Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| He overweighs me by 10 kg. | 彼は私より10キロ体重が多い。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| I play tennis every day. | 私は毎日テニスをします。 | |
| I cook, but I'm really crap at it. | 私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。 | |
| I lost my inspiration. | 私はひらめきを失った。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I want to eat something good. | 私はなにかおいしいものが食べたい。 | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| They made me go there alone. | 彼らは私を一人でそこへいかした。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| Will you go in place of me? | 私の代わりにいってくれませんか。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| I have a great deal to do today. | 私は今日は仕事がたくさんある。 | |
| My opinion doesn't count for much at the office. | 私の意見は会社では買ってくれない。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| I don't care for sports. | 私はスポーツが好きではない。 | |
| You seem to have mistaken me for my older brother. | あなたは私を兄と間違えておられたようですね。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| We are Australians. | 私たちはオーストラリア人です。 | |
| I went up to the door. | 私は入り口のところまで行った。 | |
| Those are my books. | あれは私の本です。 | |
| I took him by the wrist. | 私は彼の手首をつかまえた。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| I don't need anything now. | 私は、今何も要りません。 | |
| My camera loads easily. | 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 | |
| I must give back the book to him by tomorrow. | 私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。 | |
| Ken beat me at chess. | ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita | |
| The teacher corrected the composition that I had prepared. | 先生は私がやっておいた作文を直してくれた。 | |
| My parents had an arranged marriage. | 私の両親はお見合い結婚でした。 | |
| I want to go to America someday. | 私はいつかアメリカへ行きたい。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| I'm afraid she will turn down my request. | 彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。 | |
| There is no money in my bag. | 私のかばんにはお金はまったく入っていません。 | |
| You aren't as short as me. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| Had it not been for your help, I would have failed. | あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 | |
| I measured the board in inches. | 私はその板をインチで計った。 | |
| That was double-dutch to me. | 私にはちんぷんかんぷんでした。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| We always begin with the hardest problems. | 私たちはいつも困難な問題から始まる。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| The day will come when I cease to be on this earth. | この世に私がいなくなる日が来るだろう。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| Her unusual behavior gave rise to our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| I recalled a newspaper story about those twins. | 私はその双子についての新聞記事を思い出させた。 | |
| He asked me what I needed. | 彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。 | |
| I'm going to Izu over the weekend. | 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 | |
| His parents love me. | 彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| We saw a castle ahead of us. | 私たちの前方に城が見えた。 | |
| My name doesn't appear on the list. | 私の名前がそのリストに載っていない。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| I saw a chain of mountains. | 私は山脈を見た。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| At one time I lived alone in the mountains. | 私はかつては山中にひとりで暮らしていた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| She told him off for not doing his homework. | 宿題をしてこなかったので私は彼を叱った。 | |
| We communicate by means of language. | 私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。 | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| We were all ears. | 私たちは全身を耳にしていた。 | |
| I tried to efface the memory of her tears. | 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 | |
| Tom's way of speaking got on my nerves. | トムの話し方に私はいらいらさせられた。 | |
| Football is my favorite game. | フットボールは私の大好きな競技です。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| He took no notice of my advice. | 彼は私の忠告に注意しなかった。 | |
| We are in a difficult situation. | 私達は困難な立場にある。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend. | 明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。 | |
| I do not know where it is. | それがどこにあるのか私は知りません。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| As far as I know, she is a kind girl. | 私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner. | 私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。 | |
| My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた。 | |
| The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. | 医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。 | |
| The policeman told us not to cross the street against the red light. | 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 | |
| I didn't study at all. | 私は全く勉強しなかった。 | |
| I'm not in the least interested in such things. | 私はそんなことには全然興味がありません。 | |
| I can't understand what he is thinking about. | 私は彼が考えていることが理解できない。 | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| My father never gave me much advice. | 父は私にあまり忠告しなかった。 | |
| My brother swims every day in summer. | 私の弟は夏になると毎日泳いでいます。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| There's no need for Nick to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |