Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is calling me home. | 母は私に帰れと呼んでいる。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| The fact that she is ill worries me a lot. | 彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| I was ushered to my seat. | 私は自分の席まで案内してもらった。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type. | そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| You are to do as I tell you. | 私の言った通りにしなさい。 | |
| I asked him to wait here. | 私は彼にここで待ってくれるように言った。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| She is my elder sister. | 彼女は私の姉です。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| I was seized with the desire to buy the book. | 私はむらむらとその本が買いたくなった。 | |
| He encouraged me to try again. | 彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| I prefer oranges to apples. | 私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。 | |
| I am a Japanese high school girl. | 私は日本の女子高生です。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Are there any letters for me? | 私あての手紙がありますか。 | |
| I believe we can get that done. | 私は我らがそれを完了できるだと思います。 | |
| I always say to myself to be generous. | 私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。 | |
| I got a leg cramp after using the leg press. | 私はレッグプレス使った後脚がつった。 | |
| We must stand up for our rights. | 私たちは自分たちの権利を守らなければならない。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| My father asked me if I could get along with the Jones family. | 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 | |
| I get up at 7:00. | 私は七時に起きる。 | |
| I have an interest in cello and piano. | 私はチェロとピアノに興味があります。 | |
| I am interested in sports. | 私はスポーツに興味がある。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| I need you to come with me. | 私と一緒に来てもらいたい。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私はあすアメリカへ出発するつもりです。 | |
| As far as I know, she hasn't departed yet. | 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 | |
| Can you help me? | 私を助けてくれますか。 | |
| She is my girlfriend. | 彼女は私の恋人だ。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| I never thought that they would like their teacher so much. | 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| I would rather play tennis than swim. | 私は泳ぐよりもむしろテニスをしたい。 | |
| I was fascinated by her beauty. | 私は彼女の美しさにうっとりした。 | |
| I'm not accustomed to such treatment. | 私はこのような扱いには慣れていない。 | |
| She introduced the lady to me. | 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 | |
| I don't think she is fit for the job. | 彼女はその仕事に適していないと私は思う。 | |
| My father bought me a watch, which I don't like very much. | 父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| I had to compete with him for promotion. | 私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。 | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| My grade is above the average. | 私の成績は平均以上だ。 | |
| We have to prevent such an accident from happening again. | 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| She asked me for help when she was in trouble. | 彼女は困っているときに私に助けを求めた。 | |
| Please, help my daughter. | お願いだ、私の娘を助けてくれ。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| I really like city life. | 私は都会の生活が本当に好きだ。 | |
| Don't point your gun at me. | 銃を私に向けるな。 | |
| I beat him at chess. | 私はチェスで彼を負かした。 | |
| I think him unkind. | 私はあの人は不親切だと思う。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| He likes jazz, and so do I. | 彼はジャズが好きだが、私もまたそうだ。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| I couldn't understand his joke. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| Now I'm here with you. | 今、私はあなたと一緒にいます。 | |
| There's no way I'm going to do that. | 私は絶対にそんな事しません。 | |
| I know a woman whose first and last names are the same as mine. | 私は自分と同姓同名の女性を知っている。 | |
| She surpasses me in English. | 英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。 | |
| That's how I came to know her. | そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He is, so far as I know, a good guy. | 私が知る限り、彼はいいやつだ。 | |
| What a cute baby! May I hold her? | まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。 | |
| I want to learn standard English. | 私は標準英語を勉強したい。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| We have no school tomorrow. | 私たちは明日は授業がない。 | |
| Instead of going myself, I sent a messenger. | 私は自分で行かないで、使者を行かせた。 | |
| I have a friend who works as a volunteer. | 私にはボランティア活動をしている友人がいる。 | |
| My uncle always did well by us. | おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。 | |
| After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。 | |
| They inquired of me about the matter. | 彼らはその件について私に尋ねた。 | |
| He dropped in to see us. | 彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| The fellow standing over there is my friend. | あそこに立っている男は私の友人です。 | |
| I am wholly responsible for the confusion. | 混乱の責任はすべて私にある。 | |