Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't understand it at all. | 私にはさっぱり。 | |
| He accelerated his car and overtook me. | 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| I was lost in Sir Anthony's wonderful story. | 私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。 | |
| I'm glad it's not coming out of my pocket. | 私が払うのでなくてよかったよ。 | |
| I enjoy playing chess. | 私はチェスが好きです。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| We have been watching your negotiations. | 私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| This is the house where I was born. | これは私が生まれた家です。 | |
| It's time my dream came true. | 私の夢がもう実現するところだ。 | |
| Instead of going myself, I sent a letter. | 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| The new computer was too complicated for me to use at first. | 新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| I have many things to do. | 私はするべきことがたくさんある。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| I am already forgetting my grandmother's face. | 私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。 | |
| As I left the house, I remembered the key. | 家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。 | |
| I differ from you on that point. | その点では私は君と意見が違う。 | |
| I don't study math as hard as English. | 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。 | |
| All our food was rotten. | 私たちの食べ物のすべてが腐っていた。 | |
| He gave a good impression to my parents. | 彼は私の両親によい印象をあたえた。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| He gave me no less than 10000 yen. | 彼は10000円も私にくれました。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| I know it very well. | 私はそのことをよく知っている。 | |
| We import a large quantity of food. | 私たちは大量の食糧を輸入している。 | |
| She will get along with my grandmother. | 彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。 | |
| We would often discuss about our future. | 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 | |
| She will attend the meeting instead of me. | 彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| I translated the poem the best I could. | 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。 | |
| I will consent to the divorce. | 私は離婚に同意するつもりだ。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| I like candlelight. | 私はロウソクの灯りって好きだな。 | |
| I felt my heart beat violently. | 私は心臓が激しく打つのを感じた。 | |
| If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. | もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| I'm not even a little surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| I am always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいる。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. | これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 | |
| I am watering the flowers. | 私は花に水をやっている所です。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| Were I you, I would start at once. | 私が君だったら、すぐ出発するだろう。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 私は電車が遅れたので遅刻した。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| If I were to be reborn, I would like to be a bird. | もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 | |
| Our success, after all, is due to his earnest efforts. | 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 | |
| My briefcase is full of papers. | 私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| That is the girl whom I know well. | あれは私がよく知っている少女です。 | |
| I tore my jacket on a nail. | 私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。 | |
| I have been deceived by the man who I thought was my best friend. | 私は親友だと思っていた男にだまされた。 | |
| I'm washing the dishes. | 私は食器を洗っています。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Getting up late, I missed the bus. | 遅く起きたので私はバスに乗れなかった。 | |
| I am eager to be present at the party. | 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 | |
| Correct me if I am mistaken. | 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 | |
| I am also a citizen of Tokyo. | 私も都民の1人だ。 | |
| I have nothing to do now. | 今、私は何もすることがない。 | |
| I regard him as a poet. | 私は彼を詩人だと思う。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| We may have made a mistake. | 私たちは間違いをしたかもしれない。 | |
| We found the key at last. | 私たちはついに鍵を見つけた。 | |
| I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. | 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| My camera doesn't need to be fixed. | 私のカメラは修理の必要はない。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| I started learning Chinese last week. | 私は先週中国語を習い始めました。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |