Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Would that he were here to help us. | 彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。 | |
| He apologized to me for stepping on my foot. | 彼は足を踏んだことを私にわびた。 | |
| I dismissed the protest. | 私はその抗議を避けた。 | |
| I went to America last fall. | 私は去年の秋にアメリカにいった。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| It is not acceptable to our moral code. | それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。 | |
| Our teacher separated us into two groups. | 先生は私たちを二つのグループに分けた。 | |
| She may realize later on what I meant. | 彼女は後で私の真意に気づくでしょう。 | |
| We are all praying for Japan. | 私たちは皆日本のために祈っています。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| I will accept full responsibility for this. | これについては私がすべて責任を負います。 | |
| She sent me the enclosed check. | 彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。 | |
| I went to Paris. | 私はパリへ行った。 | |
| We know the time when we were poor. | 私たちは貧しかったことを知っている。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| I had him write it. | 私は彼にそれを書いてもらった。 | |
| I hurried to make up for the lost time. | 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | |
| I mistook a notebook for a textbook. | 私はノートを教科書と見間違えた。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| All the members of the club agreed with me. | クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。 | |
| I am always proud of my family. | 私はいつも家族を誇りに思う。 | |
| We were surprised at the sight. | 私たちはその光景に驚いた。 | |
| I am acquainted with the custom. | 私はそのしきたりをよく知っている。 | |
| I don't take after my father. | 私は父に似ていない。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The important thing to us is a friend. | 私たちにとって大切なものは友達である。 | |
| I like fruits such as oranges and apples. | 私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| What would you do, if you were in my place? | あなたが私の立場にいたら、何をしますか。 | |
| The higher we went, the colder it became. | 私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| He can do it better than I can. | 彼なら私よりそれをうまくやれる。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. | 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 | |
| Could you translate this for me? | これを私のために訳してくれたりできないかなあ? | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| He made me go. | 彼は私を行かせた。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| I like castles. | 私は、城が好きです。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Our plane took off at exactly twelve o'clock. | 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 | |
| That story brings to mind the person I met in New York. | その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。 | |
| I wish I were as young as you. | 私が君と同じように若ければなあ。 | |
| We had three tries and failed each time. | 私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。 | |
| "I am happy," she said to herself. | 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| Don't insult me in company. | 人前で私を侮辱しないでくれ。 | |
| I had known his name for some time before I entered this school. | 私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。 | |
| They came to the hospital to inquire after me. | 彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。 | |
| We were disappointed at her absence. | 私達は彼女が不在だったので失望した。 | |
| I must go about my work. | 私は仕事に取りかからねばならない。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| I took the fact for granted. | 私はその事実を当然のことだと思っていた。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| I play tennis every day. | 私は毎日テニスをする。 | |
| As far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| It was just as I thought. | それはまったく私が考えたとおりだ。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| I am Lin. | 私はリンです。 | |
| We can hardly imagine our daily life without television. | 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| He blackmailed me. | 彼は私を脅迫した。 | |
| I said it by way of a joke. | 私はジョークのつもりでそれを言ったのだ。 | |
| We are students. | 私たちは学生です。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| I have done all that I can. | 私はできることはすべてやった。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| I put in an appearance. | 私はちょっと顔を出した。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| He is less intelligent than me. | 彼は私ほど利口ではない。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上で横になる。 | |
| I don't know how to play golf at all. | 私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。 | |
| I'll foot the bill. | 勘定は私が持ちましょう。 | |
| The smoke made our eyes water. | 煙で私たちの目から涙が出た。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. | 私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。 | |
| I don't consider him honest. | 私は彼が正直だとは思いません。 | |
| I am impatient with his inability to make decisions. | 彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。 | |
| I saw her a week ago. | 私は一週間前彼女に出会った。 | |