Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| I had him paint my house. | 彼に私の家にペンキを塗ってもらった。 | |
| I couldn't understand what he was saying. | 私は彼の話の内容が分からなかった。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| Were I you, I would not do such a rude thing. | 私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| I'm very tired from work. | 私は仕事でひどくくたびれている。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| What ever do you want with me? | 一体この私に何の用ですか。 | |
| I don't want to go out. | 私は外出したくない。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later. | 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| I pay fifty pounds a week for board and lodging. | 私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| Luke, I am your father. | ルーク、私がお父さんだよ。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| Both my parents came to see me off at the airport. | 両親そろって空港まで私を見送ってくれた。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| He is precious to us. | 彼は私たちにとって大事な人だ。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| I'm a twin. | 私は双子です。 | |
| He tried to get me to help him. | 彼はどうしても私に手伝わせようとした。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| We had to stay home because of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| I like short hair. | 私はショートヘアが好き。 | |
| It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. | 私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 | |
| I have to get to sleep! I've got classes tomorrow. | 私は眠らなければなりません!朝クラスがありますから。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| If it were not for your help, I could not succeed. | もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。 | |
| I drink my tea without sugar. | 私は砂糖なしで紅茶を飲みます。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| Come with me. | 私と来て。 | |
| An idea occurred to me. | 一つの考え私の心に浮かんだ。 | |
| The meaning is still obscure to me. | 私にはその意味がいまだに曖昧だ。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| I have an inclination for poetry. | 私は詩がすきです。 | |
| I hope to see you. | 私はあなたに会いたい。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| He reached across the table and shook my hand. | 彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。 | |
| I sincerely hope for their happiness. | 私は彼らの幸福を心から願っています。 | |
| I couldn't understand him at first. | 私は最初に彼の言うことがわからなかった。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女はそっと私の耳元で言った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Could you take our picture? | 私たちのしゃしんをとっていただけますか。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |
| She happily granted my request. | 彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| He broke in on our conversation. | 彼は私たちの会話を妨害した。 | |
| We lived in Paris before. | 私たちは以前パリにすんでいた。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| He preached to us about the importance of good health. | 彼は私達に健康の重要性を説いた。 | |
| I'm on the football team. | 私はフットボールチームに入っています。 | |
| I cannot afford to keep a car. | 私は、車を持つ余裕は、ない。 | |
| I rescued him. | 私は彼を助けた。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| As for me, I have nothing to say at present. | 私としては、今のところ何も言うことはありません。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| I would have been shot. | 私は撃たれただろう。 | |
| I kept company with him since we were students. | 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| She called me a fool and what not. | 彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 | |
| I talked to her on the telephone. | 私は彼女と電話で話した。 | |
| I just can't overlook his rude behavior. | 私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I began to cry. | 私は泣き出した。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| We are very grateful to those people. | 私たちはその人たちに大変感謝しています。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| I would like to be a pilot in the future. | 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| I feel like eating something. | 私は何か食べたいような気がする。 | |
| I have nothing to do with their troubles. | 私は彼らのトラブルには関係ない。 | |
| How about staying with us for a few days? | 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と共に来てくれませんか。 | |