UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '私'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited American friends in Oakland.私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
Don't leave my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
I looked for the key.私はその鍵を探した。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I don't have any money.私ははまったくお金がありません。
I like music.私は音楽が好きです。
You might ask before you use my typewriter.私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
If I were a bird, I would fly to you.もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I was not a bit tired.私はすこしも疲れなかった。
I was made to sing in public.私は人前で歌わされた。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I would as soon stay where I am as go to such a place.そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。
I am not getting involved.私は関与していない。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど背が高くありません。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
I am not what I used to be.私は昔の私ではない。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
We live in the suburbs.私達は郊外に住んでいる。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
I don't know what to study.私は何を勉強すべきか分かりません。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
We acted the story of Columbus.私たちはコロンブスの話を演じた。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
I would often take a walk before breakfast.私はよく朝食の前に散歩したものだった。
You are in my thoughts at all times.私は始終あなたのことを考えています。
I bought that car.私はあの車を買った。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I have a fondness for sweets.私は甘いものが好きだ。
I agree with that opinion.私はその意見に賛成だ。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
I had hoped to have finished this yesterday.私はこれを昨日終えたかったのですが。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Would you be good enough to do it for me?まことにすみませんが、私のかわりにそれをやっていただけませんか。
I owe him a debt.私には彼に借金がある。
The news surprised him as much as it did me.その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I owe what I am today to my father.今日の私があるのは父のお陰です。
We all looked out the window.私たち皆は窓から見た。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
I can't bear to see her cry.私は彼女がなくのを見ていられない。
I called at his house yesterday.私は昨日彼の家を訪ねた。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
I planted roses in the garden.私は庭にバラを植えた。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I came near to being run over by the truck.私は危うくトラックに引かれそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License