Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I asked him to come with me and he agreed. | 私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| So far I have been getting along well with my friends. | これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 | |
| I found it difficult to be kind to others. | 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 | |
| Our school starts at 7:15. | 私たちの学校は7時15分に始まります。 | |
| I buy a tape. | 私はテープを買います。 | |
| I feel at ease. | 私、安心しています。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| We are doing business with many countries. | 私どもは多くの国と商売をしています。 | |
| Yumi is one of my friends. | 由美は、私の友達のひとりです。 | |
| I am at a loss to know what Taro means. | 太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new one. | 私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| As far as I know, he is an honest man. | 私の知っている限りでは、彼は正直者です。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| My mother got married at the age of twenty. | 私の母は20歳のとき結婚した。 | |
| I regret having been idle in my youth. | 私は若い頃怠惰であったことを後悔している。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I have trouble with physics. | 私は物理は苦手だ。 | |
| If it weren't for her help, I would not be alive now. | 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| We were very disappointed to hear the news. | その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。 | |
| If it had not been for his advice, I might have failed. | もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| Tell me that story you heard from your brother. | あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。 | |
| I'm good at Japanese. | 私は日本語が得意です。 | |
| My watch loses five minutes a day. | 私の時計は一日に五分遅れる。 | |
| We're going to stay at home today. | 私たちは今日家にいます。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| The assignment was too much for me. | その宿題は私の手には負えなかった。 | |
| Will you take me to the gate? | 私を門まで連れて行ってくださいませんか。 | |
| I cannot trust a person like that. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 私のは6時の飛行機です。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| I've only just come back. | 私はたった今帰ったばかりです。 | |
| I am crazy about golf. | 私はゴルフに夢中です。 | |
| I could hardly contain myself for joy. | 私は喜びを抑え切れなかった。 | |
| I will have graduated from college by the time you come back from America. | あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 | |
| If it had not been for your help, I would have lost the game. | もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。 | |
| I have no objection to your opinion. | 私はあなたの意見に異議はない。 | |
| She didn't give me my money back. | 彼女は私にお金を返してくれませんでした。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| I cannot go. For one thing I have no money. | 私は行けない。一つにはお金がないからだ。 | |
| My body is not as flexible as it used to be. | 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 | |
| I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| The snow compelled us to put off our departure. | 雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。 | |
| This work is simple enough for me to do. | この仕事は単純なので私にもできる。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I'm not interested in modern art. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| I'm old enough to support myself. | 私はもう自立できる年です。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I waited and waited and at last John arrived. | 私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。 | |
| She told me that his mother was a doctor. | 彼女は自分の母は医者だと私に言った。 | |
| I got these old coins from her. | 私は彼女にこれらの古いコインをもらった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| I had never seen such a beautiful girl before. | 私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| I never actually saw Tom and John fighting. | 私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Not only my parents but also my sister is against my opinion. | 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| I like curry rice. | 私はカレーライスが好きだ。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| We're hoping you'll support us. | 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 | |
| I met him on my way from school. | 私は学校から帰る途中で彼に会った。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| It was just two weeks ago that Ken came to see me. | ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。 | |
| I thought him a poor dancer. | 私は彼がダンスは下手だと思いました。 | |
| I gathered more information about it. | 私は、それについてさらに情報を集めた。 | |
| I've got no more to do. | 私にはもうこれ以上することがない。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| I turned page after page. | 私は次々とページをめくった。 | |
| We have agreed on the rate of discount. | 私たちは割引率について合意している。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| I love to spend time trying to put together a puzzle. | 私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| The shopkeeper urged me to buy it. | 店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。 | |
| I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. | その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 | |
| I'm happy when you do that. | あなたがそうしてくれると私は嬉しい | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| He earns three times as much as I do. | 彼は私の三倍も稼ぐ。 | |