Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried writing a novel. | 私はためしに小説を書いてみた。 | |
| They gave a big party for me. | 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。 | |
| The guide who took us there was only ten years old. | 私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。 | |
| Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there. | 私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。 | |
| On arriving at Narita, he telephoned me. | 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| Either he is to blame, or I am. | 彼か私のどちらかが悪い。 | |
| I'm through with her. | 私と彼女はもうおしまいよ。 | |
| I have nothing in particular to say about this problem. | この問題については私が特に述べることがない。 | |
| At last, we got to the lake. | ついに私たちは湖に着いた。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| We had a sound sleep. | 私たちはよく眠った。 | |
| He doesn't like beef. Neither do I. | 彼は牛肉が好きではありません。私もです。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I think it's impossible for us to beat him. | 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 | |
| We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. | 私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| I need someone to help me. | 私は助けてくれる誰かが必要だ。 | |
| I hurried to the airport lest I should be late for the plane. | 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 | |
| I bought it at a department store. | 私はそれをデパートで買った。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. | これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 | |
| I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | |
| We want complete sentences. | 私たちは完全な文を求めています。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| He has half again as many books as I do. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に満足している。 | |
| I like playing tennis. | 私はテニスが好きだ。 | |
| I am Chinese. | 私は中国人です。 | |
| I want to go to Africa someday. | 私はいつの日かアフリカに行きたい。 | |
| I consumed my whole energy. | 私は全精力を使い果たしてしまった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I have an idea. | 私には考えがある。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| I tried to avoid conflict. | 私は争いを避けようとした。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| I'm afraid that he might be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| Oh, I have a good idea. | ああ、私にいい考えがある。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| Frankly speaking, I don't like you. | 率直に言って、私はあなたが好きではありません。 | |
| Father reproached me for my rudeness. | 父は私のだらしなさを非難した。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. | 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| Please give me this pen. | 私にこのペンをください。 | |
| The teacher made me repeat the sentence. | 先生は私にその文を繰り返させた。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| In fact, I was there. | 実際に私はその場にいたのです。 | |
| My sister is sensitive about her thick legs. | 私の妹は足が太いのをひどく気にしている。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私のとなりに座ってくれればいいのだが。 | |
| I have a twin brother. | 私には双子の弟がいる。 | |
| I decided to visit the United States on this account. | この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。 | |
| I will go out when Mother comes back. | 母が戻ってきたら私はでかけます。 | |
| We all stand by you to the last. | 私たちはあなたを最後まで支持します。 | |
| I will be sixteen in May. | 私は5月には16歳になる。 | |
| Why am I so bad at allocating my time? | 私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。 | |
| Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 | |
| I said that. | 私はそう言いました。 | |
| My uncle gave me a book yesterday. This is the book. | おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。 | |
| His story aroused my suspicion. | 彼の話で私は疑いを持った。 | |
| At one time I lived alone in the mountains. | 私はかつては山中にひとりで暮らしていた。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| My father's brother is my uncle. | 私の父の兄弟は私のおじにあたります。 | |
| What would you do, if you were in my place? | あなたが私の立場にいたら、何をしますか。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| She always gives me the cold shoulder. | 彼女はいつも私に素っ気ない。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| I couldn't help but turn down his offer. | 私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| I will perform my duties with pleasure. | 喜んで私の義務を果たしましょう。 | |
| She's my sister. | 彼女は私の姉です。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| Come along with me. | 私と一緒に来なさい。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| Now I have the hat which I thought was lost. | 私は無くしたはずの帽子を今持っている。 | |
| Lucy has about the same number of friends as me. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| I'd just woken up and was still drowsy. | ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。 | |
| My husband is better able to cook than I. | 夫は私より上手に料理する。 | |
| As far as I know, what he has said is true. | 私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。 | |
| My college has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| I will make him do it at once. | 私は彼にすぐそれをやらせよう。 | |
| I'd better not eat that. | 私はそれを食べないほうが良い。 | |