Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should make use of atomic energy. | 私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| How should I know? | どうして私が知ってるの? | |
| All you have to do is to wait for me to return. | 君は私が帰るのを待ちさえすればよい。 | |
| Come closer to me. | もっと私の側に来なさい。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| I made my way through the crowd. | 私は人込みを割って前進した。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| My table is old. | 私の机は古い。 | |
| The official in charge let me in. | 係官は私を通してくれた。 | |
| You should take my advice. | 私の忠告を聞いた方がいい。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| It was of great benefit to me. | 私にはとても有益だった。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| He apologized to me for his rudeness. | 彼は私に無礼をわびた。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| To tell the truth, she is my niece. | 実を言うと彼女は私の姪です。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| She bowed to me with courtesy when she saw me. | 彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| My aunt was pleased with my success. | 叔母は私の成功を喜んだ。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| I was moved by their kindness. | 彼らの親切に私は感動した。 | |
| This is a proverb the meaning of which I do not understand. | これは私がその意味が分からないことわざです。 | |
| Detective stories hold a special attraction for me. | 私は推理小説に興味があります。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| That job is impossible for me to do. | その仕事は私には無理だ。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| I will do anything I can do for her. | 私は彼女のためなら何でもする。 | |
| I have this briefcase in a different color. | 私、これと色違いの鞄持ってる。 | |
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| My camera is waterproof. | 私のカメラは防水だ。 | |
| I love my grandmother very much. | 私は祖母が大好きです。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I cannot put up with his idleness any longer. | 私は彼の怠惰にはもはや我慢できない。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| Never did I dream that I would take first place in the piano contest. | ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 | |
| I am going to stay here till the day after tomorrow. | 私はあさってまでここに滞在します。 | |
| That's my CD, isn't it? | それって、私のCDだよね? | |
| I exchange letters with her. | 私は彼女と手紙のやりとりをしている。 | |
| I could not image how cruel he was at that time. | 私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you. | お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 | |
| I'm really glad to have had such an enjoyable time. | こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。 | |
| I am already forgetting my grandmother's face. | 私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I came to regret my mistake. | 私は自分の間違いを後悔するようになった。 | |
| Mary and I remained firm friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| As he played a dirty trick on me, I'll get even with him. | 彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。 | |
| I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
| I'm not free to go this afternoon. | 私は午後は時間がなくて行けません。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| He said, "I'm from Canada." | 彼は「私はカナダ出身です」と言った。 | |
| I disposed of all the books. | 私はそのすべての本を処理した。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| I have yet to hear that story. | 私はまだそのはなしは聞いてない。 | |
| That's my line! | それは私の台詞だよ! | |
| I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 | |
| We have vast amounts of unused information. | 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 | |
| I wanted to go there. | 私はそこに行きたかった。 | |
| I congratulate you on your success. | 私はあなたの成功を祝福しなければならない。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
| Whenever she sees me, she greets me politely. | 彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。 | |
| My car is parked not far from here. | 私の車はここから遠くないところに止めてある。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| She might know that we are here. | 彼女は私たちがここにいることをしらないかもしれない。 | |
| It's all the same to me. | 私はどちらでも構わない。 | |
| I think that my mother is the perfect housewife. | 私の母は主婦のかがみだと思う。 | |
| I may write a letter for you. | 私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。 | |
| Her ideas on education are very different from mine. | 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| He asked if I liked Chinese food. | 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 | |
| Let's have our composition corrected by the teacher. | 先生に私達の作文を直してもらおう。 | |
| I have a stiff shoulder. | 私は肩が凝った。 | |
| "I feel like playing cards." "So do I." | 「トランプしたいなあ」「私も」 | |
| I have only five thousand yen. | 私は5千円だけしか持っていません。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| My brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |