Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| He wrote it down in his notebook. | 私はノートにそれを書き留めた。 | |
| Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
| I talked her into marrying him. | 私は彼女を説得して彼と結婚させた。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をすべきか決めなくてはならない。 | |
| I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| I've seen that. | 私はそれを見たことがある。 | |
| I spilled egg on the floor. | 私は床に卵をこぼした。 | |
| If I were you, I'd ask him. | 私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。 | |
| We have been here long enough. | 私たちはもうずいぶん長くここにいます。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| I found the work easy, since I had done that kind of work before. | 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。 | |
| I found your cap. | 私はあなたの帽子を見つけた。 | |
| I may do; it would depend on circumstances at the time. | それは私がやってもいいがその時の事情によります。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| I sat by his side. | 私のそばに座った。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の安否を尋ねた。 | |
| I found out the truth. | 私は真実を見いだした。 | |
| My son likes books about animals. | 私の息子は動物の本が好きです。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| Don't forget to add me in. | 忘れずに私を入れてくれよ。 | |
| I'm scared of cats. | 私は猫がこわい。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| I want to go to America. | 私はアメリカへ行きたい。 | |
| She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私をじっと見た。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| I am out of work. | 私は失業中だ。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| I am inferior to him in mathematics. | 私は数学では彼より劣っている。 | |
| I can play tennis. | 私はテニスをすることが出来ます。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語では話が通じないのではないかと思います。 | |
| I wear white shirts on weekdays. | 私は平日は白いシャツを着ている。 | |
| I go to Osaka by bus. | 私はバスで大阪に行きます。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しは金の持ち合わせがある。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Father consented to my leaving school. | 父は私の退学に同意した。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| His words rendered me speechless. | 彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。 | |
| Bring it back to me. | それを私に戻して下さい。 | |
| I saw him twice today. | 私は今日彼に2度あった。 | |
| I wanted to become a philosopher. | 私は哲学者になるつもりでいた。 | |
| Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| I think that honesty is the best policy. | 私は正直は最良の策だと思います。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Put your coat on my account. | おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。 | |
| I have a deep love for Japan. | 私は日本を深く愛している。 | |
| Her unusual behavior caused our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night. I don't either. | 妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| My career in the government includes many overseas assignments. | 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 | |
| I ascertained that he was still alive. | 私は彼がまだ生きているのかを確かめた。 | |
| I envy him his luck. | 私は彼の幸運がうらやましい。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| I can't decide whether to join that club. | 私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I proposed to Helen that we have a tea party. | 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 | |
| The box was so heavy I could not move it. | その箱はとても重くて私には動かせなかった。 | |
| To my disappointment I found that she wasn't honest. | 私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| She has as many stamps as I. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| We must start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| His name is familiar to us. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| Don't tell me what to do or not to do. | 私にしろとか、するなとか命じないで下さい。 | |
| My father's death from cancer challenged me to take up research on it. | 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 | |
| His English is better than mine. | 彼は私より英語が上手だ。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| My heart was filled with sorrow. | 私の心は悲しみでいっぱいだった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| I was annoyed with the boy for being lazy. | 私はその子の怠けるのにはこまってしまった。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| We can derive pleasure from books. | 私たちは、書物から楽しみを得ることができる。 | |
| Steak is my favorite dish. | ステーキは私の好きな料理です。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| He did it without me knowing. | 彼は私が知らずにあんなことをした。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| Around that time I was still doing a number of days overtime. | そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。 | |
| I will not see him any more. | 私はもう彼に会わない。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |