Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of us know him well. | 私たちは皆彼をよく知っています。 | |
| She sent me an urgent telegram. | 彼女は私に至急電報を打ってきた。 | |
| I used to have an old Rolls Royce. | 私は以前古いロールスロイスを持っていた。 | |
| I have seen him quite recently. | 私は最近彼に会ったばかりだ。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I'm fine too. | 私も元気ですよ。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| I just moved. | 私は引っ越してきたばかりです。 | |
| I'm not the same person I was when you first met me. | 今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| She is always complaining about my small salary. | 彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| I am a dancer by trade and I teach jazz dance. | 私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I fed the leftovers to my dog. | 私は食べ残しを犬にやった。 | |
| I used to listen to the radio very late at night. | 私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。 | |
| That's MY line! | それは私の台詞だよ! | |
| I'm not sure how much they are expecting me to donate. | 彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。 | |
| My brother has a good memory. | 私の弟は記憶力がよい。 | |
| I am proud of never being late for school. | 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 | |
| We have time to spare. | 私たちには時間がある。 | |
| I bear him no malice. | 私は彼になんの悪意も持っていない。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I figure that my vote won't change anything. | 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 | |
| I'm really concerned about your future. | 私は本当に君の将来を心配しています。 | |
| Both of my parents love each other. | 私の両親はお互いに愛し合っている。 | |
| I guessed her to be 40. | 私は彼女の年を40歳と見当をつけた。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| Whoever telephones, tell them I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| I thought I saw something. | 私は何かを見たと思いました。 | |
| I acted on his advice. | 私は彼の忠告どおりに行動した。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The necessity of education came home to me. | 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 | |
| I wasted away to skin and bone. | 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 | |
| I caught up with him soon. | 私は彼にすぐ追いついた。 | |
| It is difficult for me to get up before six. | 私は6時前に起きるのが難しい。 | |
| I was busy all day. | 私は一日中忙しかった。 | |
| My goal in life is to be Prime Minister. | 私の人生の目標は首相になることだ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| Here we took the boat for Alaska. | ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。 | |
| You must do as I tell you. | 君は私の言うとおりにしなければならない。 | |
| He acknowledged my presence with a nod. | 彼は私のいるのに気づいてうなずいた。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはたいてい学校が終わってからテニスをします。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| This is why I was late for school. | こうゆうわけで私は学校に遅れた。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| I couldn't understand anything that he said. | 私は彼の言う事が全然わからなかった。 | |
| I translated the poem as best I could. | 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| She provided me with some food. | 彼女は私に食べ物をくれた。 | |
| I met him several times. | 私は数回彼に会った。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| The President did me the courtesy of replying to my letter. | 会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。 | |
| I could not help feeling sympathy with him. | 私は彼に同情せざるをえなかった。 | |
| He went out of his way to find the house for me. | 彼はわざわざ私のために家を見つけてくれた。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| I wish to resign from my work for purely personal reasons. | 私この度一身上の都合でやめさせていただきます。 | |
| This is what we want to know. | これが私たちの知りたい事です。 | |
| When will we get there? | 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 | |
| That is what I have wanted to buy. | それが私が買いたかったものです。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| We are all praying for Japan. | 私たちは皆日本のために祈っています。 | |
| He and I are brothers. | 彼と私は兄弟です。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| We know that she was born in Canada. | 私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| I'll join you later. | 私は後から行きます。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| I washed my shirt clean. | 私はシャツをきれいに洗った。 | |
| His failure to tell me the truth caused an accident. | 彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。 | |
| The teacher made us repeat the word. | 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 | |
| I was constrained to tell a lie. | 私はやむなく嘘をついた。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| I bore this trial. | 私はこの試練に耐えた。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| Mr Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| Could you please tell me why you love her? | なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。 | |
| This hat is a little too small for me. | この帽子は私には少し小さすぎる。 | |