Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want him to solve the problem. 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 At best I can do only half of what you did. 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 I usually walk to school. 私はたいてい歩いて学校へ行く。 Sometimes he acts as if he were my boss. 時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。 The party was all but over when I arrived. 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 I can understand you to some extent. 私はあなたのいうことはある程度わかります。 I don't speak Japanese. 私は日本語が話せない。 I am just a nobody. 私はただの名無しの権兵衛です。 I flew above the clouds. 私は雲の上を飛んだ。 I meet with him once every six months. 私は彼に六ヶ月に一度会います。 I wish we had time. 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 I often told you to do your duty, but you would not listen to me. 私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 The man turned out to be a private detective. その男は私立探偵だとわかった。 I found your coat after you left the house. あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 At today's meeting almost everybody backed my plan. 今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。 Can I do anything? 私に何ができますか。 I've never been abroad. 私は海外へ行ったことがない。 I've eaten almost nothing. 私はほとんど何も食べていない。 My name is Farshad. 私はファルシャッドです。 I am fond of the cinema. 私は映画が好きです。 Don't ask me so many questions. Use your head. 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 I don't like coffee. 私はコーヒーが好きじゃない。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 A strange man was walking back and forth in front of my house. 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 My room is twice as large as yours. 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 We were poor, but we were happy. 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 I used to debate the problem with her. 私はよく彼女とその問題を議論したものだ。 I have three times as much money as you. 私はあなたの三倍のお金を持っている。 The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 Our class is a small one. 私達のクラスは小人数のクラスである。 We have to think over the plan. 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 She gave a flat refusal to my offer. 彼女は私の申し出をそっけなくはねつけた。 We will have been studying English for five years next February. 私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。 I have my own theory. 私には持論があります。 I admonished him against smoking for the sake of his health. 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 Damon showed me his stamp album. デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 You can't bend me to your will. 私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。 It took me three hours to write the letter. 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 Don't play dumb. Answer my question properly! とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! I have to go there myself. 私は自分でそこへ行かなければならない。 We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 I have already finished this book. 私は既にこの本を読み終えました。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 He was displeased with my coming. 彼は私が来た事が気に入らなかった。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 I wasn't listening to the radio. 私はラジオを聞いていませんでした。 We had not finished our work before the bell rang. 私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。 She was the first girl I'd ever kissed. 彼女は私が初めてキスをした女の子だった。 Daddy was in his office, under our flat. パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。 We danced to the music for hours until we were all exhausted. 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 Mary came up to me when she saw me. メアリーは私を見ると近づいてきた。 This story tells us an interesting fact. この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。 He said to me, 'Let's eat out tonight.' 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 I saw it with my own eyes. 私は自分の目でそれを見たのです。 She was always pulling my leg when we worked together. 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 As a rule, I go to school before eight o'clock. たいてい私は8時前に学校へ行く。 You can stay with us for the time being. とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 I bought a watch with cash. 私は時計を現金で買った。 Those books are mine. それらの本は私のです。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 We happened to be on the same train. 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 She poured tea for me. 彼女は私にお茶を入れてくれた。 I left my baby in her care and went shopping. 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 I'll be in Tokyo on business next week. 来週私は仕事で東京にいます。 I'm sure I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 Is there anyone we invited who hasn't come yet? 私達が招待した人でまだきていない人はいますか。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 The news confirmed my suspicions. そのニュースは私の疑念を確かなものにした。 Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike. 母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。 She didn't pay me the money. 彼女は私にそのお金を払ってくれなかった。 The impudent child extended her legs across my lap. あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 I don't drink coffee. 私はコーヒーを飲みません。 I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 So do I. 私も。 I looked to see if he was teasing me. 私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。 I think that he is honest. 私は彼が正直だと思う。 What annoys me is that though I object, she insists on buying it. しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 She made no response to my question. 私の質問に彼女は答えなかった。 The boy washing the car is my brother. 車を洗っている少年は私の弟です。 She is one of the girls we invited to the party. 彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。 I like to sleep on a soft bed. 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 I have a mind to help him. 私は彼を助けてあげたい。 I have never heard him speak English. 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 It is of little consequence to me. それは私にはほとんど取るに足らない。 On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. 私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。 I'd like to confirm our reservations. 私だったら確認しますよ。 I came near to getting involved in a crime. 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 I have drunk all my milk. 私はミルクをみんなのんでしまった。