Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've never been abroad. | 私は海外へ行ったことがない。 | |
| Feeling a little dizzy, I sat down for a while. | 少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。 | |
| Either way's fine with me. | 私はどちらでも結構です。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| We can't tell which is better. | どちらが良いか私たちにはわかりません。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Sunday is the day when I am busiest. | 日曜日は私が最も忙しい日だ。 | |
| Mother bought me a beautiful dress last Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| She told me about what she saw in Australia. | 彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。 | |
| He made me a new suit. | 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 | |
| I have an inclination for poetry. | 私は詩がすきです。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| The sales girl waited on me. | その女店員が私に応対してくれた。 | |
| I am occupied with my own affairs. | 私は自分自身のことで忙しい。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めると私は床に寝ていた。 | |
| Should anything happen in my absence, ask him for help. | 私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。 | |
| I don't like your coming late every day. | 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| I intend to challenge him to a game. | 私は試合を申し込むつもりだ。 | |
| I talked to friends. | 私は友達に話しかけた。 | |
| I never eat meat. | 私は決して肉を食べません。 | |
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| I have a nodding acquaintance with him. | 私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。 | |
| My father helped me study. | 父は私の勉強を手伝ってくれた。 | |
| Did I hurt his feelings? | 私は彼の感情を傷付けただろうか。 | |
| My boss called me down for frequent absence from work. | 上司はよく欠勤するといって私を叱った。 | |
| I have seen neither of his works. | 私はどちらの彼の作品も見たことがない。 | |
| He sent me some American magazines. | 彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。 | |
| My dream is to become a pilot. | 私の夢はパイロットになることです。 | |
| I must go there. | 私はそこへ行かなければならない。 | |
| My teacher drove me home. | 先生は私の家まで車で送ってくれた。 | |
| I prefer meat to fish any day. | 私は魚よりも肉の方が断然いい。 | |
| I found Jane delighted at the play. | 私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| On that matter, he and I don't agree. | 私はその問題について彼と意見が一致していない。 | |
| It is this watch that my uncle gave me as a keepsake. | 私のおじが形見にくれたのはこの時計である。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| I got very annoyed at her remarks. | 私は彼女の発言にとても腹が立った。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| He intruded on her privacy. | 彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| She always turns a deaf ear to my advice. | 彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。 | |
| I'm a baker. | 私はパン屋です。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| We were faced with an unusual situation because of the accident. | その事故によって私たちは異状事態に陥った。 | |
| Jack is three years older than me. | ジャックは私より3歳年上です。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| I work hard in the garden. | 私は庭で熱心に働く。 | |
| I may as well stay alone as keep him company. | 私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。 | |
| I often play tennis after school. | 私は放課後よくテニスをします。 | |
| I just arrived now. | 私は今着いたばかりだ。 | |
| The news that he died was a shock to me. | 死んだとゆうニュースは私にはショックだった。 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I don't know what to do. | 私は何をしたらよいのか分からない。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| I loosened my shoelaces. | 私は靴の紐をほどいた。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| Would you please look over my report? | 私のレポートに目を通してくれませんか。 | |
| Will you help me translate? | 私に助け訳してください。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| We got to Washington in time for the cherry blossoms. | 私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。 | |
| I read some books. | 私は本を読んだ。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| Could you spare me a little time? | 私に少し時間を割いて下さいませんか。 | |
| I have been satisfied with my work so far. | 私は今までのところ自分の仕事に満足している。 | |
| What he said bears out my assumption. | 彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| I have much in common with him. | 私と彼は共通することが多い。 | |
| We moved here separately three years ago. | 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| This work is beyond me. | この仕事は私の力に余る。 | |
| Please give me this pen. | 私にこのペンをください。 | |
| I gave my vote to Ken. | 私はケンに投票した。 | |
| I was compelled to hold a strap. | 私は仕方なく、つり革につかまった。 | |
| I admire him, in spite of his faults. | 彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。 | |
| This is just the way I like it done. | これは私の好みにぴったりです。 | |
| Our teacher ordered Jim to go home at once. | 私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。 | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| It took me two hours to reach Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| I remember having a hot discussion about the matter with him. | 私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。 | |
| I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| She happily granted my request. | 彼女は快く私の願いを聞いてくれた。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |