Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My attitude towards him changed. | 彼に対する私の態度は変わった。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| I write in my diary every day. | 私は毎日日記をつけている。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| There must be some misunderstanding between us. | 私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。 | |
| You are as tall as my sister. | あなたは私の姉と同じ背の高さです。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| The bad smell sickened me. | いやな匂いで私気持ち悪くなった。 | |
| Our decision to go to Portugal was quite arbitrary. | 私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。 | |
| I'll be in bed by the time you get home. | あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I like reading. | 私は読書が好きです。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| He put me up for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| That's the man I've been waiting for a week. | あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。 | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |
| He gave me an explanation for his mistake. | 彼は私に間違いの弁解をした。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Steve told me the tale of his travels. | スティーブは私に旅行の話をしてくれた。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
| I was a baby in those days. | 当時私は赤ん坊だった。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| I have so much work that I will stay for one more hour. | あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| I had to take care of her baby. | 私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。 | |
| Everybody in my class prefers skiing to skating. | 私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。 | |
| He presented me with a bouquet of flowers. | 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今は何も食べる気がしません。 | |
| We managed to bring him around to our way of thinking. | 私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| As for me, I think the play was quite interesting. | 私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| That has nothing to do with me. | それは私と何の関係も無い。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| I am the 5th youngest child. | 私は5番目の末っ子です。 | |
| I'm sorry I have a previous appointment. | 残念ですが、私には先約があります。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私のものです。 | |
| Scarcely had the dog seen me when it ran away. | 犬は私を見ると逃げて行った。 | |
| Taro speaks English better than I do. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| My homework is nearly complete. | 私の宿題はほとんど仕上がっている。 | |
| My hair was still wet from being washed. | 私の髪はまだ洗ったばかりで濡れていた。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I wonder where I put my glasses. | 私はどこにメガネを置いたのだろう。 | |
| I like my steak cooked medium well. | 私はステーキはミディアムウェルが好きです。 | |
| I'm a TV addict. | 私はテレビ中毒です。 | |
| The difference in our ages is not significant. | 私たちの年齢の差は重要ではない。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| The lion began to roar as we approached. | 私たちが近づくとライオンが吠え出した。 | |
| He made me carry his baggage. | 彼は私に荷物を運ばせた。 | |
| I have to study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| Art is my lifework. | 芸術は私の一生の仕事だ。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| I was rereading the letters you sent to me. | 私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。 | |
| I will fight to the last breath. | 私は死ぬまで戦う。 | |
| When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan. | ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| She knows ten times as many English words as I do. | 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| I was seen to cross the street. | 私は通りを横切るのを見られた。 | |
| Can you tell me when to switch the machine off? | いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 | |
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| I argued with him about it. | 私は彼とそのことで議論した。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| I only spent three dollars. | 私はたった3ドルしか使わなかった。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| It is doubtful if we can get the engine working. | 私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| He struck at me with a stick. | 彼は私にステッキで殴りかかった。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I was involved in the trouble. | 私はトラブルに巻き込まれた。 | |
| I mistook you for your brother. | 私はあなたを弟さんと間違えました。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| I'm happy. | 私は幸福です。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |