Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| We should respect our ancestors. | 私たちは祖先をうやまうべきだ。 | |
| I haven't met him in person, but I know of him. | 私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。 | |
| I cannot but feel anxious about the health of these women workers. | 私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| He rejected our offer. | 彼は私たちの申し出を断った。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. | 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| I sat next to him. | 私のそばに座った。 | |
| I stepped on the accelerator carefully. | 私は注意深くアクセルを踏んだ。 | |
| Entering a university is not the purpose of my life. | 大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| I didn't go but stayed. | 私は行かずに留まった。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I am short of money. | 私はお金が不足している。 | |
| Tell me what you want me to do. | あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。 | |
| Then it dawned on me that they were speaking Spanish. | 彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| Every morning I make it a rule to watch the English course on TV. | 私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| We saw the waiter coming through the door. | 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| I have almost no information about the problem. | 私はその問題について何の情報も持ってない。 | |
| What will you give me at my wedding? | 私の結婚祝に何くれる? | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| I have other cards up my sleeve. | 私にはまだ奥の手がある。 | |
| I ordered two teas and three coffees. | 私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。 | |
| I owe it to you that I am still alive. | 私が生きているのはあなたのおかげです。 | |
| I'll hire whoever he recommends. | 私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。 | |
| I like studying English. | 私は英語を勉強することが好きです。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| I will be traveling round Europe next week. | 私は来週はヨーロッパを旅行しているだろう。 | |
| I have sunglasses. | 私はサングラスを持っている。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| I don't go to school by bus. | 私はバスで学校へいきません。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| I think him a good teacher. | 私は彼をいい先生だと思う。 | |
| When I got up, it was snowing outside. | 私が起きたとき、外は雪だった。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He rejected our demand flatly. | 彼は私たちの要求をきっぱりとけった。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は彼を見かけたことがある。 | |
| We are bound to each other by a close friendship. | 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| I've been there once. | 私はそこへ1度行ったことがある。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| I was determined not to give in to temptation. | 私は誘惑に負けまいと決心していた。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| Whatever you may say, I will not change my opinion. | たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。 | |
| "I feel like playing cards." "So do I." | 「トランプしたいなあ」「私も」 | |
| This pair of trousers is just right for me. | このズボンは私にちょうどよい。 | |
| I am having a very hard time. | 私はとても困っているのです。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| I haven't seen him lately. | 私は最近彼に会っていません。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry with me. | 彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| She mentioned my name in her book. | 彼女は本の中で私の名前に触れた。 | |
| I paid five dollars to him. | 私は彼に5ドルを払った。 | |
| If not for the ozone layer, we would be in imminent danger. | もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| This is the reason why I came here. | こういうわけで私はここへ来ました。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| I still want to go. | 私はまだ行きたいと思っています。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. | 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 | |
| I saw a man with a child. | 私はこどもを連れた人に会いました。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| I'm a French teacher. | 私はフランス語の教師だ。 | |
| We made friends with them. | 私たちは彼らと親しくなりました。 | |
| He told me to wash my face. | 顔を洗いなさい、と彼は私に言った。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Sorry. It's all my fault. | ごめんなさい。私のせいです。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| We will terribly miss you if you leave Japan. | あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。 | |
| The longer I waited, the more impatient I became. | 私は待てば待つほどいらいらしてきました。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| She deliberately ignored me on the street. | 彼女はわざと通りで私のことを無視した。 | |
| I expressed my gratitude for what he did for me. | 私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。 | |
| While I was speaking, he said nothing. | 私が話している間彼は何も言わなかった。 | |
| We have absolutely nothing in common. | 私たちは全く共通のところがない。 | |
| This morning I missed the 8:30 train by five minutes. | 私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。 | |
| I work hard to catch up with the class. | 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |