Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were compelled to stay at home on account of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| Don't bother yourself about me. | 私のことはかまわないで下さい。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| I couldn't figure out where on earth he was heading for. | 彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。 | |
| His words surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I didn't resist the pressure they forced on me. | 私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。 | |
| May I begin by thanking every one for your warm welcome? | 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| I was invited to the party. | 私はパーティーに招待された。 Watashi wa pātī ni shōtai sa reta | |
| The trouble is that we have no money. | 困った事に私たちはお金がありません。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| As far as I know, there were no problems during the first semester. | 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 | |
| English is my mother tongue. | 英語は私の母国語です。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| I lost a camera the day before that. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |
| We all speak French. | 私たちは全員フランス語を喋る。 | |
| Will you play tennis with us? | 私たちとテニスをしませんか。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| He said nothing as to my request. | 彼は私の要請については何も言わなかった。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| I want to go over to France. | 私はフランスに渡りたいと思っている。 | |
| I will go provided that the others go. | 他の人が行くなら私も行きます。 | |
| I told it to my mother first and foremost. | 私は真っ先に母にそれを告げた。 | |
| Mother asked us why we had done that. | 母は私たちに、なぜそんなことをしたのかと訊ねた。 | |
| I love all berries, but especially strawberries. | 私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。 | |
| I can't do such a thing like you did. | 私は君がやったような事はできません。 | |
| So far as I know, he is kind. | 私の知る限りでは、彼は親切です。 | |
| I really don't want to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| I'm afraid I'm not much of a cook. | 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I complained to him face to face. | 私は彼に面と向かって文句を言った。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| I paid not less than a hundred dollars for this pen. | 私はこのペンに少なくとも100ドルは払った。 | |
| I walked across the street. | 私は通りを歩いて横切った。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| I played against the champion. | 私はチャンピオンと対戦した。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| He introduced his sister to me. | 彼は妹を私に紹介した。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up. | 私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。 | |
| She was kind enough to give me good advice. | 彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。 | |
| I gave Mary a book. | 私はメアリーに本を上げた。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちはきのう教室をきれいにしました。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| My hands were numb with cold. | 私の両手は寒さで感覚がなかった。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| I accepted her invitation. | 私は彼女の招待を受諾した。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I spilled my coffee on the carpet. | 私はコーヒーをじゅうたんにこぼしてしまった。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| It is my practice to get up at 6 a.m. | 朝6時に起きるのが私の習慣です。 | |
| Do you refuse to leave with us? | あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 | |
| It was sink or swim with me. | 私にとってのるかそるかだった。 | |
| Either you or I have to go there. | 君か私のどちらかがそこに行かなければならない。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| Other things being equal, I choose the cheaper one. | 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| We went in after the guide. | 私たちは案内人の後から中へ入った。 | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| I tried writing a novel. | 私はためしに小説を書いてみた。 | |
| They paid their compliment to me. | 彼らは、私に挨拶をした。 | |
| We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 | |
| I am Japanese, but you are an American. | 私は日本人ですが、あなたはアメリカ人です。 | |
| I didn't get even one letter from her. | 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 | |
| I study Chinese and Spanish. | 私は中国語とスペイン語を勉強している。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I tried to put an end to the quarrel. | 私はその喧嘩をやめさせようとした。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| As far as I am concerned, I don't think that's true. | 私としては、それは真実でないと思います。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He mistook me for my younger brother. | 彼は私と弟を取り違えた。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| She wears the same watch as mine. | 彼女は私のと同じ時計をしている。 | |
| I like him all the better for his faults. | 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Someone please help me. | 誰か、私を助けてください。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| It seems to me that Mr Jones is good golfer. | 私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる。 | |
| I have no family to provide for. | 私には養うべき家族がありません。 | |
| Mine is not so good as yours. | 私の物は君の程よくありません。 | |