Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had an accident at work. | 私は仕事中に事故に遭った。 | |
| I waited a while. | 私はしばらく待った。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| I am not concerned with the matter. | 私はそのこととは何の関係もない。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| I have already done my homework. | 私はもう宿題をすませた。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| I'm very short. | 私はとても背が低い。 | |
| I must make an apology to her. | 私は彼女に謝らなければならない。 | |
| Since our father is bedridden, we take turns looking after him. | 父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。 | |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| I'm of the opinion that he should apologize to his teacher. | 彼は先生に謝るべきだと私は思う。 | |
| I met a certain Mr Smith. | 私はスミスさんとかいう人に出会った。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| My mother told me not to go out. | 母は私に外出しないようにいった。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| Most people like summer, but as for me, I like winter much better. | たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I guess she really loves me. | 私は彼女が私のことを好きだと思う。 | |
| She clasped my hands and said she was glad to see me. | 彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。 | |
| Am I wrong? | 私は間違っていますか? | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| We must make up for lost time. | 私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。 | |
| "I am happy," she said to herself. | 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの問題をよく知っている。 | |
| I will take such action as seems necessary. | 私は必要と思われる処置は取るつもりだ。 | |
| That is the American about whom we talked yesterday. | あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| I need some help with my work. | 私の仕事には手助けがいる。 | |
| I really have to do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| He told me his life's story. | 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| It is I that am responsible for the accident. | その事故の責任は私にあります。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| We used to meet on our way to school. | 私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| If it gets dangerous, give me a call. | 危なかったら私に連絡しなさい。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| My opinion is different from yours. | 私の意見はあなたのと違います。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| I will take his place. | 私が彼の代理をします。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| I caught up with him soon. | 私は彼にすぐ追いついた。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| I traveled by myself. | 私はひとりで旅行をした。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| I can ski. | 私はスキーの仕方を知っています。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| These totals check with mine. | この合計は私のとぴったりあう。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| I am seventeen years old, too. | 私も17歳です。 | |
| I don't like what he said. | 私は彼が言った事が気に食わない。 | |
| I have no money with me. | 私はお金を持ち合わせていない。 | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| I constantly quarrel with my wife. | 妻と私はしょっちゅう口論する。 | |
| The policeman looked through my wallet. | 警官は私の札入れを調べた。 | |
| My sister can play the guitar very well. | 私の妹はギターを大変上手にひける。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私には君にあったのと同じ悩みがある。 | |
| He found me a good seat. | 彼は私にいい席をみつけてくれた。 | |
| It's all the same to me whether you go or stay. | あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| You were going to the school. | 私は学校に行ってきました。 | |
| I was most grateful to Nick for his kindness. | 私はニックの親切に感謝していた。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Whatever I do, she says I can do better. | 私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| We went to school by bus. | 私たちは学校へバスで行った。 | |
| I opened the envelope and pulled out a letter. | 私は封筒を開けて手紙を引き出した。 | |
| I caught sight of the boy. | 私は少年を見た。 | |
| My income is barely enough to maintain living. | 私の収入では生きていくのがやっとだ。 | |
| I almost dropped the plates. | 私はもう少しで皿を落とすところだった。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 | |
| I am acquainted with the custom. | 私はそのしきたりをよく知っている。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| You seem to have mistaken me for my older brother. | あなたは私を兄と間違えておられたようですね。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 | |
| We were sorry to hear the news. | 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 | |
| Winter is cold, but I like it. | 冬は寒い、しかし私は好きだ。 | |