Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| George's sister made me some sandwiches. | ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。 | |
| It's for my personal use. | それは私の個人用のものです。 | |
| We lost no time hurrying to the spot. | 私たちはすぐに現場に急行した。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| I have been a disappointment to my parents. | 私は両親の期待を裏切ってきた。 | |
| People of my generation all think the same way about this. | 私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 | |
| Not knowing him, I asked my sister about his job. | 彼を知らなかったので、私は妹に彼の仕事について尋ねた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing. | 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| I want to go to Africa someday. | 私はいつの日かアフリカに行きたい。 | |
| I work out. | 私は運動する。 | |
| He likes jazz, and so do I. | 彼はジャズが好きだが、私もまたそうだ。 | |
| I am glad to meet you. | 私はあなたに会えて嬉しいです。 | |
| I'll never let you down. | 私は決してあなたを失望させません。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| I took a taxi so as to catch the train. | 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 | |
| I cannot help wondering about the child. | 私はその子どもを疑わざるを得ない。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| My grandfather is a carpenter. | 私のおじいちゃんは大工です。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私にあまり忠告しなかった。 | |
| That's just what I was going to say. | 私の言わんとするところもそこです。 | |
| In my view, you are wrong. | 私の考えでは、君は間違っている。 | |
| I am no more excited than you are. | あなた同様私は興奮などしていない。 | |
| We have overlooked this important fact. | 私たちはこの重要な事実を見落とした。 | |
| I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. | 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| My father being sick, I had to stay home. | 父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。 | |
| I seem unable to get out of this trouble in short time. | 私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| My work is not complete yet. | 私の仕事はまだ未完成です。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| I am a cat person. | 私は猫が好きだ。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| When I got to his house, he had already been taken away. | 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| I have never killed nor injured anybody. | 私は誰も殺したり傷つけたことはない。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私のおじは大家族を養わなければならない。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| We had to cooperate with each other. | 私たちは互いに協力せざるを得なかった。 | |
| Their conversation being in Chinese, I did not understand one word. | 彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。 | |
| Had it not been for your help, I could not have done it. | あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。 | |
| I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| I'm not in the least interested in such things. | 私はそんなことには全然興味がありません。 | |
| My mother prepared me for the bad news. | 母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。 | |
| My boss doesn't think I am equal to the job. | 上司は私がその仕事をできるとは思っていない。 | |
| My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it. | 姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。 | |
| We are building your house in compliance with your wishes. | 私達はご希望通りにお宅を建てております。 | |
| She made me a star. | 彼女は私をスターにした。 | |
| His plan seems very good from my point of view. | 彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| Don't mislead me. | 私の判断を誤らすな。 | |
| She didn't have any money, so she couldn't go with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| I called him up yesterday. | 私は昨日彼に電話をかけた。 | |
| Either you or I will have to do it. | あなたか私のどちらかがそうしないといけない。 | |
| What size do you think I take? | 私はどのサイズが合いますか。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| We swam in the sea. | 私たちは海で泳いだ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| I didn't know that most birds can not see at night. | 私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 | |
| That is my school. | あれが私の学校です。 | |
| He is less strict than our teacher. | 彼は私たちの先生ほど厳しくありません。 | |
| I'm a free-lance writer in Japan. | 私は日本でフリーライターをしています。 | |
| We did nothing in particular. | 私たちは特に何もしなかった。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| When using the kitchen knife, my wife cut her finger. | 私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| She deliberately ignored me on the street. | 彼女はわざと通りで私のことを無視した。 | |
| Our company supports several cultural events. | 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| I like a garden tree. | 私は植木が好きだ。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| I have no leisure to study. | 私は勉強する暇が無い。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| Our class is made up of 30 students. | 私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He showered abuse on me. | 彼は私に毒舌を浴びせた。 | |
| I like skiing much better than swimming. | 私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に満足している。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| I took her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| I saw him scolded by his mother. | 私は彼がお母さんに叱られるのを見た。 | |