Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| Have you been listening to me? | 私の話を聞いていますか。 | |
| His speech had an effect on our emotions. | 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| I hear with my ears. | 私は私の耳で聞く。 | |
| Do you know us? | あなたは私たちをご存知ですか。 | |
| I keep the book at hand. | 私はその本を座右に置いている。 | |
| I little imagined that she would come. | 彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。 | |
| I hope to see you again before long. | 私はまもなくあなたに再会できればと思っています。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| I don't support his ideas. | 私は彼の思想には組しない。 | |
| I blamed him for his fault. | 私は彼の過ちをとがめた。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. | 私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。 | |
| I took his side in the argument. | その議論で私は彼に味方した。 | |
| I know her very well. | 私は彼女をとても良く知っています。 | |
| He blamed the accident on me. | 彼は私に事故の責任を負わせた。 | |
| He repeated in public what I had said. | 彼は私が言ったことを人前で繰り返した。 | |
| You are all that is dear to me in the world. | 私にとってこの世で大切なのはあなただけです。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| Give the house to my daughter. | あの建物、私の娘にくれてください。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| The fact is that I don't know anything about him. | 実は私は彼について何も知れないのです。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Not knowing what to do, I asked for help. | どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| I think that he is honest. | 私は彼が正直だと思う。 | |
| I owe my success to your help. | 私の成功はあなたの援助のおかげだ。 | |
| She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. | 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 | |
| He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself. | 彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| I think that my German is really bad. | 私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| She held on to my hand tightly. | 彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| Am I pregnant? | 私が妊娠した? | |
| You are all our guests tonight. | あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。 | |
| I was surprised at the sudden thunder. | 私は突然の雷にびっくりした。 | |
| We expect him to come back soon. | 私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。 | |
| He mistook Connie for my sister. | 彼はコニーを私の姉だと誤解した。 | |
| This is the way in which we can become acquainted with one another. | こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。 | |
| It makes no difference to me whether he likes baseball or football. | 彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。 | |
| I got the information from him directly. | 私は彼から直接にその情報を得た。 | |
| You are my pride and joy. | あなたは私の自慢の宝物です。 | |
| The issue is quite familiar to us. | 私達はその問題をよく知っている。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| I ate caviar. | 私はキャビアを食べた。 | |
| Her unusual behavior caused our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| He gave in to my views. | 彼は私の意見に屈した。 | |
| I'm as tall as he is. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| I envy him his luck. | 私は彼の幸運がうらやましい。 | |
| I have nothing to do now. | 私はいまはなにもすることができません。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| All of my friends like computer games. | 私の友達はみんなコンピューターゲームが好きです。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| I like playing the piano. | 私はピアノを弾くのが好きです。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| What will we be doing this time next week? | 私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。 | |
| Sorry. It's all my fault. | ごめんなさい。私のせいです。 | |
| I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない。 | |
| I need some help with my work. | 私の仕事には手助けがいる。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| I'll try to shape my ideas into a book. | 私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。 | |
| I managed to overcome the difficulty. | 私はその困難に打ち勝つことができた。 | |
| I said that. | 私はそう言いました。 | |
| I helped my brother move his desk. | 私は弟が机を動かすのを手伝った。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I saw him take out something like a pot from the box. | 私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Among all cheeses, the one that I like is Camembert. I love its smell because it makes me nostalgic. | チーズの中で、私が好きなのはカマンベール、香りがより好きです、なぜならば私に郷愁を感じさせるから。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| Does he know me? | 彼は私を知っていますか。 | |
| I watched TV at six last night. | 私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| Will you marry me? | 私と結婚してくれませんか。 | |
| Why did you buy the same camera I have? | どうして私のと同じカメラを買ったのですか。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| I can't bear living alone. | 私は一人で暮らすことに耐えられない。 | |
| I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
| I thought that he was innocent. | 私は彼が無実であると思った。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| I saw a stranger enter that house. | 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I can do it by myself. | 私は一人でそれができる。 | |
| I have nothing to do with him. | 私と彼とは何の関係も無い。 | |
| He got angry with me at last. | 彼はついに私に腹を立てた。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| In the near future, we will be able to put an end to AIDS. | 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| I made efforts to improve my grades. | 私は成績を上げるよう努力した。 | |