Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I can comfort her. | 私は彼女を慰めることができる。 | |
| I'm glad that I'm not paying. | 私が払うのでなくてよかったよ。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| Whatever he may say, I won't change my mind. | 彼が何と言おうと、私は心変わりしません。 | |
| I am your fan. | 私はあなたのファンです。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| My wife is Chinese. | 私の妻は中国人です。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I got an ink blot on this form. | 私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。 | |
| I had not gone far before I met him. | あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。 | |
| This book is to me what the Bible is to you. | 私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。 | |
| Nobody speaks to me. | 誰も私に話しかけない。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| I objected to her treating me like a child. | 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| She lost her temper with me when I broke the cup. | 彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。 | |
| The sun having set, we all started for home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| I'm going through changes. | 私は変化の中を通りぬけている。 | |
| We suffered from a great many troubles. | 私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。 | |
| As for me, I prefer fish to meat. | 私に関して言えば、肉よりも魚が好きだ。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| We couldn't understand her logic. | 私たちは彼女の論理が理解できなかった。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He told me to do it, so I did it. | 彼はそれをするように言ったので私はそうした。 | |
| I don't deserve to live. | 私は生きるに値しない人間だ。 | |
| I went to church with him. | 私は彼と教会へ行きました。 | |
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| Something was wrong with my computer and I couldn't get on-line. | 私のパソコンなんかへんでネットに乗れませんでした。 | |
| He quickly scanned my manuscript. | 彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。 | |
| I have no more than one thousand yen. | 私は千円しか持ってません。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| We're worried about Grandma and Grandpa. | 私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| I should never have thought they would take such a fancy to their teacher. | 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 | |
| I listened to his talk. | 私は彼の話に耳を傾けた。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| I gave my coat a brush. | 私は上着にブラシをかけた。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| I'm not very good. | 私は上手じゃありません。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| I have no regrets about what I did. | 私は自分がした事に何も後悔はしていない。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| I expect her back by six o'clock. | 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
| I couldn't help smiling at her childlike frankness. | 彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。 | |
| She took advantage of my ignorance. | 彼女は私の無知に付け込んだ。 | |
| My master inflicted hard work on me. | 私の主人は私につらい仕事を課した。 | |
| I am sending a copy of my letter to you. | ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。 | |
| As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice. | どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I can hear something. | 私は何か聞こえます。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| We must get down to our homework. | 私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。 | |
| He and I are childhood friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| He is agreed with me. | 彼は私の意見に同意しました。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| My mother's illness prevented me from attending the meeting. | 母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. | マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| As far as I know, he did nothing wrong. | 私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
| I discussed the matter with him. | 私はその問題を彼と論じた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I have no money. | 私はお金をもっていない。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. | 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| It's a whole new ball game for me. | それは私には全く新たな状況だ。 | |
| Cards are not in my line. | 私はトランプは得意でない。 | |
| We have to fix the date for our trip quickly. | 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 | |
| I saw it after the seven o'clock news. | 7時のニュースの後で私はそれを見た。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Our flight was canceled. | 私たちのフライトが欠航になりました。 | |
| I come from Australia. | 私はオーストラリアの出身です。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
| No matter what I did, no one paid any attention to me. | 私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| He came to see me in a different light. | 彼は私を違った観点から見るようになった。 | |
| I'm proud of you. | 私はあなたを誇りに思います。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I asked him if he would go too. | 私は彼も来るかとたずねた。 | |
| I work for a travel agency. | 私は、旅行会社に勤めています。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I usually go to bed before ten. | 私はたいてい10時に寝る。 | |