Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| I was amazed at the unexpected result. | 私は思いもよらぬ結果に驚いた。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He was most kind to me. | 彼は私にたいへん親切だった。 | |
| I'm a teacher. | 私は教師です。 | |
| If it were not for her help, I would not succeed. | 彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| I watched the old woman cross the street. | 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 | |
| I'm OK. | 私は大丈夫です。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| I can't conceive of living without him. | 彼無しで生きていく何て私には考えられない。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| I may not be able to cope with those problems. | 私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| I took her for her sister. | 私は彼女を彼女の姉妹だと思っていました。 | |
| I remember the year when he got a job. | 私は彼が仕事についた年をおぼえています。 | |
| Not only Tom but I have to study. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| I don't understand it at all. | 私にはさっぱり。 | |
| When we went to the hall, the concert had already begun. | 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I played tennis yesterday for the first time. | 私は昨日初めてテニスをしました。 | |
| I asked her if she could go to the party. | 私は彼女にそのパーティーに行けるかどうかたずねた。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| I bought a word processor for making a book on my own. | 自分で本を作るために私はワープロを買った。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I am too ashamed to do it. | 私は恥ずかしくてそれができない。 | |
| I looked at his face carefully. | 私は注意深く彼の顔を見た。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| My grandmother was sent to a hospital in Germany. | 私の祖母はドイツの病院に送られた。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| I have nothing to do with the scandal. | 私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。 | |
| She left me simply because I had a small income. | ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I know the whole of the story. | 私はその話の全体を知っている。 | |
| I'm sorry, I can't help you. | 私があなたを援助できればいいのに。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| Never have I heard anyone say a thing like that. | 私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| I am a Hyogo University student. | 私は兵庫大学の学生です。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| She patted me on the shoulder. | 彼女は私の肩をたたいた。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について私は君に対して責任はない。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 | |
| His income is three times larger than mine. | 彼の収入は私の3倍だ。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| As was mentioned before, this is my basic idea. | 前に述べたように、これが私の基本的な考えです。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| In fact I did not know it. | 実際私はそれを知らなかった。 | |
| Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. | 私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。 | |
| I found six mistakes in as many lines. | 私は6行に6個の誤りを発見した。 | |
| He hit me, not her. | 彼がなぐったのは私であって彼女ではない。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| Maria said to herself, "I am very lucky". | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 | |
| I was looking at the sun setting in the sea in the west. | 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| Our teacher urged us to study harder. | 先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。 | |
| He is my Mr Right. | 彼は私の理想の人よ。 | |
| I regret having neglected my health. | 健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。 | |
| We might need to help Tom. | 私たちはトムを助けなければならないかもしれない。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| That is all right, so far as I am concerned. | それで結構です、私に関する限りは。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| This is the most beautiful ostrich I've ever seen. | これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。 | |
| Tom is older than I am. | トムは私より年上です。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| I turned right. | 私は右に曲がった。 | |
| We were born on the same day. | 私たちは同じ日に生まれた。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I'll stand by you whatever happens. | 何がおきようと私はあなたの味方です。 | |
| I want some money. | 私はいくらかのお金がほしい。 | |
| I'll take over your duties. | 私が君の職務を引き継ごう。 | |