Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help wondering about the child. | 私はその子どもを疑わざるを得ない。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| I thought her very clever. | 私は彼女をたいへん利口だと思った。 | |
| Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
| He gave me a nice Christmas present. | 彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。 | |
| Please give me this book. | この本を私に下さい。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven. | 私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| By the time I arrived, he had already left. | 私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| I can't recall her name at the moment. | 私は今彼女の名前を思い出せない。 | |
| I am vegan. | 私はヴィーガンです。 | |
| I am going to start. | 私は出発するところです。 | |
| I am less slender than my sister is. | 私は姉ほどほっそりしていない。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| I was filled with joy. | 私は喜びでいっぱいでした。 | |
| John's two years older than me. | ジョンは、私より2歳年上です。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I knew at a glance that he was an honest man. | 私は一見して彼が正直者だとわかった。 | |
| I have three times as many books as he. | 私は彼の3倍の本を持っている。 | |
| I took it for granted that you were on our side. | 私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。 | |
| I don't have four sisters. | 私には四人の姉妹はいません。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| My crime seems unreal to me. | 私の罪は幻のように思える。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I don't think she will come back by five. | 私は、彼女が5時までに戻らないと思う。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| It being cloudy, I took my umbrella with me. | 曇りだったので、私は傘を持って行った。 | |
| I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
| As for my father, he has not gone abroad until now. | 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| He invited me to his house. | 彼は私を家に招いた。 | |
| My mother made me a new dress. | 母は私に新しいドレスをつくってくれました。 | |
| We clean ourselves there. | 私たちは私たち自身をそこできれいにします。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I will accept the work, provided you help me. | あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 | |
| My mother was happy about the news, and so was I. | 母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。 | |
| We talked in a low voice so as not to be heard. | 私達は、人に聞かれないように小声で話した。 | |
| I remember that I met him somewhere. | 私は彼にどっかで会った記憶がある。 | |
| He says that if he were a bird he would fly to me. | もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| We will take part in the marathon. | 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。 | |
| The dog gave a yelp when I trod on its paw. | 私が足を踏むと犬は鳴いた。 | |
| Not only my parents but also my sister is against my opinion. | 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 | |
| It was I that came here first. | 最初にここに来たのは私です。 | |
| I saw him beaten yesterday. | 私は昨日、彼が殴られるのを見た。 | |
| We will do anything for you. | 私達はあなたがたのためになんでもします。 | |
| "How much money does Tom make?" "How would I know?" | 「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」 | |
| I have a few pens. | 私は2、3本のペンを持っています。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| It is kind of you to talk about it for me. | あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| He is not going on the picnic, and I am not either. | 彼はピクニックへ行かないし、私も行かない。 | |
| For my part, I have nothing to say about it. | 私としてはそれについて何も言うことはありません。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| As far as I know, there is no such function. | 私の知る限り、そのような機能はないと思います。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を獲りました。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| His words aroused my competitive spirit. | 彼の言葉は私の闘争心をあおった。 | |
| My hand are benumbed with cold. | 私の手は寒さでかじかんでいる。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| I'm very glad to see you. | あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。 | |
| We must keep up with the times. | 私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used. | この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 | |
| I will do it on condition that you support me. | もしあなたが私を支持してくれるのなら、私はそれをやりましょう。 | |
| We are worried about grandpa and grandma. | 私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。 | |
| Methinks my own soul must be a bright invisible green. | 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 | |