You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
As far as I am concerned, I don't think it's true.
私としては、それは真実でないと思います。
This is the very room that I first met my wife in.
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私達より進んでいる。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
She gave my shoes a quick brush.
彼女は私の靴にさっとブラシをかけてくれた。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
All of us are happy.
私達はみんな幸せです。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
She deliberately ignored me on the street.
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.
私は船に弱いので、船旅は好きではない。
We got this chair free.
私達はこの椅子をただで手に入れた。
I think that it's true.
私はそれが本当だと思う。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
I wasn't able to remember the title of that song.
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
Charge this to my account.
これ、私のお勘定につけといて。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I have to think of my children.
私は子供達のことを考えなければならない。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
We've been waiting for hours for you to show up!
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He caught me by the hand.
彼は私の手を捕まえた。
I do not care for such a novel.
私はそういう小説は好きではない。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
My mother told me to mow the lawn.
母は私に芝を刈るように言った。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi