UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '私'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got acquainted with the chief executive.私はその社長としりあいになった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
I can't play the guitar, much less the violin.私はギターを弾くことはできない。ましてやバイオリンは弾けない。
Will you put down that paper and listen to me?新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
I often call on him.私はたびたび彼を訪ねます。
I bought it.私はそれを買った。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
I was scared at the mere thought of it.私はそのことを考えただけで心がすくむ。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
Won't you go out to lunch with us?私たちと外へ昼食にいきませんか。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
Mr Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
I have been to the post office.私は郵便局へ行ってきたところです。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Mother told me to mow the lawn.母は私に芝を刈るように言った。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
I'll see her no more.私はもう彼女に会わない。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
She mistook me for Mr. Tamori.彼女は私をタモリさんとまちがえた。
Everybody was singing except me.私のほかはみんな歌っていた。
I have two cousins.私にはいとこが二人いる。
I read the thirty pages of this book.私はその本を30ページ読んだ。
I got the money back from him.私は彼からお金を取り返した。
She admonished me that I should consult a doctor.彼女は医者にかかるようにと私に勧めた。
I do not want to waste the best years of my life for you.私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
The girl who is dressed in white is my fiancee.白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
I'm free.私は暇だ。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
Mother asked us why we had done that.母は私たちに、なぜそんなことをしたのかと訊ねた。
We are getting older day by day.私たちは日毎に年をとっていく。
My grades were inferior to hers.私の成績は彼女のより劣っていました。
I didn't meet any of my friends.私は友達のだれにも会わなかった。
This is the village where my father was born.これは私の父が生まれた村です。
We adore picnics.私たちはピクニックが大好きです。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
Do I have to study?私は勉強しなければならないですか。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
I had a toothache yesterday.私はきのう歯が痛かった。
It's because I was asked to come that I'm here.私がここに来ているのは来るように言われたからです。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
I'll stay there till six o'clock.私は6時までそこにいます。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
I was caught in a shower this afternoon.私は今日の午後にわか雨に会った。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
I'm sorry, but I'm already dating someone.ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
We sniffed at the food suspiciously.私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
I don't need any bit of your charity.私は君のお情けなど少しもいらない。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Are you suggesting that I'm a coward?私が臆病者だというのですか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I can not help laughing to see him dance.私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I bought many books today so I put them in order.私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。
The waiter filled our glasses to the brim.ウエイターは私たちのグラスになみなみと注いだ。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
He can play the piano better than I.彼は私よりピアノがうまい。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
Could you do this instead of me?私の代わりにこれをしていただけませんか。
We went camping near the river.私たちは川にキャンプに行った。
I have a little money with me.私は手持ちのお金が少しあります。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
I would like to get a camera like this.私はこのようなカメラを買いたいと思います。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
I climb mountains because they are there.私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。
I was in an IAA meeting.私はIAAのミーティングに行った。
I went out in spite of the rain.私は雨にもかかわらず出かけた。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License