Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us. | ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 | |
| He knows neither of us. | 彼は私たちのどちらもしりません。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I don't want to eat any more. | 私はもう食べたくない。 | |
| My car is large enough to carry five people. | 私の車は大きいので5人乗れる。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| Because my nephew was still young, they cut him some slack. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| I met some friends while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| But, I don't understand this very well. | しかし、私はそれをあまりよく理解できない。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| He is pleased with his new shoes. | 私は新しい靴が気に入っている。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| She treated each of us to an ice cream. | 彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。 | |
| Did you see my camera? | あなたは私のカメラを見ましたか。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 | |
| I'm having a bash myself at the ballet. | 私の方はバレーで盛り上がっている。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| I know better than to do such a thing. | 私はそんなことをするほどばかではない。 | |
| These shoes are too small for me to put on. | この靴は小さすぎて私にははけない。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I will travel all around the world. | 私は世界中を旅行する。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| I'll never forget going to Hawaii with her. | 私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I became a member of the club in 1980. | 私は1980年にそのクラブのメンバーになった。 | |
| I will present myself at the meeting. | 私はその会に出席するつもりだ。 | |
| He isn't any more capable of it than I am. | 私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。 | |
| I felt like hitting him when he tried to cheat me. | 彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。 | |
| I want to eat something good. | 私はなにかおいしいものが食べたい。 | |
| She's better at it than I am. | それのことなら、私より彼女が上手ですが。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| I am proud of never being late for school. | 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| The first thing we did was look at the pandas. | 私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。 | |
| We are anxious for news of your safe arrival. | 私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| We are grateful to you for your help. | あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意深く聞きなさい。 | |
| I study after I watch television. | 私はテレビを見てから、勉強します。 | |
| I walked here and there on the street. | 私はその通りをあちこち歩いた。 | |
| I'll say this: I am innocent. | これだけは言っておく。私は無実なんだ。 | |
| We should have taken the schedule into consideration. | 私たちは日程を考慮に入れるべきだった。 | |
| In my hurry I bumped into someone. | 急いだあまり私はだれか人に突き当たった。 | |
| We must, first of all, be careful of our health. | 私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。 | |
| With all her faults, I still like her. | 彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| He rejected our offer. | 彼は私たちの申し出を断った。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| I thought he was my special friend. | 彼は私の特別な友人だと思っていた。 | |
| I exchanged a camera for a guitar. | 私はカメラとギターを交換した。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| Will you play tennis with us? | 私たちとテニスをしませんか。 | |
| My e-mail address will be as follows effective April 1. | 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| My brother depends on me for money. | 弟は金を私に頼っている。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| I thought of the woman as a journalist. | 私はその女性を記者だと思っていた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| We were welcomed warmly. | 私たちは暖かく迎えられた。 | |
| You are to stay here until we come back. | 君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| I, too, am a teacher. | 私も先生です。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Due to circumstances, I gave up the idea of going to university. | 事情があって私は大学進学をあきらめた。 | |
| If I were you, I would accept his offer. | もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| Were I in your place I would do the same thing. | もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。 | |
| She gave me whatever help I needed. | 彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。 | |