Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| My colleagues welcomed me very warmly. | 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| I am a student at Hyogo University. | 私は兵庫大学の学生です。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| I cannot tell how this is done. | 私はこれがどのようにされるか分かりません。 | |
| We were totally exhausted from the five-hour trip. | 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| To the best of my knowledge, he is innocent. | 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 | |
| I talked with him far into the night. | 私は彼と夜おそくまで話し合った。 | |
| It is very kind of you to give me your seat. | 私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。 | |
| He is the one who comes after me. | その方は、私の後から来られる方だ。 | |
| As I will not be a slave, so I will not be a master. | 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| I started liking Mary as soon as I met her. | 私はメアリーと会って、すぐに彼女のことを好きになった。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | 先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| I am indifferent to others' opinions. | 私は他の人の意見には無関心である。 | |
| We went in search of an apartment. | 私たちはアパートをさがしに行った。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| John, a friend of mine, told me so. | 友達のジョンが私にそう言った。 | |
| I prefer oranges to apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| She was kind enough to help us. | 彼女は親切にも私たちを助けてくれました。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| My suggestion is for more trees to be planted along the streets. | 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発したらいいか私に教えて下さい。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| I have a dream. | 私には夢があります。 | |
| I'm a nurse. | 私は看護婦です。 | |
| I think we should go. | 私たちは行くべきだと思う。 | |
| There will be a reward for the person who finds my dog. | 私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| I have a lot of things that I must deal with. | 私には取り組まなければならないことがたくさんある。 | |
| I broke my right leg. | 私は右足を折った。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| I'm already full, thank you. | 私はもうおなかがいっぱいです、ありがとうございます。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| I went on to read the book. | 私は続けてその本を読んだ。 | |
| "Cheer up," she said to me. | 「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| Everybody blames me for my careless mistake. | 皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. | もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| I like fruits such as oranges and apples. | 私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。 | |
| There are few routines in our office. | 私たちのオフィスにはマンネリの仕事はほとんどない。 | |
| I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. | 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 | |
| I will go. | 私が行きます。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| I don't know if she wants to go with me. | 彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。 | |
| I am economically independent of my parents. | 私は経済的には両親からひとり立ちしている。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| I always keep my promises. | 私は嘘をついたことがない。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| We saw a funny program on TV. | 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 | |
| I am not concerned with this affair. | 私は、そんなこととは無関係です。 | |
| We were held up for two hours on account of the accident. | 私は事故のため2時間遅れた。 | |
| I have a few pens. | 私は2、3本のペンを持っています。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| She gave a flat refusal to my offer. | 彼女は私の申し出を素っ気なく断った。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I was bored with his speech. | 私は彼の演説にうんざりした。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私に圧力をかけた。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| We were so excited that we couldn't sit still. | 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
| We must adapt to today's harsh realities. | 私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| She is only critical of me. | 彼女は私のあら探しばかりする。 | |
| Once I had a very bad disease. | 私はかつて大病にかかったことがあった。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| I followed him. | 私は彼の後ろに付いて行った。 | |
| I haven't met both of his sons. | 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| I have to do right by him. | 私は彼に義理を立てなければならない。 | |
| I ordered two teas and three coffees. | 私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。 | |
| He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane. | 彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |