Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| She gave me some practical advice. | 彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。 | |
| This melody reminds me of my school days. | このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| We can't be sure which door Tom will come through. | トムがどっちのドアを通ってくるのか、私たちにははっきり分からない。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は、私には合わない。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| I am allergic to pollen. | 私は花粉アレルギーだ。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| I have nothing to do with the affair. | 私はその事件とは無関係である。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| His thesis is related to mine. | 彼の卒業論文は私のと関係がある。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| I generally walk to school. | 私は大抵歩いて通学します。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| Nobody speaks to me. | 誰も私に話しかけない。 | |
| If he had been with me then, I would not have done such a thing. | もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| I'll go no matter what. | 何が起こっても、私は行きます。 | |
| My dad bought a model plane for me for Christmas. | 父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家をたやすく見つけた。 | |
| Without your help, I would have failed. | あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 | |
| Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. | そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| I disagree with you. | 私はあなたに同意できない。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| I make €100 a day. | 私は一日に100ユーロ稼ぎます。 | |
| She forced that task on me. | 彼女はその仕事を私に押し付けた。 | |
| He went out of his way to help me when I was in trouble. | 彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。 | |
| I paid two thousand yen for the book. | 私はその本に2千円払った。 | |
| If I were you, I wouldn't do such a thing. | もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。 | |
| You can always count on me. | いつでも私を頼りにしていいです。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| I asked Ken to help me. | 私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。 | |
| Our school is fifty years old. | 私たちの学校は創立して50年だ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| I must get through with reading the book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| I thought we were going to win. | 私たちは勝つものだと思っていました。 | |
| I partnered her in tennis. | 私はテニスで彼女と組んだ。 | |
| I can find a tree by the house. | 私は家のそばに木を見つけることができます。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| I like animals, for example, cats and dogs. | 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I can't do anything. | 私は何もすることができない。 | |
| I learned a lot from him. | 私は彼からたくさんのことを学んだ。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| I'm good at Japanese. | 私は日本語が得意です。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私のおじは大家族を養わなければならない。 | |
| I recollect his saying so. | 私は彼がそういったのを思い出す。 | |
| I'm very happy. | 私はとても幸福です。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| I have to complete a paper on the Japanese economy. | 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I like stories that have sad endings. | 私は悲しい結末の物語が好きです。 | |
| He did it under my very nose. | 彼はそれをまさに私の目の前でやりました。 | |
| I don't have a clue how to play golf. | 私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| Please keep an eye on my suitcase. | 私のスーツケースから目を離さないでください。 | |
| I studied English very hard day after day. | 私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | |
| Put yourself in my place. | 私の立場になって考えてください。 | |
| My opinion is on the whole the same as yours. | 私の意見は概して君のと同じだ。 | |
| I had to abstain from smoking while I was in the hospital. | 私は入院中たばこをやめなければならなかった。 | |
| It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. | 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| My heart was filled with happiness. | 私の心は幸福感でいっぱいだった。 | |
| He noticed I was there. | 彼は私がいることに気づいた。 | |
| This necktie does not match my coat. | このネクタイは私の上衣に似合わない。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| He didn't give me time to think. | 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 | |
| That's my province. | それは私の領分ですよ。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| I like studying English. | 私は英語を勉強することが好きです。 | |
| We always looked down on him. | 私たちはいつも彼を軽蔑した。 | |
| It is inconceivable to me that he would do such a thing. | 彼がそんなことをするなんて私には考えられない。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
| My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches. | 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| We have isolated one patient from the rest. | 私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。 | |
| I went by bus as far as London. | 私はロンドンまでバスで行った。 | |
| That was all Chinese to me. | 私にはちんぷんかんぷんでした。 | |
| I named the kitten Tama. | 私はその猫に「たま」と名づけた。 | |
| The responsibility was in large part mine. | 責任は大部分私にあった。 | |
| I ran across some old friends at the party. | 私はパーティーで何人かの旧友に出会った。 | |
| We are making progress. | 私たちは上達しつつある。 | |
| I slithered down the muddy slope. | 私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。 | |
| If I should fail, what would my parents say. | もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| I was fascinated with him. | 私は彼の虜になった。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |