Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Our company supports several cultural events. | 私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。 | |
| It was sink or swim with me. | 私にとってのるかそるかだった。 | |
| I wonder when Jane will come next time. | 私はジェーンが今度いつ来るか心配です。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| I was ushered to my seat. | 私は自分の席まで案内してもらった。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Her idea is very similar to mine. | 彼女のアイデアは、私のアイデアとたいへん似ています。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| Those books are mine. | それらの本は私のです。 | |
| I have nothing to do with them. | 私は彼らとはまったく関係がない。 | |
| I lost my way in New York. | 私はニューヨークで道に迷った。 | |
| Since my nephew was still young, he was let off the hook. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| We know that she was born in Canada. | 私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I like classical music. | 私はクラシックが好きです。 | |
| Don't leave my name out of your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| I had the boy carry my bag. | 私は鞄をボーイに運んでもらった。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| The pupils of our eyes contract in sunlight. | 私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| I went there in private. | 私は内緒でそこへ行った。 | |
| It was I who met him. | 彼に会ったのは私だ。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| He up and beat me. | 彼は急に私を殴りだした。 | |
| We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
| We stood talking for half an hour. | 私たちは30分立ち話をした。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| I lent my friend some money. | 私は友人に金を用立てた。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた。 | |
| I heard the bell ring. | 私はベルが鳴るのを聞いた。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy. | ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| She gave me a shy smile. | 彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| This book is too large to go in my pocket. | この本は大きすぎて私のポケットに入らない。 | |
| To tell the truth, I felt lonely. | 正直に言うと、私は孤独だった。 | |
| To begin with, that kind of work is too tough for me. | まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。 | |
| When I came to Japan, I burned my bridges. | 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| He ordered me to go alone. | 彼は私に1人で行けと命令した。 | |
| I couldn't understand his joke. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| What I want isn't tea, but coffee. | 私がほしいのは、紅茶ではなくてコーヒーです。 | |
| The heavy snow prevented us from going to the concert. | 大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。 | |
| He gave me precise instructions to do the job. | 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 | |
| I was quite shocked by this. | 私はこのことで相当ショックだった。 | |
| I hung around for one hour. | 私は1時間も待っていた。 | |
| This is how I cook fish. | こうして私は魚を料理します。 | |
| I will let you know in advance. | 私は前もってあなたに知らせる。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| I remember the year when he got a job. | 私は彼が仕事についた年をおぼえています。 | |
| I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. | 私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| I had a nosebleed today. | 今日、私は鼻血が出た。 | |
| We got to the top of Osaka Tower. | 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 | |
| I revealed the truth of the matter. | 私は、事の真相を明らかにした。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| I believe in this method of teaching. | 私は、この教授法はよいとおもう。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| I bought an English book, but the book was hard to understand. | 私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。 | |
| I'm waiting for the bus. | 私はバスを待っています。 | |
| I think so. | 私はそう思います。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I will come back to Canada tomorrow. | 私は明日カナダへ帰ります。 | |
| I stood all the way. | 私は立ちっぱなしだった。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| I didn't meet any of my friends. | 私は友達のだれにも会わなかった。 | |
| We should be more careful to recycle more trash. | 私たちは、より多くのゴミをリサイクルするようにもっと気を付けるべきです。 | |
| I don't know French, much less Greek. | 私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。 | |
| She doesn't like the way I speak. | 彼女は私の話し方が気に入らない。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| I cannot speak English, much less German. | 私はドイツ語どころか英語も話せない。 | |
| I may have to work part time. | 私はアルバイトをしなくてはいけないかも知れません。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| I agree with you. | 私はあなたと同意見です。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. | 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |