Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The teacher told me study harder. | 先生は私にもっと勉強するようにと言った。 | |
| He said, "Come with us." | 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国に友人が多くいます。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties. | 困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。 | |
| Such a thing has happened many a time to me. | そんなことは私に何回となく起こった。 | |
| We got on like a house on fire. | 私たちはたちまち仲良くなった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| I usually wake up at six. | 私はたいてい六時に目を覚ます。 | |
| He wasn't perhaps playing a practical joke on us. | 彼はおそらく私たちに悪ふざけをしたのではなかろう。 | |
| I'd just woken up and was still drowsy. | ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。 | |
| I will stand by you whatever happens. | 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. | その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| How come you aren't taking me? | どうして私をつれていってくれないの。 | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私たちは旅行中にパリに行った。 | |
| He raised a weapon against me. | 彼は私に武器を向けた。 | |
| I didn't understand the meaning of the last line but one. | 私には下から2行目の意味がわからなかった。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| This is such an interesting story I will never forget it. | これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I merely came to inform you of the fact. | 私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。 | |
| Be sure to get this finished by the time I come back. | 私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。 | |
| We haven't changed how we think of her. | 私たちの彼女に対する考えはかわっていない。 | |
| We should make the most of every opportunity in our life. | 私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| Everyone always asks me that. | みんながいつも私にそれをたずねる。 | |
| Jane told us that cooking was not difficult. | 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 | |
| I'll come back to Japan tomorrow. | 私は明日日本に戻ってきます。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| I tried writing a novel. | 私はためしに小説を書いてみた。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| I would rather be deceived than to deceive. | 私は騙すよりもむしろ騙されたい。 | |
| Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. | すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。 | |
| We must learn a lot about foreign countries. | 私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはふつう放課後にテニスをする。 | |
| My house is just across from the hospital. | 私の家は病院の真向かいです。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I never liked biology. | 私は生物学は決して好きではありませんでした。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I think of watching TV as a waste of time. | 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 | |
| She is willing to do anything for me. | 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 | |
| I work for a travel agency. | 私は、旅行会社に勤めています。 | |
| I think country life is superior to city life in some respects. | 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 | |
| I bought this racket at a 20 percent discount. | 私はこのラケットを20%引きで買った。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I like her all the better for her shyness. | 彼女ははにかみやであるから、いっそう私は好きだ。 | |
| This is the boy whom I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| My sister presses my trousers. | 姉は私のズボンにアイロンをかけてくれる。 | |
| I don't speak Spanish. | 私はスペイン語が話せない。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I continued working. | 私は仕事をし続けた。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| I lost my way here last week. | 私は先週ここで道に迷った。 | |
| He weighs ten more kilos than me. | 彼は私より10キロ重い。 | |
| We must try to be kind to other people. | 私たちは他人に親切にしなければならない。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| The boy who is swimming is my younger brother. | 泳いでいる少年は私の弟です。 | |
| I am determined to give up smoking. | 私はタバコをやめることを固く決意している。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I go to school with him. | 私は彼と一緒に学校にいきます。 | |
| He told us, "Set off at once." | 彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| Hear what I have to say. | 私の言い訳を聞いてくれ。 | |
| This watch is not mine but yours. | この時計は私のではなくあなたのです。 | |
| Detective stories hold a special attraction for me. | 私は推理小説に興味があります。 | |
| Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| There is another question too that we must discuss. | 私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 | |
| You are everything to me. | 私には君がすべてだ。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| He gave me not less than five thousand yen. | 彼は私に少なくとも5千円くれた。 | |
| I have lived a life of a puppet of fortune. | 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 | |
| This fault results from my wrong decision. | この失敗は私の間違った判断に起因する。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| My radio has broken down again. | 私のラジオはまた故障した。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| I was worried about my mistakes at first. | 初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。 | |
| I can't afford a new coat. | 私は、とても新しいコートは買えない。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |