Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gives me a bad time, as he always does. | 彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| The snow prevented me from going there. | 雪のために私はそこに行けなかった。 | |
| I need all money possible. | 私はありとあらゆるお金を必要としている。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| I could not catch a single word of their talk. | 私には彼らの話は一言もわからなかった。 | |
| I ordered my overcoat from a department store. | 私はデパートでオーバーをあつらえた。 | |
| She went out without even asking me to have a seat. | 彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。 | |
| He went so far as to call me a fool. | 彼は私を馬鹿とまで言った。 | |
| We disputed the victory to the end. | 私たちは最後まで勝利を得ようと争った。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Either way's fine with me. | 私はどちらでも結構です。 | |
| Please open your bag so that I can see what you have in it. | 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 | |
| Today week I'll be in England. | 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 | |
| I put on my trousers. | 私はズボンをはいた。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| None of us are against her idea. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| I don't have any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| I learned a lot from him. | 私は彼からたくさんのことを学んだ。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| Our decision to go to Portugal was quite arbitrary. | 私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。 | |
| I was late on account of an accident. | 私は事故のために遅れた。 | |
| We saw a mummy at the museum. | 私たちは博物館でミイラを見た。 | |
| I met a boy, who showed me the way to this hall. | 私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私達は両親を愛情がないと責めた。 | |
| Can you supply me with everything I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| I couldn't think who she was when she spoke to me. | 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 | |
| He asked me whether he should go on to university. | 彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。 | |
| We should try to understand one another. | 私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| As far as I know, she's still unmarried. | 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。 | |
| I can not afford to buy it. | 私には買えない。 | |
| I'm glad to meet you, too. | 私もあなたに会えてうれしいです。 | |
| When I awoke, he had already been there. | 私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。 | |
| I think we should hire Tom. | 私たちはトムを雇うべきだと思います。 | |
| I was late for school on account of an accident. | 私は事故で学校に遅れた。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| She is better off than she was when I met her last. | 彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。 | |
| She scolds Terry as often as me. | 彼女は私をしかるのと同じくらいによくテリーをしかる。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| I intend to change jobs. | 私は仕事を変えるつもりです。 | |
| Who do you think came to see me yesterday? | 誰がきのう私に会いに来たと思いますか。 | |
| It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. | 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I love rock musicians. | 私はロックミュージシャンが大好きだ。 | |
| If you don't go, I won't, either. | 君が行かないのなら私も行きません。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| I'm fussy. | 私は几帳面なんだ。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He disclosed to me that he had been in prison. | 彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。 | |
| Let me have a try. | 私にやらせてみてくれ。 | |
| It seems that he took me for my sister. | 彼は私と私の妹を間違えたようだ。 | |
| That's why I cannot agree with you. | そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| I am very ill at ease with strangers. | 私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| As far as I know, she is a kind girl. | 私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| I like the atmosphere of this restaurant. | 私はこのレストランの雰囲気が好きだ。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。 | |
| Because of the storm, we were obliged to stay at home. | 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 | |
| If anything comes up that you don't understand, come to me. | もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。 | |
| I will let you go home at once. | 私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| I change my mind a lot. | 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 | |
| I am going out this afternoon. | 私は今日の午後外出します。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I am counting on you to give the opening address. | 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| We lost by two points. | 私たちは2点差で負けた。 | |
| Your house is three times as large as mine. | 君の家は私の家の3倍大きい。 | |
| My family is small. | 私のうちは小人数です。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| I am badly in need of your help. | 私はあなたの助けがとても必要です。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| This is my account book. | これは私の出納帳です。 | |