Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた。 | |
| Washing clothes is my work. | 洗濯は私の仕事です。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| He asked me what I had bought. | 彼は私に、何を買ったのかと尋ねた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| Strictly speaking, his view differs a little from mine. | 綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 | |
| I admit my mistake. | 私は自分の誤りを認める。 | |
| A friend of mine came to see me. | 私の友人の1人が私に会いにきました。 | |
| When you are in trouble, you can count on me. | 困った時には、あなたは私をあてにすることができる。 | |
| I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| Taking everything into consideration, the result is better than I expected. | あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。 | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| Our teacher separated us into two groups. | 先生は私たちを二つのグループに分けた。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| What's that big building ahead of us? | 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| He is two years my junior. | 彼は私より2つ年下だ。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| I was too shy to look her in the face. | 私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。 | |
| I've come to see the sights. | 私は見物に来ました。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| My brother is out of work. | 私の兄は失業している。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| Our exchange students are leaving Japan next week. | 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| My speech was greeted with cold silence. | 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| I looked round the inside of the house. | 私は家の中を見回した。 | |
| Let me have a try. | 私にやらせてみてくれ。 | |
| I will make a friend of him. | 私は彼を味方にしよう。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 私が彼女に最後にであってから10年になります。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| All my doubts about it have been driven away. | それについての私の疑問はすべて氷解した。 | |
| I was surprised at her immediate recognition of me. | 私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I couldn't go out because of the rain. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| I think she is good at dancing. | 彼女は踊るのが上手だと私は思います。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| He ran away when he saw me. | 彼は私を見ると逃げた。 | |
| You've made me what I am. | 今日私があるのはあなたのおかげです。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky." | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| I tried to escape. | 私は逃げようとした。 | |
| I said so with a view to pleasing him. | 私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。 | |
| I am not interested in politics at all. | 私は政治には全く興味がありません。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I couldn't figure out what he meant. | 私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。 | |
| I counseled her to wait a little longer. | 私は彼女にもう少し待っているように勧めた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| He didn't give me time to think. | 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| She kneed me again, not even caring that she was hurt. | 自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I guess our teacher is over fifty years old. | 先生は50歳を超えていると私は思う。 | |
| He is a teacher at our school. | 彼は私たちの学校の先生です。 | |
| I have two passes to the game. | 私はその試合の入場券を2枚持っている。 | |
| His English is better than mine. | 彼は私より英語が上手だ。 | |
| I go to work by car every day. | 私は毎日車で通勤している。 | |
| We have two dogs, three cats, and six chickens. | 私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。 | |
| Looking for male equivalent to myself. | 私と同じような男性を捜しています。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| I usually go to bed at nine. | 私は普通九時に寝る。 | |
| I was too embarrassed to look her in the eye. | 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| I bought a new television. | 私は新しいテレビを購入した。 | |
| It cost me a lot of money to build a new house. | 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| I am anxious that nobody should be hurt. | 私は誰もがけがをしないことを望んでいる。 | |
| I have no less than four brothers. | 私は4人も兄弟がいる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| He insulted me without any reason. | 彼は理由もなく私を侮辱した。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| Since I was sick, I didn't go. | 私は病気だったので行かなかった。 | |
| "Let me alone," she said angrily. | 「私のことはほっておいて」と彼女は怒って言った。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| There is no reason why I should go there. | 私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| This is all I know. | これが私の知っているすべてです。 | |