Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I allowed Kate to go home. | 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 | |
| I ate bread and butter this morning. | 私は今朝バターつきのパンを食べた。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は日本語の教師です。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| I owe what I am today to you. | 私の今日あるのは貴方のお陰です。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| Success or failure is all the same to me. | 成功も失敗も私にとってまったく同じです。 | |
| I have at least ten books. | 私は、少なくとも10冊の本を持っている。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は理髪店で髪をかってもらった。 | |
| I cannot get in touch with him. | 私は彼と連絡を取る事ができない。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This is the very book I have been looking for. | これこそが私が捜していた本だ。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 私が彼女に会ってから10年になります。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. | 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| I got the tickets for free. | 私は無料で切符を手にいれた。 | |
| I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| I came here yesterday. | 私は昨日、ここへついた。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| Hanko are essential in our daily life. | 私たちの生活には判子が必需品です。 | |
| I have a book in my hand. | 私は手に本を持っている。 | |
| One of my hobbies is making artificial flowers. | 私の趣味のひとつは造花をつくることです。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| The teacher showed us how to use a computer. | 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| We suffered from a great many troubles. | 私たちは多くのもめごとで苦しんだ。 | |
| This book belongs to me. | この本は私のものだ。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| Since their conversation was in French, I couldn't understand a word. | 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 | |
| I can not comply with your request. | 私はあなたの要求に応じられない。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| All of us were surprised at the news. | 私たちはみんなその知らせに驚きました。 | |
| The manager gave the precise answer which I was looking for. | その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。 | |
| We arrived at a hotel in Rome. | 私たちはローマのホテルに到着した。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| She gave me an icy look. | 彼女は私を冷たい目で見た。 | |
| I will try my best, whether I shall be successful or not. | 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| I've read some hundred books so far. | 私は今までに約100冊の本を読んだ。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| I waited up for him until ten o'clock. | 私は彼を10時まで寝ないで待った。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| This kind of book is of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| I, for my part, have nothing more to say. | 私としては、もう何も言うことはない。 | |
| What I mean is this. | 私が言いたいのはこのことです。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| I invited scores of people to my birthday party. | 私は多数の人を誕生パーティーに招待した。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| He kicked me in the side. | 彼は私の横っ腹を蹴った。 | |
| The cave did for our hiding place. | その洞窟が私たちの隠れ家になった。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| So far as I know, she is still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 私たちは明朝早く出発しなければならない。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. | 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| He did it unbeknownst to me. | 私に気付かれずに彼はそれをやった。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| I had to judge it for myself. | 私はそれを自分で判断しなければならなかった。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| My father loves pizza. | 私の父はピザが大好きだ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong. | 私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。 | |
| We didn't take notice of her sorrow. | 私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Her name slipped my mind. | 私は彼女の名前を度忘れした。 | |
| I think that you do know about that. | 私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| Is there any mail for me? | 私あてに手紙は来てますか。 | |
| I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
| He left without saying good-bye to me. | 彼は私に別れを言わずに去った。 | |
| I didn't go to school because I was sick. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| Advertisements urge us to buy luxuries. | 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 | |
| Our athletic meet took place only three days ago. | 私たちの運動会はちょうど3日前にあった。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 | |
| How can we make it up to you for all that you have suffered because of us? | 私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。 | |
| We will give Father a birthday present. | 私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |