Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll remember this incident for good. | 私はこの出来事を永久に忘れない。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I had never seen a beautiful building before. | 私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。 | |
| I am a Muslim. | 私はムスリムです。 | |
| All of us stared at her; she had changed so much. | 私たちはみな彼女をじろじろ見ました。ずいぶん彼女は変わったのです。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| I found his house easily. | 私は彼の家をたやすく見つけた。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There was hatred between us then. | あのころ私達は憎み合っていた。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| I was bidden to stay behind. | 私は後に残るよう命ぜられた。 | |
| I'm going to drop in at his house on my way home. | 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 | |
| He is bone of my bone, flesh of my flesh. | 彼は私の血族である。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| I gave them one thousand yen each. | 私は1個につき彼らに千円支払った。 | |
| You are twice as strong as I am. | あなたは私の2倍の力がある。 | |
| Tourism is important to the economy of my country. | 観光は私の国の経済にとって重要です。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| I don't trust him any longer. | もはや私は彼を信用していない。 | |
| I make it a rule to get up at six. | 私は6時に起きることにしている。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| I was too shy to look her in the face. | 私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。 | |
| The boy I helped is Tony. | 私が助けたその少年はトニー君です。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme. | 私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| My personality is not at all serious! | 私の性格は全然真面目ではない! | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| I asked him to come with me and he agreed. | 私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| Water is indispensable to us. | 水は私達にとって不可欠である。 | |
| The boy I thought was honest deceived me. | 私が正直だと思っていた少年が、私をだました。 | |
| My grandpa is a lively and good humoured man. | 私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。 | |
| I am satisfied with my life in college to a certain extent. | 私は大学生活にある程度まで満足している。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| First of all, we must dismiss the cook. | まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえりをつかんだ。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| Leave it to me. | 私に任せなさい。 | |
| I majored in chemistry at the university. | 私は大学で化学を専攻した。 | |
| She sent me a present in return for my advice. | 私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を捕まえました。 | |
| My family is an old one. | 私の家は旧家です。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| My home is in the country. | 私の家はいなかにあります。 | |
| There were no clerks to wait on me. | 私の応対をしてくれる店員がいなかった。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do. | ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。 | |
| I'm thinking of going to Europe. | 私はヨーロッパへ行こうと思っている。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| The trouble is that I have no money on me now. | 困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。 | |
| I had a stroke. | 私は脳卒中を起こした。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| I have often been there. | 私はしばしばそこへいったことがあります。 | |
| Don't keep your eyes on the ground; look at me. | 目を地面に落としていないで、私を見なさい。 | |
| I'll stand up for you. | 私はあなたを支持します。 | |
| My name is Farshad. | 私はFarshadです。 | |
| I played tennis after school was over. | 私は学校が終わってからテニスをした。 | |
| My grandfather was part Indian. | 私の祖父はインド人の血を引いていた。 | |
| Do as I ask you or I won't answer for the result. | 私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| I went to school by train. | 私は電車で高校に行きました。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| I'll get through it. | 私はそれをなしとげよう。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| I do not go to school. | 私は学校へ行きません。 | |
| I was in Canada then. | 私は、その時、カナダにいた。 | |
| The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound. | 私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| I was deceived by her appearance. | 私は彼女の様子にだまされた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| As for me, I think the play was quite interesting. | 私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I want to have a part-time job, too. | 私もアルバイトしたいなあ。 | |
| The gradual ruin of our country has to be stopped. | 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| Don't go too far ahead of me. | 私のあまり先を行ってはいけません。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| He comes to meet me sometimes. | 彼は時々私に会いに来る。 | |
| They assigned the task to us. | 彼らはその作業を私たちに割り当てた。 | |
| When I was staying in Boston, I made her acquaintance. | 私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。 | |
| I was greatly impressed by the speech. | 私はその演説から強い印象を受けた。 | |
| My child is curious to know everything. | 私の子供は何でも知りたがる。 | |
| The teacher encouraged me to study abroad. | 先生は私に留学してみなさいと進めた。 | |
| I found this book interesting from beginning to end. | 私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。 | |
| I must postpone going to the dentist. | 私は歯医者行きを延ばさねばならない。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |