Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dress is too big for me. | このドレスは私には大きすぎる。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| I couldn't control my anger. | 私は怒りをおさえられなかった。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| He will look in on me again this afternoon. | 彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。 | |
| I thought he would come soon. | 私は彼がまもなく来るだろうと思いました。 | |
| I don't like people who get angry easily. | 私はすぐに怒る人は好きではない。 | |
| This box is too heavy for me alone to lift. | この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| What was it that we were told to do? | 私達はなにをするように言われたのだっけ。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| I badly injured myself in the leg, too. | 私は足にも大けがをした。 | |
| I want to learn how to swim. | 私は泳ぎ方を覚えたい。 | |
| This has been the most awful day in my eleven-year-old life. | 私の11年の人生で最悪の日だったわ。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| I think that it was his mistake. | 私の考えでは、それは彼の誤りだ。 | |
| I ventured to say my opinion at the conference. | 私は会議で思い切って自分の意見を述べた。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I have nothing in particular to say about this problem. | この問題については私が特に述べることがない。 | |
| We have to defend our country at any expense. | 私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。 | |
| I can't put up with this any longer. | 私はもう我慢できない。 | |
| Either he or I am to attend the meeting. | 彼か私のどちらかがその会合に出席する。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| I went swimming in the sea. | 私は海に泳ぎにいった。 | |
| Do I have to write a letter? | 私は手紙を書かなければなりませんか。 | |
| Is there any mail for me? | 私あてに手紙は来てますか。 | |
| If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise. | もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| He is twice as old as I am. | 彼は、私の2倍の年齢です。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| Even I don't understand. | 私だって判らない。 | |
| My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. | 私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。 | |
| I like him all the better because he speaks frankly. | 彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。 | |
| She asked me for help when she was in trouble. | 彼女は困っているときに私に助けを求めた。 | |
| Do you remember the night when we first met? | 私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。 | |
| I have one older brother and one younger sister. | 私は兄が一人、妹が一人います。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| I thought of a good idea. | 私はいい考えを思い付いた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| We had a very vigorous debate. | 私たちはとても活発な討論をした。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| I can't trust John with my car. | 私はジョンに私の車を任せることはできない。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 | |
| He said nothing in answer to my charges. | 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| His name is familiar to us. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| We were all present at the meeting. | 私たちはみな会議に出席していた。 | |
| He needs to follow my advice. | 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| Each time I tried, I failed. | 私はやるたびに失敗した。 | |
| He hopes he'll win and I hope so too. | 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 | |
| Scarcely had the dog seen me before in ran away. | その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Nor can I. | 私もできない。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| It seems to me that Mr Jones is good golfer. | 私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。 | |
| I met him just as he was coming out of school. | 私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。 | |
| We went on board at ten. | 私たちは10時に乗り込んだ。 | |
| The boy is the same age as my brother. | その少年は私の弟と同じ年です。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| Leave my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| You are the very person I have been looking for. | あなたこそ私が探していた人だ。 | |
| Tom linked to my website from his blog. | トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. | 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 | |
| His ideas conflict with mine. | 彼と私の考えは一致しない。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| It's none of my business! | それは私に関係のないことだ。 | |
| You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me. | 初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・ | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| She supposed me to be a doctor. | 彼女は私を医者だと思った。 | |
| I go to my work at eight forty as a rule. | 通常、私は8時40分に出動する。 | |
| I went back to my hometown for the first time in ten years. | 私は10年ぶりに故郷にもどった。 | |
| I took a book from the shelf. | 私は棚から本をとった。 | |
| We were in a hurry. | 私たちは急いでいました。 | |
| I have three brothers. | 私には男の兄弟が3人いる。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| You and I are old friends. | あなたと私は昔からの友達です。 | |
| He told me an interesting story. | 彼は私におもしろい話をしてくれた。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I usually go to bed before ten. | 私はたいてい10時に寝る。 | |
| I always brush my coat when I come home. | 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| We made the most of the opportunity. | 私たちはその好機を最大に利用した。 | |