Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have no notion of attacking him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| I met him for the first time. | 私は初めて彼にあった。 | |
| He went there instead of me. | 彼は私の代わりにそこに行った。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot. | 私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。 | |
| I decided to try again. | 私はもう一度やってみようと決心しました。 | |
| I felt lonely. | 私は寂しかった。 | |
| I have difficulty in Japanese. | 私は日本語で苦労している。 | |
| Oh, I'm just going to take it easy. | うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I can swim. | 私は泳ぐことが出来ます。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I have an aspiration after fame. | 私は名声を熱望している。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| I have never been to Kyushu. | 私は九州へ行ったことが無い。 | |
| I have to go home. | 私は帰宅しなければいけません。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| I haven't seen Rick since he returned from New Zealand. | リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| Having walked for some time, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| I had never received such an abusive letter before. | 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 | |
| I'm a stranger in these parts. | 私はこの辺りに不案内だ。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time. | 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 | |
| Please come to my house by all means. | 是非とも私の家にお越しください。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が今日の私を育ててくれた。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| His speech made a good impression on me. | 彼の演説は私によい印象を与えた。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| But you've never told me about this! | でもあなたは私に言ってくれなかったでしょ! | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| She shared her piece of cake with me. | 彼女は私とケーキを分け合った。 | |
| I usually go to bed before ten. | 私はたいてい10時に寝る。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I don't care for coffee. | 私はコーヒーを好まない。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| I regret going there. | 私はそこへ行ったことを後悔している。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| I can't understand what you're saying. | 私は君の言う事が理解できない。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| I argued with him about it. | 私は彼とそのことで議論した。 | |
| My grandmother cannot see. | 私のおばあさんはめくらです。 | |
| The man robbed me of my bag. | その男は私の鞄を奪い取った。 | |
| I did it once. | 私はかつてそれをした。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| My aunt is older than my mother. | 私の叔母は母よりも年上です。 | |
| I'll discuss the matter with my boss. | 私は上司とその問題について話し合います。 | |
| When I met my former teacher, he inquired after my parents. | 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I felt like crying. | 私は、泣きたい気がした。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| I like him all the better because he speaks frankly. | 彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| We are watching TV. | 私たちはテレビを見ています。 | |
| Without your help, I would have failed. | 君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| We stayed at a hotel surrounded by trees. | 私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| The teacher insisted that I should study in college. | 先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。 | |
| At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to. | サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。 | |
| I was ushered into the drawing room. | 私は応接間に案内された。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| I got that for almost nothing. | 私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。 | |
| Busy as she was, she came to see me. | 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| I can't bear living alone. | 私は一人で暮らすことに耐えられない。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| My niece is attractive and mature for her age. | 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 | |
| His speech turned us off. | 彼の話に私達はしらけてしまった。 | |
| He made himself known to me. | 彼は私に名を名乗った。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| I started doing this work 4 years ago. | 私は4年前からこの仕事を手がけています。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| I was about to leave when you came in. | 私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。 | |
| I am going to major in French. | 私はフランス語を専攻するつもりです。 | |
| This exercise is easy enough for me to do without help. | この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 | |
| I've given up on the idea of buying a house. | 私は家を買う考えを捨てた。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |