Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My house stands by a tall tree. | 私の家は高い木のそばにあります。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I feel happy. | 私は幸せに感じる。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| As soon as he comes back, let me know. | 彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。 | |
| We are faced with a difficult choice. | 私たちは難しい選択に直面している。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| My room is just above. | 私の部屋はちょうどこの上です。 | |
| I am going to go to America next year. | 私は来年アメリカに行くつもりです。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| He's so cool that we all think he's charismatic. | 彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| For the life of me, I couldn't remember his name. | どうしても私は彼の名が思い出せなかった。 | |
| My illness kept me from starting. | 病気のため私は出発できなかった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| He prayed that God would bless me. | 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| Look at what she brought for my birthday party! | 彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て! | |
| Tom is my father. | トムは私の父です。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| Those are my sister's books. | あれらは私の妹の本です。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I rescued you. | 私はあなたを助けた。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| God only knows if I can live out the 20th century. | 私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。 | |
| I loosened my shoelaces. | 私は靴の紐をほどいた。 | |
| This time it's my turn to pay. | 今度は私のおごる番です。 | |
| We were taught that Newton discovered the law of gravity. | 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 | |
| I am nearly as tall as she. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| I play tennis every day. | 私は毎日テニスをします。 | |
| I struck a match in the darkness. | 私は闇にマッチを擦りつけました。 | |
| Do you think that money really matters to me? | 私にとってお金が本当に大切だと思いますか。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I have been satisfied with my work so far. | 私は今までのところ自分の仕事に満足している。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I took a chance and accepted his challenge. | 私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| I have a son in junior high school. | 私には中学生の息子がいる。 | |
| We criticized her for her behavior. | 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 | |
| I fell asleep. | 私は眠り込んだ。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| We ought to have talked it over much earlier. | 私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| My brother is holding a camera in his hand. | 私の兄は手にカメラを持っている。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 | |
| You should take my advice. | 私の忠告を聞いた方がいい。 | |
| He took my umbrella without so much as asking. | 彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。 | |
| I view his error as insignificant. | 私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。 | |
| It was not until yesterday that I got the news. | 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。 | |
| I used to go skiing in winter. | 私はよく冬にスキーに出かけたものだった。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| I have the video. | 私はビデオを持っています。 | |
| Eating ice cream always puts me in a happy mood. | 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I managed to make the teacher understand my idea. | どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| I had to work on an essay. | 私は論文を書かなければならなかったの。 | |
| I couldn't but speak the truth. | 私は本当のことを言わざるを得なかった。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| My parents sent me a postcard. | 両親が私にはがきを送ってくれた。 | |
| I bought a new car. | 私は新車を買った。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| They came to the hospital to inquire after me. | 彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。 | |
| I hid myself so that I might not meet him. | 私は彼に会わないように身を隠した。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接お伺いします。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| I was nearly hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| He ran away at the sight of me. | 彼は私を見ると逃げた。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| I bought it for ten dollars. | 私はそれを10ドルで買った。 | |
| I kept an eye on her suitcase. | 私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。 | |
| That life is mysterious, I admit. | 人生が不可解なものであることは私も認める。 | |
| I'll do the dishes, since you’ve cooked. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| They were playing tennis. | 私達はテニスをしました。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I meant to have come. | 私は来るつもりだったのですが。 | |
| I regarded the man as an enemy. | 私はその男を敵と見なした。 | |
| I decided to make medicine my vocation. | 私は医者を職業とすることに決めた。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| I am not a teacher. | 私は教師ではない。 | |
| We had a very vigorous debate. | 私たちはとても活発な討論をした。 | |