Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| Let me pay. | 私が払いましょう。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| I hope that I'll see her. | 私は彼女に会いたいと思う。 | |
| She was been here before, and so have I. | 彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。 | |
| My opinion is a little different from yours. | 私の意見はあなたの意見とは少し違う。 | |
| But for your help, I would have failed. | あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 | |
| He is my boss. | 彼は私の上司です。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| Although I am her elder, she treats me as if I were her servant. | 私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。 | |
| If you hadn't had my advice, you would have failed. | もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| I have the French nationality, but I'm from Vietnam. | 私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| We could accomplish what we had started before. | 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |
| We kept them quiet. | 私たちは彼らを静かにさせておいた。 | |
| I saw a UFO. | 私はUFOを見ました。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| I found the question very easy. | 私はその問がたいへんやさしいことを発見した。 | |
| I love math. | 私は数学が大好きです。 | |
| I will act on your advice. | 私はあなたの助言に従って行動するつもりです。 | |
| Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 | |
| It appears that you are all mistaken. | 私には君たち皆が間違っているように思える。 | |
| We aren't going to stay at that hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| I have two children. One is a boy and the other is a girl. | 私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。 | |
| Please, help my daughter. | お願い、私の娘を助けてあげて。 | |
| If you could assist me, it would be a great help. | あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 | |
| I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
| We don't have any extra money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| I had never received such an abusive letter before. | 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 | |
| That is what we want to know. | それが私達の知りたいことです。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて仕事には行かない。 | |
| I make a bargain with him over the price. | 私は価格について彼と契約する。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| I have to stay home. | 私は家にいなければならない。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| By what authority do you order me to do this? | 何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| My attitude towards him changed. | 彼への私の態度は変わった。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| I'm worried about the global warming trend. | 私は地球の温暖化傾向を心配している。 | |
| I'll remain your ally no matter what happens. | 私は何が起こっても君の味方だ。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Why doesn't anybody translate my sentences? | どうして誰も私の文を訳してくれないのですか? | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| I have never drawn anything in my life. | 私は生まれてから何も描いたことがありません。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| We must keep the law. | 私たちは法の定めに従わなければならない。 | |
| I had to work on an essay. | 私は論文を書かなければならなかったの。 | |
| Please bring my book up when you come. | あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 | |
| I was quite ignorant of the fact. | 私はその事実を全く知らなかった。 | |
| We were awed into silence when we heard the story. | 私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。 | |
| I guess I'll have to think it over. | 私は考え直してみます。 | |
| I like skiing much better than swimming. | 私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I need to get a stamp. | 私は切手を手に入れる必要がある。 | |
| Not knowing what to see, I asked him for advice. | 何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。 | |
| My father loved me no less deeply than my mother. | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. | そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. | 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| The author presented a copy of his latest book to me. | その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Dust had accumulated on my desk during my absence. | 私の不在中に埃が机の上に積もっていた。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| I am in charge of this. | これは、私の担当だ。 | |
| As I did not know what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| I'm not angry because you have failed. | 私はお前が失敗したから怒っているわけではない。 | |
| I'm going to the United States tomorrow. | 私は明日、アメリカに行きます。 | |
| My house, which I bought ten years ago, still looks new. | 私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| You see, I left school when I was thirteen. | いいですか、私は13歳で学校を出ました。 | |
| We are very grateful to those people. | 私たちはその人たちに大変感謝しています。 | |
| My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. | 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| He looked me in the face. | 彼は私の顔をまともにみた。 | |
| I knew that all along. | 私は最初からその事は知っていた。 | |
| I remarked on the beauty of the landscape. | 私は、風景の美しさについて、述べた。 | |
| I asked him to open the door, but he would not do so. | 私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。 | |