Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's all right with me. | 私は大丈夫です。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| The pup snapped at my hand. | 小犬は私の手にかみついた。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| I've no friend to talk to about my problems. | 私には悩みを相談できる人がいないのです。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| This book is too expensive. I can't afford to buy it. | この本は高すぎるので私には買えない。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| I couldn't for the most part make out what she said. | 私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。 | |
| I was born in 1972. | 私は1972年に生まれました。 | |
| No matter where I go, I get lost. | 私はどこへいっても迷子になる。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| There is no reason why I should help him. | 私が彼を助けるべき理由はまったくありません。 | |
| Please repeat after me. | 私の後について繰り返してください。 | |
| My wife is anything but a good cook. | 私の妻は料理がまるきりへたです。 | |
| I cooperated with him in the task. | 私は彼と助け合ってその仕事をした。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| We want to remain like this. | 私たちはこのままでずっといたい。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| We could not overtake him. | 私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| I am commuting to university. | 私は、大学に通っています。 | |
| She gave me a watch. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| We welcome you to our club. | 私たちのクラブへのご入会を歓迎します。 | |
| Tom is my younger brother. | トムは私の弟です。 | |
| I was impressed by the general knowledge of Japanese students. | 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 | |
| I've been there once. | 私はそこへ1度行ったことがある。 | |
| I decided to go. | 私は行くと決めた。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| He is less intelligent than me. | 彼は私ほど利口ではない。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| As far as I know, he isn't lazy. | 私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。 | |
| All I can do is to give her advice. | 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| I cannot say how far his story is true. | 彼の話がどこまで本当か私にはわからない。 | |
| I pricked up my ears. | 私は聞き耳を立てた。 | |
| I took a train bound for Paris. | 私はパリ行きの列車に乗った。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| To tell the truth, I think you are wrong. | 本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| I don't understand what he wants me to do. | 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| I love her none the less for her faults. | 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| I met Ben at the hotel yesterday. | 私は昨日そのホテルでベンと会った。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| He often lets me use his typewriter. | 彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。 | |
| He finds fault with everything I do. | 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Apart from schoolwork, I write poetry. | 私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| I never liked biology. | 私は生物学は決して好きではありませんでした。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I held him by the collar. | 私は彼のえりをつかんだ。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| He stared at me and said nothing. | 彼は私をじっと見ていたが何も言わなかった。 | |
| The man I was talking to is my English teacher. | 私が話していた人は私の英語の先生です。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I'd like you to go there. | 私は君にそこに行ってもらいたい。 | |
| Can you supply me with all I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| We must cut down our expenses. | 私たちは、経費を切りつめなければならない。 | |
| His ideas are quite different from mine. | 彼の考えは私のと全く違う。 | |
| I got a letter from her today. | 私は今日彼女から手紙を受け取った。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| His failure to tell me the truth caused an accident. | 彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| I thought of a good idea. | 私はいい考えを思い付いた。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 | |
| To the best of my knowledge, she hasn't left yet. | 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 | |
| He's so moody I have trouble keeping up with him. | あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| She's about the same age as my sister. | 彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。 | |
| Those books are mine. | それらの本は私のです。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| I cut myself shaving this morning. | 私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。 | |
| He flicked me in the face. | 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I suppose they are coming. | 私は彼らは来ると思う。 | |