Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I don't have money. | 私はお金をもっていない。 | |
| I arrived later than usual. | 私はいつもより遅く着きました。 | |
| I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day. | 私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| Didn't I show you my new Mustang? | 私の新しいムスタングを見せてなかったっけ? | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| It happened that there was a hole in my pocket. | 私のポケットにはたまたま穴があいていた。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| After I sign these release papers, you'll be on your way. | 私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I merely came to inform you of the fact. | 私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| I've climbed Mt. Fuji four times. | 私は富士山に四回のぼった。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私には新車を買う余裕はない。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| I don't mind waiting. | 私は待つのはかまわない。 | |
| Would you please look over my report? | 私のレポートに目を通してくれませんか。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| We are bound to each other by a close friendship. | 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 | |
| I have worn out my shoes. | 私は靴をぼろぼろにしてしまった。 | |
| While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| I have to do my homework. | 私は宿題をしなければならない。 | |
| He knows neither of us. | 彼は私たちのどちらもしりません。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I'll say this: I am innocent. | これだけは言っておく。私は無実なんだ。 | |
| It's too difficult for me. | それは私にとってむずかしすぎます。 | |
| He gave me a good piece of advice. | 彼は私によい忠告を1つしてくれた。 | |
| As far as I know, he's an honest man. | 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| He made believe that he had not heard me. | 彼は私の声を聞こえないふりをした。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| I proposed that a doctor be sent for. | 私たち医者を迎えにやるように提案した。 | |
| She gave me a shy smile. | 彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。 | |
| I have no money with me. | 私には金の持ち合わせがない。 | |
| I don't have any pens. | 私は1本もペンを持っていません。 | |
| I play Chopin. | 私はショパンを弾く。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| I find interest in the social page in that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| Not only you but also I am in the wrong. | あなたばかりでなく私もまちがっている。 | |
| When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years. | 私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。 | |
| I kept body and soul together at that time. | 私は当時生きていくのがやっとだった。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| He doesn't know anyone of us. | 彼は私たちのどちらもしりません。 | |
| I think he won't come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| There being nothing else to do, we went for a drive. | ほかにすることもなかったので、私たちはドライブに出かけた。 | |
| In case I am late, please go ahead of me. | 私が遅れたら先に行って下さい。 | |
| I missed the train by two minutes. | 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| We were born on the same day. | 私たちは同じ日に生まれた。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| I must make up for lost time. | 私は失った時間を取り戻さなければならない。 | |
| I cannot help liking him in spite of his many faults. | 彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| I kept as quiet as possible. | 私は出来るだけ静かにしていた。 | |
| I paid $200 for this bag. | 私はこのバッグに200ドル支払った。 | |
| Suddenly a bear appeared before us. | 突然熊が私たちの前にあらわれた。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
| What he says sounds very sensible to me. | 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| This necktie does not match my coat. | このネクタイは私の上衣に似合わない。 | |
| Our club activities are always spoiled by his behavior. | 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 | |
| My family is a large one. | 私の家族は大家族である。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| I can sleep anywhere. | 私はどこででも眠ることができる。 | |
| That's exactly my point. | 私がいいたいのはそこなんだ。 | |
| My mother being ill, I couldn't go to the concert. | 母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 | |
| I like history. | 私は歴史が好きだ。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| Now, I'm going mad to play the flute. | 今、私はフルートに夢中になってきている。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| Only then did I realize what he meant. | その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| I was as cool as a cucumber. | 私は落ち着き払っていた。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| It's beyond me. | それは私の手に余る。 | |
| The man to whom I spoke was a German, not an American. | 私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| I had no feeling in my fingers. | 私は指に感覚が無かった。 | |
| I studied last night. | 昨夜私は勉強しました。 | |
| I want to see you. | 私は君に会いたい。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| I have a brother who's the same age as you. | 私にはあなたと同じ年の兄がいる。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. | 当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。 | |