Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| He is my closest friend; we are like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| I met his father on the street. | 私は通りで彼の父に会った。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| I'll attend the meeting. | 私は会合に出席します。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| He disclosed my secret. | 彼は私の秘密を暴いた。 | |
| I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. | 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 | |
| I didn't blame you for hitting him. | 私は君が彼をたたいたことを責めなかった。 | |
| I'm in agreement on that matter. | 私はその問題に同意します。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I agreed to help him in his work. | 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。 | |
| I was at the party. | 私はパーティーに出席した。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| If he had told me the truth, I would have forgiven him. | もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| I hugged her tightly. | 私は彼女をしっかり抱きしめた。 | |
| Illness prevented me from going abroad. | 病気のため、私は外国へ行けなかった。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I'm glad to meet you, too, Mr Ito. | 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じてくれなかった。 | |
| The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。 | |
| I can't understand anything that foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| I tried to get it, but to no purpose. | 私はそれを得ようとしたが、無駄だった。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. | 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I can't find my shoes. | 私の靴が見当たらない。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| I am Japanese, but you are an American. | 私は日本人ですが、あなたはアメリカ人です。 | |
| I am forever in trouble. | 私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。 | |
| I like playing the piano. | 私はピアノを弾くのが好きです。 | |
| That dog made for me. | その犬が私に向かってきてね。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| We are at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| I was beside myself with joy. | 私は、うれしくて夢中だった。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| I don't blame you for hitting him. | 私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. | 私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。 | |
| Those were the saddest hours of my life. | それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 | |
| My memory was at fault. | 私の記憶は間違っていた。 | |
| He always invited me to his dinner. | 彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。 | |
| I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard. | 私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。 | |
| We should appeal to reason instead of resorting to violence. | 私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。 | |
| At that time, we were quite rich. | その頃の私たちは裕福だった。 | |
| I forgot to give him the message. | 私は彼に伝言するのを忘れました。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| He wasn't perhaps playing a practical joke on us. | 彼はおそらく私たちに悪ふざけをしたのではなかろう。 | |
| I found nothing but a pair of scissors. | 私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 | |
| Bob is the only student that can speak Spanish in our class. | ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| I can not get there in an hour. | 私は一時間ではそこへ着けません。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| I have to complete a paper on the Japanese economy. | 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 | |
| They are all alike to me. | 彼らは私から見れば皆同じです。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| I cannot swim at all. | 私はまったく泳げない。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| She was displeased at my letter. | 彼女は私の手紙を見て腹を立てた。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| A beautiful woman was seated one row in front of me. | 美しい女性が私の一列前に座っていた。 | |
| I wrote to Tom, and my sister also wrote to him. | 私はトムに手紙を書いたが妹もまた彼に手紙を書いた。 | |
| My dad likes Lego Technic. | 私の父はLegoTechnicが好きだ。 | |
| I was able to pass the test. | 私はそのテストに合格できた。 | |
| I will apply for help to him. | 私はかれに助けを求めよう。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。 | |
| The journey, as I recall it, was long and tedious. | その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| This hat doesn't fit me. | この帽子は私には似合いません。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| I do not have a sister. | 私には妹がいません。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 私は、その試合を最初から最後まで見た。 | |
| I thought that would be a great idea. | それはたいした思いつきだと私は思っていた。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| I'll be glad if you will help me. | 私を助けてくださるならうれしい。 | |
| We painted the door green. | 私たちはドアを緑に塗った。 | |
| I can't afford to buy a car. | 私はとても車などは買えない。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was. | ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。 | |
| I found your house with difficulty. | 私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |