Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| I will stand by you whatever happens. | 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 | |
| I got my eyes tested. | 私は眼の検査をしてもらった。 | |
| A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| This is what I found in the cave. | これは私が洞窟の中で見つけたものです。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| I will get comments. | 私はコマンドを得る。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| "How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking." | 「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| I'm not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| But for my family, I would not work so hard. | もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。 | |
| I'm interested in the society page of that newspaper. | 私はあの新聞の社会面に興味があります。 | |
| I ought to have attended the lecture but I didn't. | 私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| You see, I left school when I was thirteen. | いいですか、私は13歳で学校を出ました。 | |
| I regret having been rude to him. | 私は彼に失礼なことをして後悔している。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| I saw Bob this morning. | 私はけさボブに会った。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| I haven't many brothers. | 私には兄弟がたくさんいません。 | |
| I can't do anything else. | 私は他に何もできない。 | |
| The branch began to bend as I climbed along it. | 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| I study Korean. | 私はハングルを勉強します。 | |
| I am very poor at sports. | 私はスポーツがとても苦手だ。 | |
| My field of study is linguistics. | 私は言語学専攻です。 | |
| She trusted me. | 彼女は私を信用してくれた。 | |
| I want to see her very much. | 私はとても彼女に会いたい。 | |
| Tom disappointed me. | トムは私の期待を裏切った。 | |
| I believe in the life beyond. | 私は来世があると思う。 | |
| Mother made me eat carrots every day in my childhood. | 子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。 | |
| You are the wickedest witty person I know. | 君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 | |
| I'm at a loss for words. | 私は言葉に詰まった。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| This is the cutest puppy I've ever seen. | 私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。 | |
| I have to write a letter. Do you have some paper? | 私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I was absent from the meeting. | 私は会を欠席した。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| I have nothing to fall back on. | 私は何も頼りにするものがない。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| I would like to go to Japan. | 私は日本に行きたい。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I waited for him till ten. | 私は10時まで彼を待った。 | |
| He asked me who I thought would win the race. | 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing. | 私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。 | |
| He did exactly what I told him to do. | 彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| I used to go skiing in winter. | 私はよく冬にスキーにいったものだ。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| I was given a camera by my uncle. | 私は叔父にカメラをもらいました。 | |
| For my part I prefer to stay at home. | 私としては家にいたい。 | |
| Your problem and mine are similar. | あなたと私の悩みは似通っている。 | |
| My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food. | 中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。 | |
| I usually do the dishes. | 皿洗いは私がやる。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| I am anxious about the future. | 私は将来のことが気がかりだ。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| He flatly refused to let me in. | 彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I understand you. | 私はあなたの事が分かっている。 | |
| Having walked for sometime, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| I made it plain that the situation was unfavourable to us. | 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 | |
| I cannot let the remark pass by in silence. | 私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| I took part in the athletic meeting. | 私はその競技会に参加した。 | |
| Please teach me French. | フランス語を私に教えて下さい。 | |
| I was surprised at the news this morning. | 私は今朝そのニュースで驚きました。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| He is honest. That's why I like him. | 彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| Words cannot convey my true feelings. | 言葉では私の真の気持ちは伝えられない。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| We'll soon know the truth. | まもなく私たちは真実を知るだろう。 | |
| My health is none the better for my exercise. | 私の健康は運動したからといって少しも良くならない。 | |
| I love you more than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| He pushed past me. | 彼は私を押しのけていった。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I was at a loss for words. | 私は何と言ったらいいかわからなかった。 | |
| He listened to my opinion. | 彼は私の意見に従った。 | |
| I know a guy named Smith. | 私はスミスという男性を知っている。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |