Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| She cooks things for me that I like. | 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| She's two years older than I am. | 彼女は私より2歳年上だ。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Not only did he refuse to help me, but also he scolded me. | 彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| I haven't seen him lately. | 私は最近彼を見ていない。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| The girl talking with Mayumi is my sister. | 真由美と話している女の子は私の妹です。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| He was killed by my hand. | 彼は私の手にかかって殺された。 | |
| I vouch for his sincerity. | 彼が誠実なことは私が責任を持ちます。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| I'll focus on the market development for 1999. | 私は1999年に向けて、市場強化に専念します。 | |
| We might meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| I must be about my father's business. | 私は父の仕事をしなければならない。 | |
| If I were you, I wouldn't live with him. | 私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。 | |
| We were late because of the storm. | 私たちは嵐のために遅れた。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 私の意見はあなたのとは全く違う。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| I have lost my camera. | 私は、カメラをなくしてしまった。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力を憎む。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| In spite of our congratulations, he frowned and turned away. | 私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 | |
| I took a casual look at the magazine. | 私は何気なくその雑誌を見た。 | |
| We are accustomed to wearing shoes. | 私たちは靴をはくのに慣れている。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| I am not answerable to you for anything. | 私はあなたから責任を問われることは何も無い。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| He is just my age. | 彼はちょうど私と同じ年です。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。 | |
| I had received the letter three days before. | 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 | |
| We mustn't give way to these impudent demands. | 私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| She broke the vase on purpose to bother me. | 彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。 | |
| I feel as if I were dreaming. | 私はまるで夢を見ているような気がする。 | |
| She looked sadly at me. | 彼女は悲しそうに私を見た。 | |
| I waited and waited. | 私は待ちに待ちました。 | |
| We were very tired from the five-hour trip. | 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | 私は君との再会を待ち望んでいる。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Will you help me translate? | 私に助け訳してください。 | |
| I don't have any brothers. | 私には兄弟がいない。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. | 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 | |
| I appreciate foreign languages! | 私は外国語が好きですよ。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| There's nothing I like as much as the smell of roses. | バラの香りほど私の好きなものはない。 | |
| I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I ask you, he's been cheating me! | 参ったよ、彼は私をだましていたんだ。 | |
| I waited a while. | 私はしばらく待った。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Water is indispensable to us. | 水は私達にとって不可欠である。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を家に招待した。 | |
| I am all but ready. | 私はほとんど用意が出来ている。 | |
| I was compelled to confess. | 私は無理に白状させられた。 | |
| We thought it natural that he should get excited. | 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。 | |
| All I can do is to give her advice. | 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 | |
| I was born in 1960. | 私は1960年生まれだ。 | |
| Laziness is my weak point. | 怠惰が私の欠点である。 | |
| My uncle gave me some good advice when I was in trouble. | 困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。 | |
| I can't see anything. | 私は何も見られません。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 | |
| Have any letters arrived for me? | 私あての手紙が届いていますか。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I was wet with dew. | 私は露に濡れていた。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| She is mad at me. | 彼女は私に怒っています。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| He invited me to a party. | 彼は私をパーティーに誘った。 | |
| My table is old. | 私の机は古い。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |