He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
We made him our guide.
私たちは彼を私たちの案内人にした。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
None of us are opposed to her ideas.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
I usually eat out.
私は、普通外食しています。
Our university is in the suburbs of Tokyo.
私達の大学は東京の郊外にある。
I was given a nice watch by my uncle.
私はおじさんからすてきな時計をもらった。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題の答えをみつけた。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
No matter what happens, my determination won't change.
何事があろうと私は決心を変えない。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
My robot's name is Maruchi.
私のロボットの名前はマルチです。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
私は入院中たばこをやめなければならなかった。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
That's my cat.
それは私の猫です
I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one.
私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。
The time came when I had to leave Japan.
私が日本を去らなければならない時がきた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
He gave me a record.
彼は私にレコードをくれました。
The man asked me for some money.
その男が私にいくらか金をくれと言った。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.