Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have one elder brother and a younger sister. | 私は兄が一人、妹が一人います。 | |
| I looked back upon my happy school days. | 私は幸福だった学生時代を回顧した。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow or not. | 明日雨が降るかどうか、私には分かりません。 | |
| We didn't know which bus we should take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
| To my knowledge, there are no good books on the theory. | 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 | |
| Bring your work to my room. | 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 | |
| I don't want to go there. He doesn't want to go either. | 私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本全編残らず読んだ。 | |
| I bought two tickets for a concert. | 私はコンサートの入場券を2枚買った。 | |
| I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. | 私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。 | |
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| I got injured in the traffic accident. | 私はその交通事故でけがをした。 | |
| I studied the structure of Ainu families. | 私はアイヌの家族の構造を研究した。 | |
| I must draw up three papers in as many days. | 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| John is two years older than I am. | ジョンは、私より2歳年上です。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| If I had wings, I would fly to you. | もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。 | |
| I went skating on the lake. | 私はスケートをしに湖に行った。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| We were late as a result of the traffic jam. | 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 | |
| She asked him not to leave her alone. | 彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。 | |
| I wonder where I put my glasses. | 私はどこにメガネを置いたのだろう。 | |
| I have no friends. | 私は友達がいない。 | |
| I was treated like a child by them. | 私は彼らに子供扱いされた。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| I cared little for his opinion. | 私は彼の意見を全然気に入らなかった。 | |
| We started at once, otherwise we would have missed him. | 私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。 | |
| I want to have a part-time job, too. | 私もアルバイトしたいなあ。 | |
| I can't get by without him. | 私は彼なしではやっていけない。 | |
| I bought the same camera as you have. | 私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| This is the camera which I bought yesterday. | これが昨日私が買ったカメラです。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| Until now, I've never been spoken to by a foreigner. | 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 | |
| Whenever she sees me, she greets me politely. | 彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。 | |
| I was drinking milk. | 私はミルクを飲んでいた。 | |
| I must remember to buy that book tomorrow. | 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。 | |
| I've only just come back. | 私はたった今帰ったばかりです。 | |
| I feel like crying out loud as if I were a little girl. | 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 | |
| Why are you kind only for me? | どうして私にだけ優しくしてくれるの? | |
| The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. | 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| I'm a French teacher. | 私はフランス語の教師だ。 | |
| She looked at me and smiled. | 彼女は私を見てほほえんだ。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| She asked me how old I was. | あなたは何歳ですかと私に言った。 | |
| He earns double my salary. | 彼は私の倍の給料を稼ぐ。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| I'll bring lunch. | ランチは私が持ちましょう。 | |
| We're just like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| I hid under the table. | 私はテーブルの下に隠れた。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I stayed at home because I was sick. | 私は病気だったので家にいた。 | |
| We have found the Messiah. | 私たちは、メシアにあった。 | |
| Her dress is not to my taste. | 彼女のドレスは私の趣味には合わない。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| To tell the truth, she is my girlfriend. | 実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| What do I do next? | 私は次に何をするのですか。 | |
| I love you more than her. | 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| These are my books and those are his books. | これらは私の本で、それらは彼らの本です。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 私は英語が好きだが、上手く話せない。 | |
| Our idea did not work in practice. | 私たちの考えは実際には役に立たなかった。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| It is my practice to get up at 6 a.m. | 朝6時に起きるのが私の習慣です。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| I rang the bell six times. | 私はベルを6回鳴らした。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. | 私は友人を30分待ったが、来なかった。 | |
| We have supplied those families with food. | 私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| I consider her to be an honest woman. | 私は彼女を正直な女性だと思う。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| If I were free, I would accept his invitation. | もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。 | |
| We played soccer yesterday. | 私たちはきのうサッカーをしました。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| I gave offense to her. | 私は彼女を怒らせてしまった。 | |