Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember mailing the letter. | 私は手紙を出したことを覚えている。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| I am ready to follow you. | 私は喜んであなたのお供をします。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I'll buy a pen for him. | 私は彼にペンを買ってあげるつもりです。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| A week from today, I'll be in England. | 来週の今日、私はイギリスにいます。 | |
| I don't want to see him at all. | 私は彼に絶対に会いたくありません。 | |
| She happily granted my request. | 彼女は快く私の願いを聞いてくれた。 | |
| I know better than to quarrel with her about trifles. | つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。 | |
| After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. | 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 | |
| I can't give up smoking. | 私は煙草をやめられない。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| I wanted to talk more, but she just hung up on me. | 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 | |
| Mr Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| No sooner had he seen me than he ran away. | 私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。 | |
| I don't have any pens. | 私は1本もペンを持っていません。 | |
| I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| Someone please help me. | 誰か、私を助けてください。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Please take me away from here! | ここから私を運んでください。 | |
| My homework was finally finished. | 私はやっと宿題が終わった。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| I, too, am worried about Tom. | 私もトムが心配です。 | |
| I was not a little annoyed. | 私は少なからず腹が立った。 | |
| I couldn't make him understand it. | 私は彼にそれを理解させることができなかった。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| I look on her as my best friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Nothing can force me to give it up. | 何も私にそれをあきらめるように強制することができない。 | |
| I know that he went to London. | 私は彼がロンドンに行ったことを知っている。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
| She asked me for help when she was in trouble. | 彼女は困っているときに私に助けを求めた。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| How dare you speak to me like that? | 私によくもそんな口のきき方ができるものだ。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| I am a vegetarian. | 私はベジタリアンです。 | |
| I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. | 私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| It was a nervous moment for me. | それは私にとってはらはらする一瞬だった。 | |
| I treated her as my own daughter. | 私は彼女を実の娘のように扱った。 | |
| I don't know when she will leave for London. | 彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。 | |
| You and I are men. | あなたと私は男です。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Correct me if I'm wrong. | 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| I reached my destination in a week. | 私は1週間で目的地についた。 | |
| My dog is white. | 私の犬は白い。 | |
| I'll show you that I am right. | 私が間違っていない事を証明しよう。 | |
| How stupid of me! | 私はなんと馬鹿だったんでしょう。 | |
| I got acquainted with her in France. | 私はフランスで彼女と知り合った。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
| I got the ticket for nothing. | 私はその切符をただで手にいれた。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | 先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| The teacher had her eye on me because she thought I was cheating. | その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| I will have been to New York twice this time. | 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 | |
| I have been instructed to take you to the airport. | 私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| He went in place of me. | 彼が私の代わりに行った。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| I allowed a margin of ten minutes. | 私は10分の余裕を見ておいた。 | |
| I can't do it. | 私にはできません。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| We shall do this free of charge. | 私たちは無料でこれをします。 | |
| It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. | 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 | |
| I had never been late for school before. | 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。 | |
| My big brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| I didn't see a doctor last year. | 私は去年医者に行きませんでした。 | |
| What happened to our food? | 私たちの料理はどうなっているのですか。 | |
| Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | 何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ? | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| I am lesbian. | 私はビアンです。 | |
| Urgent business kept me from going shopping with you. | 急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。 | |
| I know some friends of Nancy's. | 私はナンシーの友人を何人か知っています。 | |
| I value your friendship very much. | 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 | |
| I make it a rule to brush my teeth before I go to bed. | 私は寝る前に歯をみがくことにしている。 | |
| She told me her secret. | 彼女は私に秘密を教えた。 | |
| He raised a weapon against me. | 彼は私に武器を向けた。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| I took for granted that he was above such meanness. | 私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。 | |