Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. | もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。 | |
| I have a suspicion about his death. | 私は彼の死に対して疑いを持っている。 | |
| I would have failed but for his help. | 彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私たちは余分に10ドル必要だ。 | |
| She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good. | 彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| I felt better to hear that. | 私はそれを聞いてほっとした。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| We made friends with them. | 私たちは彼らと親しくなりました。 | |
| I expect her back by six o'clock. | 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 | |
| I will not be busy tomorrow. | 私は明日忙しくありません。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| The living room in my new house is very large. | 私の新しい家の居間はとても広い。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| I can't help thinking my father is still alive. | 私には父がまだ生きていると思えてならない。 | |
| We were surprised at the sight. | 私たちはその光景に驚いた。 | |
| Will you help me? | 私を手伝ってくれますか。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| I would like to travel abroad in company with my colleague. | 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| She's six years older than I am. | 彼女は私より6歳年上です。 | |
| He often lets me use his typewriter. | 彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 私の母はあまり英語が上手に話せない。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| I possess three kinds of video-game machines. | 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 | |
| I had him come while I was still in bed. | 私がまだ寝ているときに彼に来られてしまった。 | |
| Nick needs not come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| We went to Gifu. | 私たちは、岐阜に行った。 | |
| I can't go any farther. | 私はもうこれ以上先へは行けない。 | |
| It's the same to me. | それは、私にとって、どっちでも同じ事だ。 | |
| We were made to practice three hours a day by the manager. | 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 | |
| I will let you go home at once. | 私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| This is why I fired him. | こういうわけで私は彼を首にした。 | |
| I want to travel to the moon. | 私は月旅行がしたい。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| I had nothing to do with the group. | 私はそのグループとは関係なかった。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| When I woke up, all other passengers had gotten off. | 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| This composition is so badly written than I can not make out what he means. | この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。 | |
| You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. | 君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。 | |
| I was asked to give you a message. | 私はあなたへの伝言を頼まれた。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| I couldn't make out what he wanted to say. | 私は彼が何を言いたいのか分からなかった。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| At that time I really understood that gorillas have feelings. | その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| I was forced to make a bow. | 私はおじぎを強要された。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| I can't help feeling sorry for him. | 私は彼を気の毒に思わずにはいられない。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| He came to my rescue. | 彼が私を助けに来た。 | |
| I can't think of everything. | 私は全てのことについて考えることはできない。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| I'll bring the glasses. | 私はグラスを持ってくる。 | |
| I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた。 | |
| Tell me that story you heard from your brother. | あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。 | |
| He could not approve of my going there. | 彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| Without your advice, I would have been at a loss. | あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。 | |
| I object to his making private calls on this phone. | 私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。 | |
| What do you say to playing tennis with me? | 私とテニスをしませんか。 | |
| I have nothing to do with it. | 私はそれと関係がない。 | |
| The automobile has changed our life. | 自動車は私たちの生活を変えた。 | |
| I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | 私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼が言っている事を理解できなかった。 | |
| I got my son to post the letters. | 私は息子にその手紙を投函させた。 | |
| Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| You may stay at my house as long as you like. | 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 | |
| He'll succeed for sure. | 私は彼がきっと成功すると思う。 | |
| I want to see her very much. | 私はとても彼女に会いたい。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |