Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| I want to study German in addition to English. | 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 | |
| I'll buy a tape. | 私はテープを買います。 | |
| Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| She did not so much as smile at me. | 彼女は私を見てにこりとさえしなかった。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| This is what I would have said. | 私ならそう言っただろうと思う。 | |
| He is my working mate. | 彼は私の仕事仲間である。 | |
| I never heard of such a machine before. | 私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I met Fred on the street. | 私は通りでフレッドに会った。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| She made tea for me. | 彼女は私にお茶を入れてくれた。 | |
| I will also become a grown-up before long. | 私も遠からずおとなになるだろう。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| I told my baby that she was very wonderful. | 私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。 | |
| I'm sorry about my mistake. | 私は自分の間違いをすまなく思っている。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| When I got up, it was snowing outside. | 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 | |
| The dog bit my hand. | 犬は私の手を噛んだ。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| If John had come, I wouldn't have had to come. | ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| I have tried innumerable times to contact him. | 私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| My robot's name is Maruchi. | 私のロボットの名前はマルチです。 | |
| This is the village where I was born. | ここは私の故郷です。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| There is no reason for me to apologize. | 私があやまる理由はない。 | |
| Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
| I cannot say how far his story is true. | 彼の話がどこまで本当か私にはわからない。 | |
| He gave me a lift in his cart. | 彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| These books are mine and those books are his. | これらの本は私ので、それらの本は彼のです。 | |
| I've often seen him bullied. | 私は彼がいじめられるのを何度もみた。 | |
| I will go there in place of you. | 私があなたの代わりにそこに行きましょう。 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| We chose Henry to be the captain of our team. | 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| I caught sight of her as she turned the corner. | 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 | |
| As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person. | 私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。 | |
| I could swim well even when I was a boy. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| Please buy me the new Shakira CD. | シャキーラの新しいCDを私に買ってください。 | |
| I will abolish capital punishment. | 私は死刑制度を撤廃するつもりです。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I know the truth. | 私は真実を知っている。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| This work is beyond my grasp. | この作品を私は理解できない。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| What has made you decide to work for our company? | あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。 | |
| We are about to leave here. | 私たちはここを去ろうとしている。 | |
| I'm afraid I can't afford to buy a new car. | 私にはどうも新車を買う余裕はない。 | |
| My name is Tom. | 私の名前はトムです。 | |
| We were glad to hear of his safe return. | 私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。 | |
| Don't ask me such difficult questions. | そんな難しいこと、私に訊かないでください。 | |
| My elder brother is an authority on philosophy. | 私の兄は哲学の権威者である。 | |
| I would rather die than live in disgrace. | 私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| We were really moved by his lecture. | 彼の講義に私達は感動した。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| Am I making sense? | 私の言っていることがおわかりですか。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| We love her, and she loves us, too. | 私たちは彼女が好きですが、彼女のほうも私たちが好きです。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| I think I'm really not any good at German. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| We were involved in a petty argument. | 私達はくだらない議論に巻き込まれた。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| These shoes are too small for me to put on. | この靴は小さすぎて私にははけない。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| I am doubtful of his success. | 私は彼の成功を危ぶむ。 | |
| It's too difficult for me. | それは私にとってむずかしすぎます。 | |
| We spoke in a low voice to avoid waking up the baby. | 赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I am reading a book now. | 私は今本を読んでいます。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| What's my book doing here? | 何だって私の本がこんなところにあるんだろう。 | |
| I can't make out in the business world. | 私は実業界ではうまくやっていけない。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| I'm sure my parents won't let me go by myself. | 両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。 | |
| I'm glad to see you again. | 私はあなたにまた会えてうれしい。 | |
| My view was different from his as to what should be done. | 私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |