Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day. | 私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| I wrote him to ask why. | 私は彼になぜかと尋ねる手紙をかいた。 | |
| These are our desks. | これらは私たちの机です。 | |
| This is my account book. | これは私の出納帳です。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| He is able to do it better than I am. | 彼なら私よりそれをうまくやれる。 | |
| I do not quite agree with you. | 私はあなたと全く同じ意見というわけではない。 | |
| My younger brother is taller than I am. | 弟は私より背が高い。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. | 鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。 | |
| I'm not going to take it any more. | 私はこれ以上がまんしないつもりだ。 | |
| Although it is snowing, I must go. | 雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| I used to drop in at the bookstore on my way home. | 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I can't understand the psychology of such a man. | 私にはそんな男の心理は理解できません。 | |
| My house is five blocks away. | 私の家はここから5ブロックの所にあります。 | |
| Now is the time when I need him most. | 今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。 | |
| Our class is made up of 30 students. | 私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| However hard I try, I can never catch up with him. | どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 | |
| As a matter of fact, I know nothing about him. | 実のところ、私は彼について何も知りません。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| We are familiar with that author's name. | その作家の名は私たちに馴染みがある。 | |
| I was just going to write a letter when he came home. | 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| Our school's gym is under construction now. | 私たちの学校の体育館は今建設中です。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I am tired of reading. | 私は読書にあきている。 | |
| I regard his advice as valuable. | 私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。 | |
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| We think that Tom is an honest person. | 私たちはトムが正直者だと考える。 | |
| Father laid his hand on my shoulder. | 父は私の肩に手を置いた。 | |
| I can ride a horse. | 私は馬に乗れる。 | |
| A couch potato is something that I don't want to be. | カウチポテトには、私はなりたくない。 | |
| Is there anything at all that I can do for you? | 私にできる事が何かありますか? | |
| That woman knows where I live. | あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。 | |
| I met a novelist and a poet. | 私は小説家と詩人に会った。 | |
| I don't have time. | 私には時間がありません。 | |
| This adds to my troubles. | これで私の悩みが増える。 | |
| He's not like us. | 彼は私たちのようではない。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| I can't afford to buy her a new dress. | 私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。 | |
| I like bananas more than apples. | 私はリンゴ以上にバナナが好きです。 | |
| All of us know him well. | 私たちは皆彼をよく知っています。 | |
| He gave a nice present to me. | 彼は私に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| I'm a terrible swimmer. | 私は、かなづちです。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| She took my brother for me. | 彼女は私の兄を私と間違えた。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが本当かどうか分からない。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| The theory is too abstract for me. | その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| I was as cool as a cucumber. | 私は落ち着き払っていた。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| Everything here is mine. | ここまでは私のです。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| We bought the man's house. | 私たちはその男の家を買った。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| We ought to help each other. | 私たちは助け合うべきである。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| Mr Johnson's house is next to my house. | ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 | |
| It seems very difficult for me. | それは私にはとても難しそうだ。 | |
| Are there any messages for me? | 私宛に何か伝言がとどいていませんか。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| I couldn't understand his joke. | 私は彼のジョークが理解できなかった。 | |
| You shall want for nothing as long as I live. | 私が生きている限り君には何も不自由はさせない。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが一人で外出するのが好きではない。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。 | |
| I must set about that work without delay. | 私はすぐその仕事にとりかからねばならない。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| As far as I'm concerned, I have no complaint. | 私に関する限り不満はありません。 | |
| It is five years to a day since I came here. | 私が当地へ来てからちょうど5年です。 | |
| In other words, he is the most able young man I know. | 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 | |