Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hoped to have joined the party. | 私はそのパーティーに加わりたかったのだが。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| We have to defend our country at any expense. | 私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。 | |
| We talked till after eleven o'clock. | 私たちは11時すぎまで話した。 | |
| We have come to pay you a visit. | 私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| He gave me the salt. | 彼は私に塩をくれた。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では彼は私よりもすぐれている。 | |
| Is there anyone we invited who hasn't come yet? | 私達が招待した人でまだきていない人はいますか。 | |
| We must keep up with the times. | 私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。 | |
| Correct me if I'm wrong. | 私が間違えたときは言ってください。 | |
| To tell the truth, I hate the very sight of him. | 実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| We had already sent the letters of invitation to the party. | 私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. | 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 | |
| I gave him much trouble. | 私は彼に大変迷惑をかけた。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| I became acquainted with her two weeks ago. | 私は2週間前に彼女と知り合った。 | |
| We are very grateful to those people. | 私たちはその人に大変感謝しています。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| I bade farewell to the guests. | 私は客に別れのあいさつを述べた。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| We made the most of the opportunity. | 私たちはその好機を最大に利用した。 | |
| My opinion differs from most of the other students in my class. | 私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。 | |
| I like R & B. | 私はリズム&ブルースが好きです。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| She was indignant when I said she was lying. | うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| That's to me like a flower on lofty heights. | そんなことは私には高嶺の花です。 | |
| I know nothing about him. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| I nodded to show that I agreed. | 私は同意したということをうなずいて知らせた。 | |
| I persuaded Yoko to give up smoking. | 私は洋子を説得してタバコを止めさせた。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| My teacher is Mr. Haddad. | 私の先生はハダッドさんです。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| I was embarrassed. | 私は困惑した。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| I must get it fixed. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| He stared me straight in the face. | 彼は私の顔をまともにじっと見つめた。 | |
| I still have difficulty in making myself understood in English. | 私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| I know your father. | 私は君のお父さんを知っている。 | |
| Mine is not so good as yours. | 私の物は君の程よくありません。 | |
| It's for my personal use. | それは私の個人用のものです。 | |
| I am a career teacher. | 私は根っからの教師だ。 | |
| Look at what she brought for my birthday party! | 彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て! | |
| He was kind enough to show me the way. | 彼は親切にも私に道を教えてくれた。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| That will do me well. | それでは私は結構です。 | |
| I don't speak Hebrew. | 私はヘブライ語を話しません。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| I found him to be a good workman. | 私は彼がよい職人だと分かった。 | |
| I admit that I was careless. | 私が不注意なことは認める。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| If I were you, I would do the same. | 私があなただとしても、同じことをするだろう。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 | |
| I bought butter, cheese, eggs and what not. | 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| My mother put thirteen candles on my birthday cake. | 母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| They insisted on my making use of this opportunity. | 彼らは私がこの機会を利用するように主張した。 | |
| We could not tell the twins one from the other. | 私たちはその双子を見わけることができなかった。 | |
| I've lost interest in golf. | 私はゴルフがおもしろくなかった。 | |
| I know a little about Shakespeare. | 私はシェークスピアを少々知っています。 | |
| I made this kennel by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| What have you done with my bag? | 私のかばんをどうしましたか。 | |
| I'm an honest person. | 私は正直だ。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は留学した学生たちがうらやましかった。 | |
| I can't figure out what he is saying. | 私は彼の言っている言葉がよく分からない。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| I cannot go. For one thing I have no money. | 私は行けない。一つにはお金がないからだ。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| My education has made me what I am. | 教育のおかげで私は今日のようになった。 | |
| I'm actually here on business. | 私は実のところ仕事でここにいるのです。 | |
| He turned down our proposal. | 彼は私たちの提案を拒絶した。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待には及ばなかった。 | |
| I wasn't listening to the radio. | 私はラジオを聞いていませんでした。 | |