Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I usually go home at five. | 私は大抵5時に帰宅する。 | |
| I want to see it for myself. | 私はそれを自分で見たい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| I must help these people. | 私はこれらの人々を助けなければならない。 | |
| Father got me to wash his car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| All I can do at the moment is wait. | 私が今出来るのは待つことだけだ。 | |
| I traded in my old car for a new one. | 私は古い車を下取りに出して新車を買った。 | |
| We praised him for his wonderful performance. | 私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。 | |
| Please charge this to my account. | これ、私につけておいておいて下さい。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼の言っている事が理解できなかった。 | |
| I am ashamed of not having been kind to her. | 私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| It looked like a strike to me from here. | ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。 | |
| I can't do my job without a computer. | 私はコンピューターなしでは仕事ができない。 | |
| I like to watch TV. | 私はテレビが好きだ。 | |
| If I knew it, I would tell it to you. | もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。 | |
| My husband usually leaves for work at 8 o'clock. | 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. | 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| I can't tell her from her twin sister. | 私は彼女と双子の妹とを見分けられない。 | |
| I was wondering if you could help us? | 私たちを助けてくれませんか。 | |
| He told us, "Set off at once." | 彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| I got an ink blot on this form. | 私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。 | |
| We usually talked in English. | 私たちはいつも英語で話した。 | |
| Let it be on your head! | 不幸は私の責任だ。 | |
| He doesn't care a bit about me. | 私のことには少しも気を使ってくれません。 | |
| I'm here because I want to be. | 私はいたいからここにいるんです。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| It has my name on it. | それには私の名前が書いてあります。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| Do you like my friend? | あなたは私の友人が好きですか。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| They insisted on my making use of this opportunity. | 彼らは私がこの機会を利用するように主張した。 | |
| I wrote a letter in English. | 私は英語で手紙を書きました。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| I don't care what will become of me. | 私はどうなっても構いません。 | |
| I tried to talk a friend of mine out of getting married. | 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。 | |
| His older brother is two years older than I. | 彼の兄は私より2つ年上です。 | |
| So do I. | 私もだわ。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| Our office is on the northern side of the building. | 私たちの事務所はその建物の北側にある。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. | 私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| I am already acquainted with that situation. | 私はその状況を既に知っている。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Initially I found it difficult to deal with my new environment. | 最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Even though he is my neighbour, I did not know him well. | 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 | |
| I don't drink coffee. | 私はコーヒーを飲みません。 | |
| My efforts have brought me good luck. | 努力が私に幸運をもたらした。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| She gave me a lovely watch, but I lost it. | 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| I don't care for him. | 私は彼をあまり好まない。 | |
| My brother is a high school student. | 私の弟は高校生です。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は私を馬鹿者だと思いますか。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| We finally got to the lake. | ついに私たちは湖に着いた。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| I would go to the mountains when young. | 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 | |
| As far as I know, she is still missing. | 私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。 | |
| I believe that the boy is honest. | 私は、あの少年は、正直だと思う。 | |
| I am an office worker. | 私は会社員です。 | |
| People say I look about the same age as my sister. | 私は妹と同じくらいに見えると言われます。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| I'm sorry I have a previous appointment. | 残念ですが、私には先約があります。 | |
| We must conform to the rules. | 私たちは規則に従わなければならない。 | |
| My mother makes cakes. | 私の母はケーキを作る。 | |
| My opinions are similar to his. | 私の意見は彼のと似ている。 | |
| I often assist my sister to do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| He usually drops in at my place. | 彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| My wife is obsessed with cleaning. | 私の妻は掃除のことばかり考えている。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| Rie Kawada will do my job while I'm gone. | 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 | |
| I got wet to the skin. | 私はずぶぬれになった。 | |
| I can make a distinction between good and bad. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| My friend sent me a letter asking how I was. | 友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。 | |
| For me, there is nothing more fun to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |