Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| It is difficult for me to get up before six. | 私には6時前に起きるのは難しい。 | |
| John hit me on the head. | ジョンは私の頭を殴った。 | |
| I was at a loss as to how I could lay my hands on the money. | 私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。 | |
| I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| This is the same pen that I lost yesterday. | これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。 | |
| You have the advantage of me. | 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 | |
| My name is Jack. | 私の名前はジャックです。 | |
| I am going to study. | 私は勉強するつもりです。 | |
| The policeman told us not to cross the street against the red light. | 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 | |
| I'm just a regular office worker. | 私はしがないサラリーマンです。 | |
| I will never forget seeing you. | 君に会ったことを私は決して忘れません。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| We had Tom paint the wall. | 私たちはトムに塀を塗らせました。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| I gave them one thousand yen each. | 私は1個につき彼らに千円支払った。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| I felt myself insulted when he kept silence. | 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 | |
| Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. | 私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。 | |
| Would you look after my cat? | 私の猫の世話をしてくれませんか。 | |
| She insisted that it was my fault. | 彼女は私の誤りだと言い張った。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I cannot forgive him because he insulted me in public. | 私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| Heaven knows we've done everything we can. | 私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| I make it a rule to get up at six every morning. | 私は毎朝6時に起きることにしている。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I have a lot in common with him. | 私と彼は共通することが多い。 | |
| You have more energy than me. | あなたは私より活力がある。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| We stayed overnight in Hakone. | 私たちは箱根で一泊した。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Your camera is not as excellent as my camera. | 君のカメラは私のカメラほど上等ではない。 | |
| If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later. | 流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| I want the same watch as my sister has. | 私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。 | |
| He has no right to interfere in our family affairs. | 彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| I had nothing to do with her. | 私は彼女と無関係だった。 | |
| When I came home, she was watching TV. | 私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| I like tennis. | 私はテニスが好き。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I usually get home by six o'clock. | 私は普通6時までには帰宅する。 | |
| Tom is exactly the same age as me. | トムはちょうど私と同い年だ。 | |
| My coat has finally worn out. | 私のコートはついにだめになった。 | |
| Under these circumstances, I cannot accept the offer. | こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。 | |
| It is likely that he kept me waiting on purpose. | 彼は私をわざと待たせたようだ。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| Our fate depends on your decisions. | 私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| Must I attend the party tonight? | 私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。 | |
| I still bear her name in mind. | 私は今でも彼女の名を覚えている。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| My annual income exceeds five million yen. | 私の年収は500万円を超している。 | |
| My heart was filled with sorrow. | 私の心は悲しみでいっぱいだった。 | |
| My income is barely enough to maintain living. | 私の収入では生きていくのがやっとだ。 | |
| I caught five fish yesterday. | 私は昨日魚を五匹とった。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| I can not go, nor do I want to. | 私は行けない。また、行きたいとも思わない。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| They don't know us. | 彼らは私たちを知らない。 | |
| I am engaged in a new business. | 私は新しいビジネスに携わっている。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path. | 彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I'm clean. | 私は清潔だ。 | |
| I will do my duty to the best of my ability. | 私は能力の限り職務を遂行します。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| I am glad to help you whenever you need me. | あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 | |
| I'm very happy. | 私はとても幸福です。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| We encountered many difficulties. | 私たちは多くの困難に遭遇した。 | |
| They failed to come on time owing to the traffic jam. | 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Please interpret my strange dreams. | 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 | |
| You must do as I tell you. | 君は私の言うとおりにしなければならない。 | |
| I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. | きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。 | |
| I saw a house whose roof was red. | 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. | |
| She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. | 彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |