Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You walk on and I will catch up with you later. | そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 | |
| No one can help me. | だれも私を助けることができない。 | |
| Tom wants me to apologize. | トムは私に謝ってほしいと思っている。 | |
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| We respect him as a good senior. | 私たちは彼をよき先輩として尊敬している。 | |
| If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble. | あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| I thought him very clever. | 私は彼を大変利口だと思った。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| I learned to play guitar when I was ten years old. | 私は10才の時、ギターを覚えました。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Please remember to mail my letter. | 忘れずに私の手紙を出してね。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| He was busy, and yet he came to help us. | 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| Give me what you have in your hand. | 手に持っているものを私に渡しなさい。 | |
| I love Korean food because of the hot spices. | 私は辛いので韓国料理が好きです。 | |
| With your help, I could succeed. | もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。 | |
| I could not tell what I should do then. | そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。 | |
| Tomiko guessed my weight. | 富子は私の体重を言い当てた。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| The noise caused me to jump back. | その音で私はおもわずとびのいた。 | |
| Jack is three years older than I am. | ジャックは私より3つ年上です。 | |
| I cannot see you without thinking of your late father. | 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| By all means stop in to see us. | 私たちに会いにぜひお立ちより下さい。 | |
| I have not more than three thousand yen. | 私が持っているのはせいぜい3千円だ。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| I have been here for about three weeks. | 私はおよそ3週間ここにいる。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 | |
| I asked him to leave at once. | 私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。 | |
| Anne will not come to our party. | アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。 | |
| I went out of my way as far as Rome. | 私はまわりみちまでしてローマにいった。 | |
| We are leaving for Hawaii tonight. | 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| Written on the blackboard was my name. | 黒板には私の名前が書かれていた。 | |
| The news filled me with astonishment. | その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 | |
| There is no time like the time when you and I were young. | あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。 | |
| We associate the name of Darwin with the theory of evolution. | 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| I will do the work to the best of my ability. | 私は能力の限りその仕事をがんばります。 | |
| We may as well wait. | 私たちは待った方がよさそうだ。 | |
| I don't have as much money as you think. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
| I washed my own shirt. | 私は自分のシャツを洗った。 | |
| Her story touched my heart. | 彼女の話は私を感動させた。 | |
| He told me that he lost his textbook the morning before that. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| I don't mind your staying here. | あなたがここにいても私はかまいません。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| Shun will take over my job while I'm away. | 私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。 | |
| It's hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| My college has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| My uncle is in charge of the third-year class. | 私の叔父は三年生を担当していました。 | |
| I thought that he was a doctor. | 私は彼が医者だと思いました。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I love you better than he. | 私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near. | 私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 必ず私の家に立ち寄りなさい。 | |
| This bag is mine. | このかばんは私のものだ。 | |
| I'll be busy tomorrow. | 私は明日忙しい。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway. | それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I have two brothers and a sister. | 私には2人の兄弟と1人の姉がいる。 | |
| I acknowledged that I want to do strange things. | 私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。 | |
| It's my CD. | それは私のCDです。 | |
| My brother has been sick since yesterday. | 私の弟は昨日からずっと病気です。 | |
| This is my idea. | これが私の考えです。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| I can testify to that. | 私はそれを立証する。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| He mentioned your name to me. | 彼は私にあなたの名前を言いました。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。 | |
| I suspected he was a liar. | 私は彼が嘘つきではないかと思った。 | |
| I accepted his invitation. | 私は彼の招待に応じた。 | |
| My mother told me to mow the lawn. | 母は私に芝を刈るように言った。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |