Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| I really want to know why he did that kind of thing. | 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。 | |
| I'm anxious to succeed. | 私は成功したいんです。 | |
| When I returned home, my brother had done his homework. | 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 | |
| I forced him into complying with my wish. | 私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。 | |
| I bought a hat at the store. | 私はその店で帽子を買った。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。 | |
| Please tell me about it. | 私にそれを知らせて下さい。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| Ken was reading when I came home. | 私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。 | |
| I screwed up my courage and went there. | 私は思い切ってそこに行った。 | |
| She held on to me to prevent me from going. | 彼女は行かせまいとして私に縋った。 | |
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| I cannot possibly come. | 私はどうしても来れません。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| I recognized him at first glance. | 私は一目見ただけで彼だとわかった。 | |
| I interviewed a lady who works to protect the environment. | 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。 | |
| I have been to America twice. | 私はアメリカに2度行ったことがある。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. | 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 | |
| I need to study math. | 私は数学を勉強する必要がある。 | |
| It is the factory, my brother works in. | それは私の兄が働いている工場です。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I'm a twin. | 私は双子です。 | |
| We should respect the right of others. | 私たちは他人の権利を尊重すべきである。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| I met Tony on my way home from school. | 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| He came to see me in a different light. | 彼は私を違った観点から見るようになった。 | |
| I'm not going to take it any more. | 私はこれ以上がまんしないつもりだ。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| I fell asleep in the middle of the lecture. | 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 | |
| I couldn't figure out what he meant. | 私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。 | |
| He said that I must go. | 彼は私が行かなければならないといった。 | |
| God only knows if I can live out the 20th century. | 私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。 | |
| I sat up all night. | 私は徹夜した。 | |
| I took a train bound for Paris. | 私はパリ行きの列車に乗った。 | |
| Our teacher is well spoken of. | 私たちの先生の評判がよい。 | |
| I am not concerned with their trouble. | 私は彼らのトラブルには関係ない。 | |
| I have not read the book nor do I want to. | 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| I consumed my whole energy. | 私は全精力を使い果たしてしまった。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| I owe it to my parents that I am so healthy. | 私が健康なのは両親のおかげである。 | |
| We lock our doors at night. | 私たちは夜にはドアに鍵をかけます。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| He said to me, "Please do me a favor". | 彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| We had our house blown down by the storm. | 暴風で私たちの家が倒された。 | |
| I was asked to wait here. | 私はここで待っているように頼まれました。 | |
| I like him personally, but don't respect him as a doctor. | 私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。 | |
| She is envious of my good fortune. | 彼女は私の幸運をうらやんでいる。 | |
| I asked him to help me. | 私は彼に助けてくれるように頼んだ。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| We knew it all along. | 私たちはそれを初めから知っていた。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I am in no position to do anything about it. | 私はそのことについては何もできません。 | |
| I am sure of winning the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| I study after I watch television. | 私はテレビを見てから、勉強します。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| She bowed to me with courtesy when she saw me. | 彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。 | |
| I think they sold you a bad article if ask me. | 私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。 | |
| I meet her on occasion at the club. | 私は彼女にときおりクラブで会います。 | |
| My mother made me what I am today. | 母が私を現在の私にしてくれた。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| We took notice of his remark. | 私達は彼の発言に注目した。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| I live in Hyogo Prefecture. | 私は兵庫県にすんでいる。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| There is no reason why I shouldn't do it. | 私がそれをしては行けないという理由はない。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| He held out his hand and I took it. | 彼は私の手にしっかりとしがみついた。 | |
| At last we can afford a house. | とうとう私たちは家が買えます。 | |
| I told him to work hard or he would fail. | 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。 | |
| Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| He held out his hand to me. | 彼は私に手をさしだした。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| We live on bread and rice. | 私たちはパンと米で暮らしています。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |