Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| He told me that I should be more careful. | 彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Jazz is not my speciality. | ジャズは私の専門ではない。 | |
| I don't belong to the club. | 私はそのクラブに入ってません。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| I didn't aim my remarks at you. | 私の言葉はあなたに向けたものではない。 | |
| For a moment I forgot what her name was. | 私は彼女の名前を度忘れした。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| This is my friend Rachel. We went to high school together. | こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Her advice influenced me to go abroad. | 彼女の言葉で私は外国行きを決めました。 | |
| This work is beyond my grasp. | この作品を私は理解できない。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| Her story excited our pity. | 彼女の話は私たちの同情を起こさせた。 | |
| Our teacher often overlooked his name on the list. | 私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。 | |
| Your friendship means a lot to me. | ご友情は私にはたいそう尊いものです。 | |
| I'm going to have my eyes examined. | 私は目の検査をしてもらうつもりだ。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| He treats me like a child. | 彼は私を子供扱いする。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I returned to my hometown after five years' absence. | 私は5年ぶりで故郷へ戻った。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I have just returned from Britain. | 私はちょうどイギリスから帰ったところです。 | |
| All my friends are invited here. | 私の友達みんなが招待されています。 | |
| It was very cold, but we went out. | とても寒かったのだが、私たちは出かけたのだ。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| We should set a trap. | 私たちは罠を仕掛けるべきだ。 | |
| I live in comfort. | 私は何不自由なく暮らしている。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 | |
| I'm just a regular office worker. | 私はしがないサラリーマンです。 | |
| No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 | |
| He had the presumption to reject my proposal. | 生意気にも彼は私の申し出を断った。 | |
| It was his car, not mine, that broke down yesterday. | 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| I have a letter written by him. | 私は彼が書いた手紙を持っています。 | |
| It's beyond me. | それはとても私には出来ない。 | |
| Father was generous enough to indulge my every whim. | 父は寛大だったので、私の気まぐれもすべて満たしてくれた。 | |
| Spare me the sympathy. | 私になさけをかけないでください。 | |
| I want to see you. | 私は君に会いたい。 | |
| My grandfather breathed his last on that night. | 私の祖父はその晩息をひきとった。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| It was evident to all of us that he was innocent. | 彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。 | |
| What would you do, if you were in my place? | あなたが私の立場にいたら、何をしますか。 | |
| I cannot put up with his idleness any longer. | 私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。 | |
| My birthday is coming near. | 私の誕生日が近づいています。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| I have seen that girl before. | 私はあの少女と以前会ったことがある。 | |
| I have no money. | 私はお金をもっていない。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| I regret becoming a teacher. | 私は教員になったことを後悔している。 | |
| My wife is a doctor. | 私の妻は医者です。 | |
| We are pleased with his discovery. | 私たちは彼の発見を喜んだ。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. | 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 | |
| My father intends that I should become an engineer. | 父は私をエンジニアにするつもりです。 | |
| Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| I can't allow you to do that. | 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。 | |
| I asked him not to drive so fast. | 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。 | |
| Did my father really die? | 私の父は本当に死んだんですか。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に、親に頼らないように忠告した。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| I cut myself shaving this morning. | 私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。 | |
| It's for my personal use. | それは私が使う物です。 | |
| It's me that went there yesterday. | 昨日そこへ行ったのは私です。 | |
| That's why I came late. | これが私が遅れた理由です。 | |
| I am not accustomed to making a speech in public. | 私は人前で話をすることには慣れていない。 | |
| He frankly pointed out my faults. | 彼は素直に私の欠点を指摘した。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| I cannot bear such an insult. | 私はそのような侮辱には耐えられない。 | |
| I sat up all night. | 私は徹夜した。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| I didn't go there because I wanted to. | 私はそこへ行きたいから行ったわけではないのです。 | |
| I regarded him as a good teacher. | 私は彼をよい先生だと考えていた。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| We must keep the law. | 私たちは法の定めに従わなければならない。 | |
| I had him wash the car. | 私は彼に車を洗わせた。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| I go by that church every day. | 私は毎日その教会の前を通る。 | |
| My name is Farshad. | 私はファルシャッドです。 | |
| Methinks my own soul must be a bright invisible green. | 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| The name of the man I met yesterday is Mr. Hill. | 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。 | |
| You look upon my idea as being behind the times. | あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。 | |
| She has an advantage over me. | 彼女は私より有利だ。 | |