Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| We were held up for two hours on account of the accident. | 私たちは事故のため二時間遅れた。 | |
| You'll always have a roof over your head. | いつでも私のところへ来ればいいんだもの。 | |
| I watched X-files the movie. | 私はX—ファイルザムービーを見ました。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| He looked me straight in the eyes. | 彼は私の目をまともに見つめた。 | |
| I think it's true. | 私はそれが本当だと思う。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| I ironed out the wrinkles in my pants. | 私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。 | |
| I will look after my parents in the future. | 私は将来両親の面倒を見ます。 | |
| We felt full from eating the lobster and other seafood. | 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 | |
| I used to read novels at random in those days. | 当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| I don't understand what he wants me to do. | 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 | |
| I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| At all costs, I want to live in America. | どうしても私はアメリカに住みたい。 | |
| My mother bought me a pretty dress this past Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| Tom is two years senior to me. | トムは私より2つ年上である。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| She slowly developed hatred toward me. | 彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。 | |
| What has made you decide to work for our company? | 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 | |
| I don't like Alice. | 私はアリスは好きではない。 | |
| I had never seen such a beautiful girl before. | 私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I received an invitation. | 私は招待状を受け取った。 | |
| How dare you speak about my husband in that disgusting way! | 私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。 | |
| I met the prince himself. | 私は王子その人にあいました。 | |
| We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. | 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| He gives us a lot of trouble, but I like him all the same. | 彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| I can ski. | 私はスキーの仕方を知っています。 | |
| I had to do everything alone. | 私は一人で全てをやらなければならなかった。 | |
| I know the president of that company by name. | 私はあの会社の社長の名前だけは知っている。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| I have a lot to think about in relation to the affair. | 私はそれについて考えたいことがたくさんある。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| I met one of my friends on my way home. | 私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I want to put an end to the quarrel. | 私は喧嘩を終わらせたい。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| Bill accepted my statement as true. | ビルは私の言ったことを事実として認めた。 | |
| My nephew was excused on the grounds of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された。 | |
| I wish she could be here with us. | 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 | |
| I am a high school student. | 私は高校生です。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| He looked over my report. | 彼は私のレポートにざっと目を通した。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I felt faint with hunger. | 私は空腹でめまいがした。 | |
| He cannot be older than I. | 私より年上のわけが無い。 | |
| She gave me a shy smile. | 彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。 | |
| We have to get as much information as possible. | 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 | |
| My shirt isn't dry yet. | 私のシャツはまだ乾いていない。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| My uncle has three children. | 私の叔父には子供が三人いる。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| I took off my hat and entered the church. | 私は帽子を取り、教会に入った。 | |
| I'll follow you wherever you go. | 私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| We aided him with money. | 私たちは金銭的に彼を援助した。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| I usually got to bed about eleven. | 私はたいてい11時ごろに寝ます。 | |
| Don't disappoint me the way you did the other day. | この前みたいに私をがっかりさせないでね。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I need to search for my pen. | 私のペンをさがさなければならない。 | |
| I was an outsider, so to speak. | 私はいわば部外者だった。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| Slapped on the face, I didn't fight back. | 顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| What he says sounds very sensible to me. | 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 | |
| I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
| Put what you get at the store to my account. | その店でかうものは私のつけにしておきなさい。 | |
| I seized the cat by the neck. | 私は猫の首筋をつかんだ。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| There's a hole in my coat. | 私のコートには穴が開いている。 | |
| My uncle keeps a dog. | 私のおじは犬を飼っている。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| Would you mind putting a link on your web page to our company's web site? | あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。 | |
| I know how to write a letter in English. | 私は英語の手紙の書き方を知っています。 | |