Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' | 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| We were all present at the meeting. | 私たちはみな会議に出席していた。 | |
| I overslept. | 私は寝過ごした。 | |
| It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える。 | |
| We got to know each other rather well on our recent trip. | 今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩では通勤しない。 | |
| The man who is waving to me is my uncle. | 私に手を振っている男の人は私のおじだ。 | |
| I lay on my face. | 私はうつぶせに寝た。 | |
| We dug a hole in the ground. | 私達は地面に穴を掘った。 | |
| Our class went on an excursion to Hakone. | 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 | |
| He cut me dead. | 私に全く知らんふりをした。 | |
| I'm sorry, but I don't understand English well. | すみませんが私は英語がよくわかりません。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I like apples. | 私は林檎が好きです。 | |
| I do not have an account in these forums. | これらのフォームのアカウントを私はもってません。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? | 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 | |
| I can't tie a very good knot. | 私は結び目をあまり上手にはつくらない。 | |
| I finished my homework with difficulty. | 私はやっと宿題を仕上げた。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| They robbed my orchard. | 彼らは私の果実園を荒らした。 | |
| I challenged him to a game. | 私は彼に試合を申し込んだ。 | |
| I speak French as well as she does. | 彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| Do you remember me? | 私のこと覚えてますか。 | |
| I was astonished at the news. | 私はその知らせにびっくりした。 | |
| That is why I could not come here. | それが私がこられなかった理由です。 | |
| I jumped at the unexpected news. | その思わぬ知らせに私はびくっとした。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| I have so many ideas. | 私にはとてもたくさんのアイデアがある。 | |
| We bought a used train car. | 私たちは古い電車を買いました。 | |
| You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | |
| In any case why was it only mine that had a line in the LCD? | そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. | あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 | |
| To the best of my knowledge, he is innocent. | 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 | |
| I respect Mr. Brown. | 私はブラウンさんを尊敬しています。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I know where she is. | 彼女がどこにいるか私は知っている。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| He walked so fast this I couldn't keep up with him. | 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 | |
| I was brought up in the country. | 私は田舎で育てられた。 | |
| Yesterday my uncle bought a dog. | 昨日私の叔父が犬を買った。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| My father did not allow me to study in the USA. | 父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| We got to London yesterday. | 私達は昨日ロンドンに着いた。 | |
| I also want to know! | 私も知りたい! | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| I went to see the doctor, only to find him absent. | 私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。 | |
| I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| What he said made us angry. | 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 | |
| We looked for our lost puppy, but in vain. | 私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。 | |
| I'm happy because I am not a woman. | 私は女性ではないから嬉しいです。 | |
| She likes jazz, and so do I. | 彼女はジャズが好きだが、私もまたそうだ。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
| All my efforts are nothing in comparison with yours. | 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 | |
| I will buy a car. | 私は車を買うつもりです。 | |
| The Browns were all kind to me. | ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼が言っている事を理解できなかった。 | |
| I am fond of skiing. | 私はスキーが好きだ。 | |
| We have to defend our country at any expense. | 私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I think that his novel is boring. | 私は彼の小説をつまらないと思う。 | |
| Don't go too far ahead of us. | 私たちよりあまり先に行かないように。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I will go provided that she comes. | 彼女が来るのなら私も行きます。 | |
| This quenched my hope. | この事が私の希望をくじいた。 | |
| When I got back, my bag had disappeared without a trace. | 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| I left Shanghai last year and have not yet been back. | 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| I love you more than I love her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old. | 私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| I don't know how to operate this computer. | 私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。 | |
| I acted on his advice. | 私は彼の忠告どおりに行動した。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| I considered changing my job, but in the end I decided not to. | 私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。 | |
| I looked down at the sea. | 私は海を見下ろした。 | |
| My father gave me as much as 100 dollars. | 父は私に100ドルもくれた。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |