Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My hobby is stamp collecting. | 私の趣味は切手の収集です。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| Now that I have children, I will hold out, the woman said. | 「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。 | |
| We got up at dawn. | 私たちは夜明けに起きた。 | |
| I wish to become a dentist in future. | 将来、私は歯医者になりたい。 | |
| I've just gotten home. | 私は今やっと家に帰ってきたところだ。 | |
| The sound of jets taking off gets on my nerves. | 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| He cast reflections on me. | 私は彼を非難した。 | |
| All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. | 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| When I started traveling, I rarely felt lonely. | 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 | |
| Bill is two years senior to me. | ビルは私より2歳年上である。 | |
| Her dress is not to my taste. | 彼女のドレスは私の趣味には合わない。 | |
| I found myself listening to his records. | 私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。 | |
| Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. | 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 | |
| Is my new hair style funny? | 私の新しい髪型はおかしいのだろうか。 | |
| Count me in. | 私も仲間に入れて。 | |
| My house looks to the south. | 私のいえは南向きである。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| I expect him to come at any moment. | 私は彼が来るのを今か今かと待っている。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| I often find myself falling for jokers, regardless of their looks. | 私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことがあっても私はあなたといっしょには行かない。 | |
| I'm sorry if my words hurt you. | 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 | |
| It is five years to a day since I came here. | 私が当地へ来てからちょうど5年です。 | |
| I've never seen the Eiffel Tower of Paris. | 私は、パリのエッフェル塔を見たことがありません。 | |
| I entered a coffee shop. | 私は喫茶店に入った。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| I am getting on well. | 私は元気にやってます。 | |
| She is senior to me by two years. | 彼女は私より2歳年上だ。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| I have been to America twice. | 私はアメリカに2度行ったことがある。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| He sat at a distance from me. | 彼は私距離をおいて座った。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| We cleared the street of snow yesterday. | 昨日私たちは通りの雪かきをした。 | |
| We appreciate his difficulties. | 私たちは彼が困っていることはよくわかる。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I was deceived by her appearance. | 私は彼女の様子にだまされた。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I gave her some candy. | 私は彼女にアメ玉を出してあげた。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| I mistook you for your brother. | 私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。 | |
| I had a slight scruple about doing that kind of thing. | 私はそんな事をするのはいささか気が咎めた。 | |
| I am talking with Tom. | 私はトムと話しています。 | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| She helped me morally. | 彼女は私を精神的に助けてくれた。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| We waited a long time, but she didn't show up. | 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| No matter what you may say, I will not change my mind. | あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。 | |
| We made the most of the opportunity. | 私たちはその好機を最大に利用した。 | |
| I've already finished my homework. | 私はもう、宿題は終わっている。 | |
| I am in duty bound to see this thing through. | 私は義務上これを最後までやり通さなければならない。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I was at a loss what to do next. | 私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。 | |
| Having often seen him, I know him quite well. | 彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。 | |
| I bought two dozen pencils. | 私は鉛筆を2ダース買った。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| We live in the neighborhood of the school. | 私たちは学校の近くに住んでいる。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| I get a kick from diving. | 私はダイビングにスリルを感じる。 | |
| I don't feel that I can trust what he says. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| Stop it! I'm a Giants fan. | やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 | |
| I sat by his side. | 私のそばに座った。 | |
| I can't give up smoking. | 私は煙草をやめられない。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| It will be a long time before I can buy a house. | 私が家を買えるのはずっと先のことだろう。 | |
| Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. | 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 | |
| I eat tartine with jam. | 私はタルティーヌはジャムを塗って食べる。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| I am impatient with those who aren't cooperative. | 私は協力的でない人たちに我慢できない。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| My family goes skiing every winter. | 私の家族は毎年冬になるとスキーに行きます。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Frankly, my dear, I don't give a damn. | 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |