The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '私'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I met an old friend by chance at that party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I met Mr. Smith on the street by accident.
私はその通りで偶然スミスさんに会った。
My mother left me a message.
お母さんは私に伝言を残してくれた。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
We waited for hours and hours.
私たちは何時間も待った。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I should read the book.
私はその本を読むべきだった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
I was told to wait for a while.
私は暫く待つように言われた。
Leave it to me. I'll see to it.
私に任せなさい、私がちゃんとしますから。
Please tell me the story once more.
どうかもう一度私にその話をしてください。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I'm from Fukuoka in Kyushu.
私は九州の福岡の生まれです。
She insisted that I should see the doctor.
彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません。
Don't forget that we have homework.
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
We played baseball.
私たちは野球をしました。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
No one admires him more than I do.
私ほど彼に敬服しているものはありません。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
I have nothing to do this afternoon.
私は今日の午後何もすることがない。
Illness prevented me from going out.
病気のため私は外出できなかった。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I can fly.
私は飛べます。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
We are leaving early tomorrow morning.
私たちは明日の朝早くに出発します。
Either you or I must go in his place.
君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Don't laugh at me.
私を笑わせないでください。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
I had no idea who she was.
私には彼女が何者か分からなかった。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I have already done it.
私はもうそれをしてしまいました。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
Tell me everything about it.
そのことについてすべて私に話してください。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
I've been sluggish recently.
最近私、だれてるの。
It was I who met Masako here yesterday.
昨日ここで雅子にあったのは私でした。
I took a book from the shelf.
私は棚から本をとった。
We may be late for school.
私達は学校に遅れるかもしれない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.