UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '私'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I prefer hardwood floors to carpet.私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。
I don't speak fast.私は早口をしません。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
I want you to do it at once.私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。
I added a room to my house.私は1部屋立て直した。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
I gave her some candy.私は彼女にアメ玉を出してあげた。
I glimpsed the girl among the crowd.私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
I bought a dog for him.私は彼に犬を買ってあげた。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
In the evening, I walk with my dog.夕方私は犬と散歩する。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I would sooner starve than betray him.私は彼を裏切るよりはむしろ餓死するほうがましだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
I have nothing to do with that crime.私はその犯罪とは関係がない。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
I have to do my best.私は最善を尽くさなければならない。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
I don't have contact recently from him.私は彼から最近連絡がない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
He invited me to his house.彼は私を家に招いた。
Finally, we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
I am Hungarian.私はハンガリー人です。
I'm thinking about your plan.私はあなたの計画について考えています。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I tore the newspaper into pieces.私は新聞を粉々に引き裂いた。
It has come to my ears that he will not be long in this country.私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
He agrees with my opinion.彼は私の意見に賛成だ。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
She looked sad because I was angry.私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。
I don't really look at it that way.私は本当はそのように考えていない。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
I went for a walk early in the morning.私は早朝に散歩をしていた。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
I cannot finish my work today.今日、私は仕事を完了できません。
I have been reading books all afternoon.私は午後ずっと本を読んでいます。
I have a large number of books on my bookshelf.私は本棚に多くの本を置いている。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
I only happened to pass here just now.私はちょうど今ここを通りかかったのです。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
As a matter of fact, I know nothing about it.実は私はそれについて何も知らない。
I was traveling in Japan.私は日本を旅していた。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I don't like going out by myself at night.私は夜ひとりで外出するのはすきではない。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
Don't let me down as you did the other day.この前みたいに私をがっかりさせないでね。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
To tell the truth, I don't like her very much.実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
I'm computer-literate.私はコンピューターが使える。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのはいやです。
Didn't I show you my new Mustang?私の新しいムスタングを見せてなかったっけ?
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
It appears to me that he is angry.彼は腹をたてているように私には思える。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License