Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went up and down in the elevator. | 私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。 | |
| Both my father and my brother like gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| As for his proposal, I think it is out of the question. | 彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| I did say that, but I didn't mean it. | 私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。 | |
| As far as I know, Mr. Smith was a modest man. | 私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。 | |
| I have little money. | 私はほとんどお金を持っていない。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| We congratulated him on his success. | 私たちは彼の成功を祝福した。 | |
| Will you make room for me? | 私のために場所をかけてくれませんか。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| I have a few books. | 私は少し本を持っています。 | |
| We were aware of what was going on. | 私たちは何が起きつつあるか気づいていた。 | |
| I usually go home at four. | 私はたいてい4時に帰宅する。 | |
| I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it. | 私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| I wish I could use magic. | 私に魔法が使えたら良いのに。 | |
| I can't allow you to do that. | 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Let me pay. | 私が払いましょう。 | |
| I hope to see our relationship expand. | 私達の関係が発展することを希望しています。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| I'll return at 6:30. | 私は6時半に戻ります。 | |
| I cannot do without any money. | 私は全くおかねなしではやっていけません。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| I guess I'm spoiled. | 私はあまやかされていると思う。 | |
| You can't go wrong if you are advised by me. | 私の言う通りにすれば間違いはないよ。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| I walk to school. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| I will never sell my friend down the river for anything in the world. | どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。 | |
| All are happy in my family. | 私の家族のものは皆幸福だ。 | |
| Tony gave us a piece of helpful advice. | トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 | |
| I am interested in sports. | 私はスポーツに興味がある。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| I am a woman. | 私は女性です。 | |
| I'm able to ski. | 私はスキーの仕方を知っています。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| I think highly of your way of thinking. | 私はあなたの考え方を高く評価しています。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| Why did you buy the same camera I have? | どうして私のと同じカメラを買ったのですか。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I'll follow you wherever you go. | 私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I haven't read this new novel, and my sister hasn't either. | 私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。 | |
| Let me introduce my wife. | 私の妻を紹介します。 | |
| We celebrated Mother's 45th birthday. | 私たちは母の45歳の誕生日を祝った。 | |
| My opinion differs from yours. | 私の意見はあなたのとは違う。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| I suggested that he go there at once. | 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| His failure is, in a manner, our failure too. | 彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| We may have missed the bus. | 私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Where is the ladies' room? I want to wash my hands. | 女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。 | |
| I had him carry the baggage to your office. | 私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| He always treats me like a child. | 彼はいつでも私を子供扱いする。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| You are accountable to me for his actions. | 彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| You will do well to take my advice. | 私の忠告を聞いた方がいい。 | |
| I came to the same decision as you. | 私は君と同じ結論に達した。 | |
| I usually get up at seven. | 私は普通七時に起きる。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| We cannot tell which is better. | どちらがよいか私にはわかりません。 | |
| You make life worth living. | あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。 | |
| I make a point of judging a man by his personality. | 私は人柄で人を判断するように心がけている。 | |
| The problem was beyond my reach. | その問題は私の力の及ぶところではなかった。 | |
| To tell truth, I didn't go there. | 本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| We managed to get through to each other. | 私たちはなんとか意志の疎通ができた。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| I couldn't figure out what she was talking about. | 私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。 | |
| I have met him before. | 私は彼に会ったことがある。 | |
| Will you please look over my composition? | 私の作文を見ていただけますか。 | |
| You don't remember, I'll never forget. | あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 | |
| I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. | 私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| His idea is beyond the reach of my understanding. | 彼のアイデアは私の理解を越えている。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |