Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he had been honest, I would have employed him. | もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。 | |
| I went to church this morning. | 私は今朝教会へ行きました。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| She insisted on my seeing the doctor. | 彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。 | |
| I didn't receive even one letter from her. | 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I couldn't think of the name of the place. | 私はその地名を思い出せなかった。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| You and I have succeeded in our attempt. | あなたと私は、企てに成功した。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| This is the very video I wanted to see. | これこそまさに私の見たかったビデオだ。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I made her play the piano against her will. | 私は彼女の意志にそむいて彼女にピアノをひかせた。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| No other man could do my work. | 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前君に会った事を覚えている。 | |
| Almost everyone I know can speak French. | 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| My family is a large one. | 私の家族は大家族である。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| Tatoeba does not have all the words that I require. | タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 | |
| I was afraid that I might hurt his feelings. | 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 | |
| English is not my mother tongue. | 英語は私の母国語ではない。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| I want to eat apple pie. | 私はアップルパイが食べたい。 | |
| So far I have been getting along well with my friends. | これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 | |
| I will give you a notebook. | 私は君にノートをあげよう。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| I returned to my hometown after five years' absence. | 私は5年ぶりで故郷に戻った。 | |
| It pains me to disagree with your opinion. | 君と意見を異にするので私には心苦しい。 | |
| I prefer the updated version of his cookbook. | 私は彼の料理の本の新しい方が好きです。 | |
| You nearly poked me in the eye with your pencil. | 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 | |
| He blamed the accident on me. | 彼は私に事故の責任を負わせた。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| I interpreted her silence as a refusal. | 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I like to suck on frozen ice cream bars in the summer. | 私は夏は凍った棒アイスクリームをしゃぶるのが好きです。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| Milk does not agree with me. | 牛乳は私の身体に合わない。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| On Sunday, I go to church. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私たちは時々不注意になりがちである。 | |
| He asked for my pardon. | 彼は私に許してくれといった。 | |
| I want to live in rural areas. | 私は田舎に住みたい。 | |
| We are men. | 私たちは男です。 | |
| That was her. She was trying to creep up on me unnoticed. | それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。 | |
| I'm younger than he is. | 私は彼より若いです。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
| I have nothing to do now. | 今、私は何もすることがない。 | |
| I was deeply touched by the story. | 私はその物語に深く感動した。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| I'm cold and wet. | 私は寒くてぬれています。 | |
| Which is more important, me or your job? | 私と仕事、どっちが大事なの? | |
| I saw him enter the house. | 私は彼が家に入るのを見た。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| I began playing golf years ago. | 私は数年前にゴルフを始めた。 | |
| I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. | 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 | |
| I am a cat person. | 私は猫が好きだ。 | |
| He prayed that God would bless me. | 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 | |
| I was very glad to get a present from her. | 私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| He spoke to me on behalf of the company. | 彼は会社を代表して、私に話してくれた。 | |
| I could tell at a glance that she was in trouble. | 彼女が困っていることが私には一目でわかった。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| Whoever comes to see us is welcome. | 私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。 | |
| I feel below par. | 私はどうも調子が出ない。 | |
| I am satisfied with my life in college to a certain extent. | 私は大学生活にある程度まで満足している。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you. | 7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| I got sunburned. | 私は日焼けをした。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| We scattered seeds all over the field. | 私たちは畑全体に種をまいた。 | |
| It's double Dutch to me. | 私には全くわけがわからない。 | |
| My wife asked me to throw this old hat away. | 母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。 | |
| She couldn't look me straight in the face. | 彼女は私の顔をまともに見られなかった。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Our bus collided with a truck. | 私たちのバスがトラックと衝突した。 | |
| I would like you to go instead of me. | 君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。 | |