Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always stretch my leg muscles before playing tennis. | 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 | |
| I am bound to attend the meeting. | 私はそのかいに出席しなければならない。 | |
| She has a lot of faults. Still, I like her. | 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 | |
| Tell Tom I love him. | 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。 | |
| I know them. | 私は彼らを知っている。 | |
| All these notions I have long since abandoned. | 私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。 | |
| We aided him with money. | 私たちは金銭的に彼を援助した。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| He forgot to come to see me yesterday. | 彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。 | |
| I take a bath every other day. | 私は一日おきにふろに入ります。 | |
| Tom disappointed me. | トムは私をがっかりさせた。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I'm busy, otherwise I'd accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| He helped me to move. | 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| She's six years older than me. | 彼女は私より6歳年上です。 | |
| I'm poor. | 私は貧乏です。 | |
| We need a little sugar. | 私たちは少し砂糖が必要だ。 | |
| She may have been surprised when she received my letter. | 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 | |
| I speak French as well as she does. | 彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。 | |
| She is only hard on me. | 彼女は私だけにつらく当たる。 | |
| My car won't start. | 私の車はなかなか動かない。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| If I lose your love, I lose everything. | もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。 | |
| He argued me into going. | 彼は私を説得して行かせた。 | |
| You must do as I tell you. | 君は私の言うとおりにしなければならない。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| I have no more than three thousand yen. | 私はたった3千円しか持っていない。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| I have left out one line in reading. | 私は1行読み落としていた。 | |
| She appealed to me for help. | 彼女は私に助けを求めた。 | |
| As far as I know, he has never come on time. | 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 | |
| I managed to overcome the difficulty. | 私はその困難に打ち勝つことができた。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| For the moment, we want to postpone making a decision. | さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。 | |
| They crowded into my house late at night. | 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 | |
| I have little money. | 私はほとんどお金を持っていない。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| I looked but saw nothing. | 私はよく見たが、何も見えなかった。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| She arrogantly answered in my place. | 彼女は横柄に私に代わって返事した。 | |
| I can speak neither French nor German. | 私はフランス語もドイツ語も話せない。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| He gave me all the money at his command. | 彼は自由になるお金を全部私にくれた。 | |
| I didn't realize the difference between them. | 私はそれらの違いに気づかなかった。 | |
| Those are my CDs. | あれは私のCDです。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| I'm good at math. | 私は数学が得意だ。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| It was yesterday that a young woman came to see me. | 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 | |
| I respect my teacher very much. | 私は先生をとても尊敬している。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| My sister is a good swimmer. | 私の姉は水泳が得意です。 | |
| He acted as my guide. | 彼は私の案内をしてくれた。 | |
| I don't know everybody in this school. | 私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。 | |
| His success took a load off my mind. | 彼の成功で私の心の重荷がおりた。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| Anyhow, don't make me one. | どうか私を一人にしないでください。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| I bought two pairs of trousers. | 私はズボンを2着買った。 | |
| I am afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| I owe it entirely to you that I have succeeded thus far. | 私がこれまでやれたのはまったくあなたのおかげです。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| She complained about my low salary. | 彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| I found a good friend in him. | 私は彼といういい友人を手に入れた。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| Japanese history is my favorite subject. | 日本史は私の好きな教科です。 | |
| I feel like eating something. | 私は何か食べたいような気がする。 | |
| I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| She showed me her album. | 彼女は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| Pretend you're me. | あなたが私のふりをしなさい。 | |
| I had my work finished. | 私は、仕事を終えてしまった。 | |
| It is to your advantage to join us. | 私たちの仲間に入るのが有利だ。 | |
| This book isn't mine. | この本は私のものではありません。 | |
| I translated the poem the best I could. | 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| I've reduced the amount of meat I eat. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |