Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| I think he has something to do with that scandal. | 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| Taking a taxi is a luxury for me. | タクシーに乗るのは私には贅沢だ。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| I'm the leader of this team. | 私はこのチームのリーダーである。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| At last, we got to the lake. | ついに私たちは湖に着いた。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| I pointed to the factory. | 私は工場のほうを指差した。 | |
| We're going to leave tomorrow morning. | 私たちは明日の朝出発することになっています。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| I reminded him of his interview with the president. | 私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。 | |
| I think it's possible for people to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| How dare you say such a thing to me? | 君はどうして私にそんなことが言えるのか。 | |
| Everything went better than I had expected. | 何もかも、私が予想したよりもうまくいった。 | |
| I'm not a doctor. | 私は医者ではありません。 | |
| In other words, he betrayed us. | 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 | |
| I know both of the girls. | 私はその少女の両方とも知っている。 | |
| I read this book again and again. | 私はこの本を何度も読みました。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| It was hard for me to refuse his request. | 私にとって彼の要求を断るのは困難だった。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| I made fun of him. | 私は彼を馬鹿にした。 | |
| I felt as if my face were on fire. | 私は顔が燃えているように感じた。 | |
| I burned my fingers on a hot iron. | 私は熱いアイロンで指をやけどした。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 私は収支を合わすのに苦労しました。 | |
| I am in London. | 私はロンドンにいます。 | |
| I cut the paper with a pair of scissors. | 私は紙をはさみで切った。 | |
| Since she's been gone I want no one to talk to me. | 彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。 | |
| We are bound to obey laws. | 私たちは法を守る義務がある。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| I cannot find a solution. Help me. | 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 | |
| I love hard-boiled eggs. | 私は固茹で卵が大好きです。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| I can't see well. | 私は物がよく見えません。 | |
| I'm just not cut out for this kind of work. | 私はただこの手の仕事に向いていないんです。 | |
| I like swimming. | 私は水泳が好きだ。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| Leave me alone. | 私を1人にして。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| He made me a suit. | 彼は私にスーツを作ってくれた。 | |
| I love you. | 私はあなたを愛しています。 | |
| In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. | 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。 | |
| She appeals to me. | 彼女は私の好みにぴったりだ。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| He seemed unconscious of my presence. | 彼は私がいることに気づかないようだった。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I have nothing to do with the accident, and I know nothing. | 私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| I shook hands with Jane. | 私はジェーンと握手をした。 | |
| Everything seemed to go wrong with me. | 何もかも私にはうまくいかないように思われた。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| "Are you still mad at me?" "No, not at all." | 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 | |
| I am tired of hearing that. | 私は聞きあきた。 | |
| I had to work on an essay. | 私は論文を書かなければならなかったの。 | |
| He is the boy of whom I spoke the other day. | 彼が先日私が話していた少年です。 | |
| My wife is obsessed with cleaning. | 私の妻は掃除のことばかり考えている。 | |
| I came upon a rare stamp at that store. | 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| We exchanged glances with each other. | 私たちはお互いに顔を見合わせた。 | |
| Don't forget to add me in. | 忘れずに私を入れてくれよ。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| I am no better than a beggar. | 私は乞食も同然だ。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| A tall building was built next to my house. | 私の家の隣に高いビルを立てられた。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| We bargained with him for the house. | 私たちは彼とその家の値段について話し合った。 | |
| We must pay attention to environmental problems. | 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |