Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I may have seen that girl somewhere. | 私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He scolded me for being lazy. | 彼は私を、怠慢だと叱った。 | |
| I don't know what happened to Tom. | 何がトムに起こったのか私にはわかりません。 | |
| I met the president himself. | 私はほかならぬ大統領に会った。 | |
| You shall not for nothing as long as I live. | 私が生きてる間は君に不自由させない。 | |
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| Don't worry. You can count on me. | 心配しないで。私に任せておきなさい。 | |
| I lost face. | 私は面目を失った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバレーボールもバスケットボールも好きです。 | |
| We were all present at the party. | 私たちはみなパーティーに出席していた。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| She might know that we are here. | 彼女は私たちがここにいることをしらないかもしれない。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| No sooner had I hung up the phone than there came another call. | 私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。 | |
| I love being alone. | 私は一人のほうが好きだ。 | |
| I insist on your being present. | 私はあなたにぜひ出席してもらいたい。 | |
| "Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice." | 「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」 | |
| I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. | 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 | |
| My usual sleeping time is from seven to nine hours. | 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 | |
| Can you hear me? | 私の言うことが聞こえますか。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Even though he is my neighbour, I did not know him well. | 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 | |
| It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. | 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| I take a bath every other day. | 私は一日おきにふろに入ります。 | |
| I don't happen to have your application on hand at the moment. | あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。 | |
| My kid is shy around strangers and always hides behind me. | うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 | |
| Our picnic plates are made of plastic. | 私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。 | |
| Why don't you join our party? | 私たちの仲間に入りなさい。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| What do you want me to do? | 私に何をしてほしいって言うの? | |
| I was watching the red sun sinking in the west. | 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| Please look at me. | 私を見てください。 | |
| He flung a stream of abuse at me. | 彼は私に悪態を浴びせかけた。 | |
| I find it difficult to express my meaning in words. | 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 | |
| I hope that Japan will abide by its Constitution. | 私は日本が憲法を守るのを望む。 | |
| My business is prospering. | 私の商売は繁盛している。 | |
| We argued with something of the purpose in the life about. | 私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| It's for my personal use. | それは私の個人用のものです。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. | 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| I went home. | 私は家に帰りました。 | |
| The trouble is that I am short of money. | 困った事に私はかねに不足している。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I usually get home by six o'clock. | 私は普通六時までには帰宅する。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私はでかけることでは気が変わり、家にいた。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| I confessed my sin. | 私は罪を告白した。 | |
| I'm attracted to him. | 私は彼に惹かれている。 | |
| We don't get along with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| I blamed him for the accident. | 私は事故の責任を彼のせいにした。 | |
| I never thought we'd end up like this. | 私たちがこんなことになるとは思ってもみませんでした。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I was about to leave when you came in. | 私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| I play tennis every day. | 私は毎日テニスをする。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| I am in the second year of high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He put the mistake down to me. | 彼はその誤りを私のせいにした。 | |
| My little brother can scarcely swim yet. | 私の弟はほとんど泳げない。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I don't think anyone else could do my job. | 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mum. | 宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。 | |
| I have three times as many books as he does. | 私は彼の3倍の本を持っている。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| I expect her back by six o'clock. | 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 | |
| I presented myself at the meeting. | 私は会に出席した。 | |
| Being sick, I had to stay home. | 私は、病気だったので、家にいなければならなかった。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |