Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the Occitan language. | 私はオック語を愛しています。 | |
| I'm learning to sew so that I can make myself a dress. | 私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| They forced me to sign my name. | 彼らは私に無理やり署名させた。 | |
| I'm not interested in material gains. | 私は物質的な利益に関心がない。 | |
| Our guest is waiting for us downstairs. | 私たちの客が下で待っています。 | |
| His ideas are quite different from mine. | 彼の考えは私のと全く違う。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| I was not aware of his absence from the meeting. | 私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。 | |
| I don't know his name. | 私は彼の名前を知らない。 | |
| We two became acquainted at a party. | 私達二人はパーティーで知り合った。 | |
| I thought she was pretty. | 私は、彼女をかわいいと思った。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| He is twice as old as I am. | 彼は、私の2倍の年齢です。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| He and I discussed the waste problem in terms of recycling. | 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 | |
| The news gratified us. | その知らせを聞いて私たちは喜んだ。 | |
| Tourism is important to the economy of my country. | 観光は私の国の経済にとって重要です。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 私は10年ぶりで、彼は家に戻った。 | |
| She suggested to me that I call off the meeting. | 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 | |
| I said "good night" to my parents and went to bed. | 私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| In my opinion, he is wrong. | 私の考えでは、彼は間違っている。 | |
| I bowed politely. | 私は丁寧におじぎをした。 | |
| It's all Greek to me. | 私にはさっぱり。 | |
| Cows give us milk and chickens give us eggs. | 牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。 | |
| In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. | 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 | |
| I remember that I met him somewhere. | 私は彼にどっかで会った記憶がある。 | |
| The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise. | 過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| Did I hurt his feelings? | 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 | |
| I've got no more than five hundred yen. | 私は500円しか持っていない。 | |
| I am not so stupid as to deny its great beauty. | 私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| He flicked me in the face. | 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| This is something we cannot do without. | これは私たちにとって欠かすことのできないものです。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| Suddenly a bear appeared before us. | 突然熊が私たちの前にあらわれた。 | |
| She kept me waiting for 30 minutes. | 彼女は私を30分待たせた。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| I am sick to death of your complaints. | 私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said. | 私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。 | |
| I haven't seen him since that time. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| I received an invitation. | 私は招待状を受け取った。 | |
| We prepared snacks beforehand. | 私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。 | |
| I bought an English book, but the book was hard to understand. | 私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。 | |
| As soon as we got to the lake, we started swimming. | 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I received a letter written one week ago. | 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 | |
| I love American food. | 私はアメリカの料理が大好きです。 | |
| My older brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| I like him not because he is kind but because he is honest. | 彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| That car is mine. | あの車は私のです。 | |
| I like it black. | 私はブラックが好きだ。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| He was so kind as to help us. | 彼は親切にも私たちを助けてくれた。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| My sister has her hair done each week. | 私の姉は毎週、髪を整えてもらう。 | |
| She made coffee for all of us. | 彼女は私たちにコーヒーをいれてくれました。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| If I had had more money, I would have bought the pen. | もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| If I had been with you, I could have helped you. | もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 | |
| I'm sorry about my mistake. | 私は自分の間違いをすまなく思っている。 | |
| He gave us quite a lot of trouble. | 彼は私たちを散々てこずらせた。 | |