Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| I wrote down his name so I wouldn't forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| My doctor has an excellent bedside manner. | 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 | |
| I remember one poem in particular. | 私はとくに一つの詩を覚えている。 | |
| I chanced on a beautiful girl. | 私はたまたま美しい少女と出会った。 | |
| I didn't go skiing for fear of catching cold. | 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 | |
| He walked ahead of me. | 彼は私の前方を歩いた。 | |
| I was annoyed with him for keeping me waiting. | 私は私を待たせたことで、彼にいらいらした。 | |
| You'll find our house at the end of the next street. | 次の通りのつきあたりに私達の家があります。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I gathered from his looks he was angry with me. | 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| I shall never forget your kindness no matter where I may go. | 私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。 | |
| It's been ten years since I last saw her. | 私が彼女に会ってから10年になります。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| He is very formal with us. | 彼は私達に対して実に堅苦しい。 | |
| The death of my mother left a big blank in my life. | 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 | |
| I found him the book. | 私は、彼にその本を見つけてあげた。 | |
| I don't know that. | 私はそれを知りません。 | |
| I found a rare stamp at that store. | 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。 | |
| My hair curls easily. | 私の髪はすぐにガールする。 | |
| My whole body was one big bruise after the rugby game. | ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。 | |
| I must be going now. | 私はもう行かなくてはなりません。 | |
| I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| I found Tony. | 私はトニーを見つけたのである。 | |
| I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
| I saw her doing that with enthusiasm. | 私は彼女が熱心にやっているところを見た。 | |
| I have confidence in you. | 私は君を信頼している。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| Eleven o'clock is my regular time for going to bed. | 私はいつも11時に就寝します。 | |
| I think it necessary that you should do your duty. | あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 | |
| I use the computer. | 私はそのコンピューターを使います。 | |
| I loosened my shoelaces. | 私は靴の紐をほどいた。 | |
| The impudent child extended her legs across my lap. | あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。 | |
| O.K. I'm glad you could come. | そう、私きてくれて嬉しかったわ。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| I have two nieces. | 私には姪が二人いる。 | |
| The other day I met an old friend on the street. | 昨日私は通りで旧友にあった。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| I felt ill at ease. | 私は落ち着かなかった。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| This is what we want to know. | これが私達の知りたいことである。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| I had an awful time at the conference. | 私は会議でひどい時間を過ごした。 | |
| I am his junior by three years. | 私は彼より3歳年下です。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| I take it for granted that he would come. | 私は彼が当然来ると思った。 | |
| I used to swim here every day. | 私はここで毎日泳いだものだ。 | |
| He gave me a wink. | 彼は私にウインクした。 | |
| In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. | 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| I sustain my family. | 私が家族を養っています。 | |
| I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. | その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 | |
| I made my son a doctor. | 私は息子を医者にした。 | |
| Since I'd never met her before, I didn't know her. | 以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Those books are mine. | それらの本は私のです。 | |
| Tom is a distant relative of mine. | トムは私の遠い親戚です。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| We have no notion of attacking him. | 私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。 | |
| Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| I can't put up with this any longer. | 私はもう我慢できない。 | |
| In my opinion, he is not fit for the work. | 私の意見では、彼はその仕事に向いていない。 | |
| I will be studying when you come at seven. | あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。 | |
| I was careful not to say anything to make him angry. | 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I must make up for lost time. | 私は失った時間を取り戻さなければならない。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it. | この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I feel very lonely these days. | 私はこのごろとても寂しい。 | |
| We went to her rescue. | 私たちは彼女の救助に出かけた。 | |
| I'm not so simple as to believe you. | 私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。 | |
| It would be splendid if we could go there, wouldn't it? | もし私たちがそこへ行けるのだったらすばらしいでしょうね。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです。 | |
| I went back to my hometown for the first time in ten years. | 私は10年ぶりに故郷にもどった。 | |
| I think that you do know about that. | 私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。 | |