buy. | それは高価すぎて私には買えない。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| She may be cute, but I don't like her. | 彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I found out the truth. | 私は真実を見いだした。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| I don't like the idea that money is everything. | 私は金が最も重要だという考えは好きではない。 | |
| Our university consists of eight departments. | 私たちの大学は8つの学部から成っている。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しはお金の持ち合わせがある。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| I didn't go there because I wanted to. | 私はそこへ行きたいから行ったわけではないのです。 | |
| He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper. | 彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| I take you for an honest man. | 私はあなたを正直な人と思う。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| Will you make room for me? | 私のために場所をかけてくれませんか。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Granting that it is true, it does not concern me. | それが事実であるとしても、私に関係ないことです。 | |
| It was my fault that they came late. | 彼らが遅れてきたのは私の責任だ。 | |
| It is easy for me to play tennis. | テニスをすることは私にはやさしい。 | |
| We yelled at her to take care. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥になれたらなあ。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Not knowing what to do, I was at a loss. | どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。 | |
| He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
| You never listen, no matter how many times I tell you. | 私がいくら言っても聞いてくれないんですね。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| I met him yesterday for the first time. | 私は昨日初めて彼に会った。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| I have attached instructions on how to use FTP to access our files. | 私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。 | |
| I couldn't believe this! | 私はこのことが信じられなかった。 | |
| The news surprised him as much as it did me. | その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 | |
| This is the way in which we can become acquainted with one another. | こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| According to his advice, I decided it. | 彼の忠告に従って、私はそれを決断した。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work. | 彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| Jane's farewell speech made us very sad. | ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| We talked without the aid of an interpreter. | 私たちは通訳の助けなしで話した。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊が私を見てほほえんだ。 | |
| Do you think I'm getting fat? | 私は太っていると思いますか? | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I never exchanged a word with him. | 私は彼と言葉を交わしたことはない。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| Such being the case, I could not be present. | そういうわけだから私は出席できなかったのです。 | |
| My parents have made me what I am today. | 今の私があるのは両親のおかげだ。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| My proposal was turned down in the conference. | 私は会議で提案を拒絶された。 | |
| His behavior aroused my suspicions. | 彼の行動が私の疑いを招いた。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I didn't attend the meeting, and he didn't either. | 私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。 | |
| They didn't tell me so. | 彼らは私にそうはいわなかった。 | |
| I had my wife die. | 私は妻に死なれた。 | |
| Today isn't my lucky day! | 今日は私の忌み日だ。 | |
| I made five applications for jobs but got nothing. | 私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は日本語の教師です。 | |
| I'm ashamed of Japanese politics. | 私は日本の政治を恥ずかしく思います。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| When I came to Japan, I burned my bridges. | 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| He is always with me. | 彼はいつも私といっしょです。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I tore the paper into pieces. | 私は新聞を粉々に引き裂いた。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |