Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| I have ten pens. | 私はペンを10本持っています。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| We thought that the message was true. | 私たちはその知らせは本当だと思った。 | |
| Who is it that is sleeping on my bed? | 私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。 | |
| Not that I know of. | 私の知る限りではないね。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| They are very thick with our family. | 彼らは私たちの家族ととても親しい。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| I'd like you to be more punctual. | 私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| I think we should use our time a bit more constructively. | 私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| God has blessed me with riches. | 神は私に富をお恵みくださった。 | |
| I am easily affected by cold weather. | 私は寒さに弱い。 | |
| I'm 18 years old. | 私は18歳です。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| Won't you look in on us? | 私たちのところに寄っていきませんか。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| I'll help. | 私は手伝うよ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| He is as old as I. | 彼は私と同じくらい年をとっている。 | |
| I took it for granted that my watch kept the correct time. | 私は自分の時計があっているとばかり思っていた。 | |
| The allusion was not lost on me. | 何のことをいっているのか私にはピンときた。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| She cannot have told a lie to me. | 彼女は私にうそをついたはずがない。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| We have no choice but to carry on. | 私たちはこのままやっていくより仕方がない。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| He hasn't answered my letter yet. | 彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。 | |
| Please, tell me. | どうぞ、私に話して下さい。 | |
| He told me that Poe's novels were interesting. | 彼は私にポーの小説はおもしろいといった。 | |
| I saw flashes of lightning in the distance. | 私は遠くに稲妻のひらめきを見た。 | |
| I became a woman. | 私は女になりました。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| I will accept the work, provided you help me. | あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| He can't endure my selfishness any more. | 彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| An athletic meet is held at our school every day. | 私たちの学校では毎年秋に運動会がある。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| I feel nervous about the result. | 私はその結果がどうかと気をもんでいる。 | |
| I feel at ease. | 私、安心しています。 | |
| I'm good at playing the piano. | 私はピアノが得意です。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| She was approaching thirty when I first met her. | 私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| I was not a little disappointed. | 私は少なからずがっかりした。 | |
| He acted on my advice. | 彼は私の助言に従って行動した。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 私の母はあまり英語が上手に話せない。 | |
| As far as I'm concerned, I have no complaint. | 私に関する限り不満はありません。 | |
| I know some students in that school. | 私はその学校の何人かの学生を知っている。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I felt lonely. | 私は寂しかった。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| I'm proud of my school. | 私は学校に誇りをもっている。 | |
| She looked at me and smiled. | 彼女は私を見てほほえんだ。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I entreat your pardon. | 私をお許し下さるようお願い申し上げます。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| He isn't my brother. He's my cousin. | 彼は私の兄ではなくて、いとこである。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work. | 彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| He lost a watch which I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| I can't survive without air conditioning in the summer. | 私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。 | |
| Somebody pushed me in. | 誰かが私を中へ押し込んだ。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。 | |
| He attends the same school that I do. | 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 | |
| I was lost in the crowd. | 私は人ごみの中で道に迷った。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| She gave me a necktie which was completely to my liking. | 彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。 | |
| I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
| The news that he brought delighted us. | 彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| He is less strict than our teacher. | 彼は私たちの先生ほど厳しくありません。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |