Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is always finding fault with me. | 母はいつも私に文句を言っています。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| Please give me this book. | この本を私に下さい。 | |
| You may as well know that I am a strict instructor. | 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私はたばこをやめたい。 | |
| I can't trust John with my car. | 私はジョンに私の車を任せることはできない。 | |
| I foolishly imagined that he was going to help me. | 私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。 | |
| He told me that would come again. | 彼は私にまた来ると言った。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Don't treat me like a child. | 私を子供のように扱わないで。 | |
| Never have I read such a dull book. | 私はこんな退屈な本を読んだことがない。 | |
| I like neither of them. | 私は彼らのどちらも好きではない。 | |
| I play the violin. | 私はバイオリンを弾く。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 | |
| This is where we absolutely disagree with you. | この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 | |
| I can't stand up. | 私は立てない。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| I went swimming in the sea. | 私は海に泳ぎにいった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| We enjoyed ourselves very much. | 私たちはとても楽しく過ごしました。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| I am reading a magazine. | 私は雑誌を読んでいます。 | |
| I am staying with my uncle. | 私はおじのところに滞在しています。 | |
| We are making progress. | 私たちは上達しつつある。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| It was not until I called that he came. | 私が呼んではじめて彼は来た。 | |
| That story made me think over the future of Tokyo. | 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This is the way he treated me. | こんな風に、彼は私を扱った。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| But for your help, I would have failed. | あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 | |
| My sister is famous. | 私の妹は有名だ。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| Your parents kept an eye on us. | あなたの両親が私たちを見守ってくれました。 | |
| Are you willing to help me with that work? | 私の仕事を手伝う気がありますか。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| The news filled me with astonishment. | その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| He looks older than my brother. | 彼は私の兄よりも年が上に見えます。 | |
| I am looking for an assistant. | 私は助手を探している。 | |
| I lost my inspiration. | 私はひらめきを失った。 | |
| What you say does not make any sense to me. | あなたの言うことは私には全く理解できない。 | |
| I know the name of this animal. | 私はその動物の名前を知っている。 | |
| It pains me to disagree with your opinion. | 君と意見を異にするので私には心苦しい。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| I thought it difficult to do the work alone. | 私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。 | |
| I really love her younger sister a lot. | 私は彼女の妹をとても愛しています。 | |
| She looks better today than when I her saw last. | 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 | |
| Your help is necessary to our success. | 私たちが成功するには君の助けが必要です。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| This is such an interesting story I will never forget it. | これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I am supposed to babysit the children tonight. | 私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。 | |
| It gradually dawned on me that I had misunderstood him. | 彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| We know him. | 私達はその人のことを知っている。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| I will answer for the failure. | 私は失敗の責任はとります。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| I'm economically independent of my parents. | 私は親から経済的に独立している。 | |
| He gave me a piece of advice. | 彼は私に忠告を1つしてくれた。 | |
| I have no more than one thousand yen. | 私は千円しか持ってません。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| I expect her back by six o'clock. | 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 | |
| The vase that he broke is my aunt's. | 彼が割った花瓶は私の叔母のものです。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| We often went skiing in winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| We came back by way of Hong Kong. | 私たちは香港経由で帰ってきた。 | |
| He came all the way to talk over a problem with me. | 彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| One third of the friends I grew up with are dead. | 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| I must return home within a week. | 私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。 | |
| He bade me stay behind. | 彼は私に後に残れと命じた。 | |
| I owe my success to my friends. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| I didn't have much time so I just skimmed through the article. | 時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| I really miss my girlfriend. | 私の彼女がいないのが本当に寂しい。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| I will have left when you return. | 君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。 | |
| I swim every day. | 私は毎日泳ぎます。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| The accident taught me to be careful. | 事故のお陰で私は注意深くなった。 | |
| I was afraid that I might hurt his feelings. | 私は彼の気分を害するのではないかと気にした。 | |
| We felt relieved when we saw a light in the distance. | 遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。 | |