Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not feeling well, I stayed home on that day. | 気分が悪かったので、私はその日は家にいた。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I need to search for my pen. | 私のペンをさがさなければならない。 | |
| I can't do it--not that a stronger person couldn't. | 私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| My foot is small beside yours. | 私の足はあなたのに比べて小さい。 | |
| It is the fact that I want to know. | 私が知りたいのは事実だ。 | |
| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| We are very grateful to you for all the help you have given us. | いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。 | |
| He found me a taxi. | 彼は私にタクシーを見つけてくれた。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| I will go through that trouble again. | 私はその仕事をやりとおします。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | 私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。 | |
| I am busy; otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 | |
| He is less strict than our teacher. | 彼は私たちの先生ほど厳しくありません。 | |
| We played a lot of games at the party. | 私達はパーティーでいろいろなゲームをした。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion. | 皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| This is the mildest winter that we have ever experienced. | 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| You shall have a reward. | 私は君にほうびをやろう。 | |
| I got lost, and to make matter worse, it began to rain. | 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| They would never fuss about me if I were Fred Smith. | 私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind. | 彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。 | |
| Rural life appeals to me very much. | 私は田舎生活にとても引かれる。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| This pen belongs to me. | このペンは私のです。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| I saw him twice today. | 私は今日彼に2度あった。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| We are at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| The branch began to bend as I climbed along it. | 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 | |
| On last week's English test, my score was worse than hers. | 先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私たちをパーティーをして新年を祝った。 | |
| He took me aside in order to whisper in my ear. | 彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。 | |
| I glimpsed the girl among the crowd. | 私は人込みの中でその少女をちらっと見た。 | |
| I told you before that you should ask your mother first. | 私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。 | |
| Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. | 率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。 | |
| This fault results from my wrong decision. | この失敗は私の間違った判断に起因する。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| To my surprise, he refused my offer. | 驚いたことに、彼は私の申し出を断った。 | |
| We did everything for our part. | 私たちの方であらゆることをした。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| We're going to discuss the problem tomorrow. | 私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
| I quickly adapted myself to my new school. | 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| Luke, I am your cousin. | ルーク、お前のいとこは私だ。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| John is two years older than me. | ジョンは、私より2歳年上です。 | |
| Come outside with me. | 私と一緒に外に来て。 | |
| I'm beautiful. | 私は美しい。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| I am pregnant. | 私は妊娠している。 | |
| He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either. | 彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。 | |
| I think it's absurd to do so. | 私はそうするのはばかげていると思う。 | |
| I had a physical checkup. | 私は健康診断を受けた。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| It is a great honor for me to have been elected chairman. | 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| I don't have any brothers. | 私には兄弟がいない。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| His story is much more interesting than hers. | 彼の話は私の話よりおもしろい。 | |
| I basically prefer being by myself. | 私、基本的に一人でいる方が好きなんです。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| The affair ran more smoothly than we expected. | ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 | |
| I have no objection to your opinion. | 私はあなたの意見に異議はない。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| I told Jane how to get to our school. | 私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。 | |
| We have no secrets from each other. | 私たちには内緒ごとは何もない。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| My brother has much in common with me. | 私の弟は私はたくさん共通した所がある。 | |
| He's not like us. | 彼は私たちのようではない。 | |