Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My friend studies Korean. | 私の友達は韓国語を勉強している。 | |
| Alan Tate and I looked at one another for a while. | アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| Under these circumstances, I cannot accept the offer. | こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| I had a slight scruple about doing that kind of thing. | 私はそんな事をするのはいささか気が咎めた。 | |
| It has been twenty years since I saw you last. | 私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| He finally fulfilled my request. | 彼はついに私の要望に従った。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| He said that I must go. | 彼は私が行かなければならないといった。 | |
| We must make up our minds, and soon! | 私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| What did you do with my purse? | 私のハンドバッグをどうしたの? | |
| I owe him a debt of gratitude for what he did. | 私は彼がしてくれたことに恩義がある。 | |
| This article will affect my thinking. | この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 | |
| I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| I go to school with him. | 私は彼と一緒に学校にいきます。 | |
| If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time. | 別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| I'm not rich enough to buy that. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| I got a good seat. | 私はよい席をとることができた。 | |
| We live in the neighborhood of the school. | 私たちは学校の近くに住んでいる。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| I can't do it either. | 私もできない。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| It was not long before I caught up with him. | やがて私は彼に追いついた。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| You see what I mean? | 私の言っている意味が分かりますね。 | |
| I will keep your advice in mind. | 私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。 | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| I'll take over your duties. | 私が君の職務を引き継ごう。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくありません。 | |
| She wants me to go with her. | 彼女は私にいっしょにきてほしいと思っている。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| Why didn't you follow my advice? | どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。 | |
| If I were you, I wouldn't do a thing like that. | もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| The doctor advised me to drink more milk. | 医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| I'm very tired from work. | 私は仕事でひどくくたびれている。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I felt my heart beating violently. | 私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| If I scold you, it is not that I am angry. | あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| He asked me to renew the bond. | 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. | 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 | |
| The snow kept us from going out. | 雪で私たちは外出できなかった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| I was too hungry to speak. | 私は空腹のあまり口もきけなかった。 | |
| We heard the crack of thunder. | 私たちは雷鳴を聞いた。 | |
| I cannot eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| Nice seeing you, too. | 私もお目にかかれて嬉しかったですわ。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I am not in a position to testify. | 私は証言する立場ではない。 | |
| We almost froze to death. | 私たちは危うく凍え死ぬところだった。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I am ashamed of having done so. | 私はそうしたのを恥じている。 | |
| I said he could go. | 私は彼がいってもよいといった。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| The doctor advised me to take more exercise. | 医者は私にもっと運動をするように忠告した。 | |
| I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
| I can ride a horse, too. | 私も乗馬ができる。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| I will act on your advice. | 私はあなたの助言に従って行動するつもりです。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I chanced talking to her. | 私は思い切って彼女に話しかけてみた。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| He did me a great wrong. | 彼は私にひどい仕打ちをした。 | |