The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '私'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sensed what was happening.
何が起こっているか私は、きづいた。
I cannot help wondering about the child.
私はその子どもを疑わざるを得ない。
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
I don't know whether I can go there or not.
私はそこに行けるかどうかわからない。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
I'll see her no more.
私はもう彼女に会わない。
We all consider it wrong to cheat on the test.
私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。
It's been ten years since I last saw her.
私が彼女に最後にであってから10年になります。
They invited me to the party.
彼らは私をパーティーに招いてくれた。
You may as well tell me all about it.
君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
Reading affords us pleasure.
読書は私たちに楽しみを与える。
Mother insists that I should eat more vegetables.
母は私にもっと野菜を食べろと言う。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
We agreed that his actions were warranted.
私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
She provided a good dinner for us.
彼女は私達のためにごちそうを用意した。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
I often assist my sister to do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I learned how to ride a bike when I was six years old.
私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
I heard my name called from behind.
私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I drank two cups of coffee.
私はコーヒーを2杯飲んだ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
I go to the restaurant every 2 days.
私は一日おきにそのレストランに行く。
He must be the one for me.
彼がきっと私のその人なの。
Our class is a small one.
私達のクラスは小人数のクラスである。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
I became very sleepy after a bit of reading.
少し読書すると私はとても眠くなった。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
My tree had a few blossoms but no fruit.
私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
If I were in your place, I would not do so.
もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
She was approaching thirty when I first met her.
私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
I telephoned my order for the book.
私はその本を電話で注文した。
The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good.
昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。
I got my hair cut.
私は散髪した。
We're going to play baseball tomorrow.
私達は明日野球をするつもりです。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
I'm so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
Someone grabbed me from behind.
だれかが私を後ろからつかまえた。
What he said then shocked me.
彼が言ったことは私にショックを与えた。
We met her by accident.
私たちは偶然彼女に遭った。
The eel I caught last week is still alive.
先週私のとったうなぎは、まだ生きている。
Never have I seen such a cute puppy as this.
私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
I am indignant about the way he treated me.
私は彼の私に対するやり方に憤慨している。
He is doing it with my help.
彼は私を頼りにしている。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I don't know what to do.
私は何をしたらよいのか分からない。
Please buy me the new Shakira CD.
シャキーラの新しいCDを私に買ってください。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She has twice as many CDs as I do.
彼女は私の2倍のCDを持っています。
This is same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
We lost almost all our away games.
私たちは遠征試合でほとんど負けた。
Whether it rains or not, I won't change my plan.
雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
I am proud of my pretty cat.
私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
We extended a wire between two posts.
私達は二本の柱の間に針金を張った。
I work for a travel agency.
私は、旅行会社に勤めています。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I'm a movie fan.
私は映画が大好きです。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Tom is my friend.
トムは、私の友人です。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
I can walk no farther.
私はもうこれ以上歩けない。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
What is that in front of us?
私たちの前にある大きな建物は何ですか。
We have to live with the consequences of our actions.
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
My cough is getting worse.
私の咳はひどくなりつつあります。
I'm fine.
私は大丈夫です。
If I had one million yen now, I would buy a car.
もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
Which is mine?
どちらが私のものですか。
I'm tired of working a nine-to-five job.
私は普通の仕事に飽きた。
Little children always question things we adults take for granted.
小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I agree with you to some extent.
私はあなたにある程度は同意できる。
The bookseller charged me ten dollars for the book.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
I told my son in Canada to write me more letters.
私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
It happened that we were on the same train.
私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.