Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am just a humble teacher. | 私は一介の貧乏教師にすぎない。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Can you persuade him to join our club? | 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 | |
| I took the right fork of the road. | 私は分かれ道を右手に行った。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| I'm sure my parents won't let me go by myself. | 両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I put an advertisement for the new publications in the newspaper. | 私は新聞に新刊書の広告を出した。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I would understand if you cannot talk about it. | 私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。 | |
| We went swimming at the beach. | 私たちは浜へ泳ぎに行った。 | |
| I'm getting along with him quite well. | 私と彼は大変うまくやっています。 | |
| Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. | 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't go there. | 母が病気だったので私はそこへ行けなかった。 | |
| They are willing to help us out. | 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。 | |
| Her kind action strongly impressed me. | 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| I dropped out of school when I was in the 7th grade. | 私は中二で学校を退学した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| My sister isn't used to cooking. | 私の妹は料理に慣れていない。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| I was ashamed of showing my face to him. | 私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。 | |
| Do you take me for a fool? | あなたは私をばか者だと思いますか。 | |
| There is nothing left in my stomach, either. | 私はおなかの中にも何も残っていない。 | |
| I feel very sorry for him. | 私は彼を大変気の毒に思っている。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| I am weak as regards to girls. | 私は女性に関しては弱い。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Do other people like me? | 他人は私が好きなのだろうか。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| My dear little cat has been missing for a week. | 私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| I had a hard time making both ends meet. | 私は収支を合わすのに苦労しました。 | |
| My right leg was injured in that accident. | 私はその事故で右足を損傷した。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| Yes, we can. | 私たちにはできるのです。 | |
| There was a tall tree in front of my house. | 以前私の家の前に高い木があった。 | |
| I can't stand up. | 私は立てない。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| I don't have any time to watch TV. | 私はテレビを見る時間がありません。 | |
| That sounds good to me. | 私はそれでもかまいませんよ。 | |
| I am to examine the papers once more. | 私はもう一度その書類を調べなければいけません。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| You might ask before you use my typewriter. | 私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。 | |
| My birthday is coming near. | 私の誕生日が近づいています。 | |
| I'm older than any other student in my class. | 私はクラスの中で最年長である。 | |
| Either he or I have to attend the convention. | 彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。 | |
| I studied English for four years with a native speaker. | 私は4年間ネイティブから英語を習っていた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| I'm not having any of that. | 私はそれを認めない。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| His command of English is on a par with mine. | 彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。 | |
| Until yesterday I had known nothing about it. | きのうまで、私はそのことを何もしらなかった。 | |
| I had known her for ten years when I married her. | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. | 私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| I've never played golf. | 私はゴルフをしたことがありません。 | |
| We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. | 私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。 | |
| I am not happy with my job. | 私は今の自分の仕事に不満である。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| I think so. | 私はそう思います。 | |
| All I can do is to work silently. | 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 | |
| I heard that story once. | 私はかつてその話を聞いたことがある。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Take back what you said about me being a tightwad. | 私がけちだと言ったことを取り消しなさい。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| I wear contact lenses. | 私はコンタクトレンズを使っています。 | |
| My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife) | 私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です) | |
| Do you think I'm cool? | 私が格好いいと思いますか。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| Nothing's gonna change my world. | 何ものも私の世界を変える事はできない。 | |
| I have brought his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| What on earth did you take me for? | 君は私を一体なんだと思っていたのだ。 | |
| I didn't know where he came from. | 私は彼がどこから来たのか知らなかった。 | |
| I am not an Athenian nor a Greek. | 私は、アテネ人でもなければギリシャ人でもない。 | |
| We should never use an atomic bomb again. | 私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。 | |
| I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer. | 今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |