Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've been on sick leave. | 私は病気で欠勤中だ。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| She accepted our offer notwithstanding. | それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。 | |
| It makes no difference to me whether she is rich or not. | 彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| That is why I am angry with him. | それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I have made up my mind to propose to her. | 私は彼女にプロポーズするよう決心した。 | |
| My mother said if I eloped, she would never forgive me. | 私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| I'm waiting for him. | 私は彼を待っているところです。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| I rang the bell and waited. | 私はベルを鳴らして待った。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The CD on the table is mine. | 机の上のCDは私のです。 | |
| She is about my age. | 彼女はだいたい私と同じ年だ。 | |
| I heard him mumble to himself. | 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| I bought some cheese and a little milk. | 私はチーズとミルクを少し買った。 | |
| I took advantage of an opportunity. | 私は好機に乗じた。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた。 | |
| I accept the statement as true. | 私はその陳述を真実と認める。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私たちが金不足であるということです。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| As for his proposal, I think it is out of the question. | 彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。 | |
| I can't allow you to do that. | 私は君にそれをさせるわけにはいかない。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. | 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| This is the house where I was born. | これは私が生まれた家です。 | |
| I want some money. | 私はいくらかのお金がほしい。 | |
| He came to see me all the way from Pakistan. | 彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。 | |
| We are not acquainted with each other. | 私たちは知り合いではない。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| Her behaviour toward me was a departure from the norm. | 彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I sat at the front in order to hear the lecture clearly. | 私は講義をはっきり聞くために前に座った。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 私は、その試合を最初から最後まで見た。 | |
| My brother takes great delight in his stamp collection. | 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘をクロークに預けた。 | |
| I usually wake up at six. | 私は普通六時に目が覚めます。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| I need your help. | 私はあなたの助けを必要としている。 | |
| What I want to know are the facts. | 私が知りたいのは事実だ。 | |
| I like this book best. | 私はこの本が一番好きだ。 | |
| She started screaming, and I ran away. | 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 | |
| It was not until I left school that I realized the importance of study. | 私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より2歳年上である。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| I suffered from my mortgage loan. | 私は住宅ローンで苦しんだ。 | |
| I'm not in the least worried. | 私は少しも心配していない。 | |
| I make it a rule to brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯をみがくことにしている。 | |
| I really need a massage. | 私にはマッサージが必要だ。 | |
| Both he and I were members of that club. | 私と同様に彼もクラブのメンバーだった。 | |
| I have no recollection of seeing the man. | 私はその男に会った記憶がない。 | |
| I couldn't tell her from sister. | 私は彼女と妹を区別できなかった。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I was taken aback by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| We scattered seeds all over the field. | 私たちは畑全体に種をまいた。 | |
| I asked her if she could go to the party. | 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| I tend to catch colds. | 私はかぜをひきやすい。 | |
| I discussed the matter with him. | 私は彼とそのことについて議論した。 | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| This is my email address. | 私のメールアドレスです。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| I must use this bike. | 私はこのバイクを使わなければならない。 | |
| They declined the invitation to our party. | 彼らは私達のパーティーへの招待を断った。 | |
| The dentist pulled out my decayed tooth by force. | 歯医者は私の虫歯をむりやり引き抜いた。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| We marveled at his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| She poured tea for me. | 彼女は私にお茶を入れてくれた。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと恐れてるの? | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| I translated the poem as best I could. | 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。 | |