Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pears we eat in Japan look almost like apples. | 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 | |
| It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| First of all, I'm very worried about my daughter's health. | 何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| It looked like a strike to me from here. | ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| I don't have any good reference book at hand. | 私は手もとによい参考書を持っていない。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| I played against the champion. | 私はチャンピオンと対戦した。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I will be fourteen years old tomorrow. | 私は明日14才になります。 | |
| I did say that, but I didn't mean it. | 私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くと決めた。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| No, no, it's on me. | いいえ、それは私のおごりです。 | |
| You are as tall as my sister. | あなたは私の姉と同じ背の高さです。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| He was kind enough to give me something cold to drink. | 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。 | |
| It being Sunday, I got up late in the morning. | 日曜日だったので、私は朝遅く起きた。 | |
| I am ashamed of having been lazy. | 私は怠惰であったことを恥じている。 | |
| We must learn a lot about foreign countries. | 私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。 | |
| It is no use trying to deceive me. | 私をだまそうとしてもむだだ。 | |
| Our success was, in the main due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| I'm anxious to succeed. | 私は成功したいんです。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| I dealt out three candies to each child. | 私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice. | 私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| Many people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| I admire her truly. | 私は彼女を心から崇拝している。 | |
| Our team triumphed over theirs. | 私達のチームは彼らのチームに勝った。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| His failure has nothing to do with me. | 彼の失敗は私にはなんのかかわりもない。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| I glanced through the brochure. | 私はパンフレットにざっと目をとおした。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 | |
| I have never been to England. | 私はイギリスへ行ったことがありません。 | |
| Since I was sick, I didn't go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I'm just not cut out for this kind of work. | 私はただこの手の仕事に向いていないんです。 | |
| I'm sure I've seen him before. | 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| We eat butter on bread. | 私達は、バターをパンにつけてたべる。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| I warned him, but he ignored the warning. | 私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。 | |
| I haven't lost any weight. | 私は体重が減らなかった。 | |
| We went camping in August. | 私たちは8月にキャンプに行った。 | |
| I am not entitled to comment on this. | 私はこのことにコメントする資格はない。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I doubt it. | 私はそれを疑った。 | |
| My house seems small beside his. | 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 | |
| He pressed me to stay a little longer. | 彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| His success encouraged me very much. | 彼の成功は大いに私の励みになった。 | |
| I thought her very clever. | 私は彼女をたいへん利口だと思った。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| My mother is knitting me a new sweater. | 母は私に新しいセーターを編んでくれている。 | |
| My grades were inferior to hers. | 私の成績は彼女のより劣っていました。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| We have to avoid the nuclear war by all means. | なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| They say Zen cultivates our mind. | 禅は私たちの心を鍛練するといわれる。 | |
| Please tell me when to leave. | いつ出発すべきか私に教えてください。 | |
| My skirt is too long. | 私のスカートは長すぎます。 | |
| She showed me her album. | 彼女は私にアルバムを見せてくれた。 | |
| I am very concerned about his health. | 私は彼の健康を大変心配している。 | |
| While we were speaking, he kept silent. | 私が話している間、彼は黙っていた。 | |
| Oysters don't agree with me. | カキは私の体質に合わない。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| We want to have a large family. | 私たちは子供がたくさんほしい。 | |
| I have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなければなりません。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| He kept us waiting for more than an hour. | 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 | |
| We deceived ourselves as to the reward. | 私たちは報酬のことを誤解していた。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| It so happens that today is my birthday. | たまたま今日は私の誕生日である。 | |
| Hello, I am Nancy. | こんにちは、私はナンシーです。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |