Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For me, skiing is by far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| I am afraid I ate something bad. | 私は何か悪いものを食べたようだ。 | |
| I thought him clever. | 私は彼を利口だと思った。 | |
| They are jealous of us. | 彼らは私たちに嫉妬している。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Do we have to take the bus? | 私達はバスに乗らなければなりませんか。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| The snow compelled us to put off our departure. | 雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。 | |
| When I heard it, I was dumbfounded. | 私は呆気にとられた。 | |
| I expected him to come. | 私は彼が来てくれるだろうと思っていた。 | |
| My usual sleeping time is from seven to nine hours. | 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 | |
| Mother often said that she was proud of me. | 母は私を誇りに思うとよく言った。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。 | |
| I come from Australia. | 私はオーストラリアの出身です。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私は最初の推測は見当違いであった。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| The office telegraphed that they had not received my application. | 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 | |
| I failed to catch the last bus, and came home by taxi. | 私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。 | |
| She looks better today than when I her saw last. | 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 | |
| I am aware of the fact. | 私はその事実を知っている。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| He was so kind as to see me home. | 彼は親切にも私を家まで送ってくれた。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| She loved me in the same way that I loved her. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。 | |
| Please think it over and let me know your decision. | それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私の生きている限り、君を援助しよう。 | |
| I think watching TV is a waste of time. | 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| We were surprised to hear the news. | 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 | |
| Mr Wilson made us repeat the sentence several times. | ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| I buy a videotape. | 私はビデオテープを買います。 | |
| We would often give each other little presents. | 私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。 | |
| I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Chemistry gave us plastics. | 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
| While we were discussing the problem, I hit upon a good idea. | その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。 | |
| I debated for hours with my friends on the subject. | 私は何時間も友人らとそのことについて討議した。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は親切心から言っている。 | |
| We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| He kicked me in the side. | 彼は私の横っ腹を蹴った。 | |
| The man turned out to be a private detective. | その男は私立探偵だとわかった。 | |
| I must buy a new winter coat. | 私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。 | |
| I am fed up with it. | 私はそれにはあきあきしている。 | |
| It is all the same to me where he goes. | 彼がどこへ行こうと私には同じ事だ。 | |
| That is my sister's camera. | あれは私の妹のカメラです。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Mary and I remained firm friends for years. | メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。 | |
| I like maths. | 私は数学が好きだ。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| I don't think I want to go. | 私は行きたいとは思いません。 | |
| I met Mary yesterday. | 私は昨日メアリーに会いました。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| Repeat after me. | 私の後について言いなさい。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| My doctor has an excellent bedside manner. | 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| He was made my servant. | 彼は私の召使にさせられました。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| She has forgotten seeing me before. | 彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| This is such an interesting story I will never forget it. | これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| I couldn't figure out what she was talking about. | 私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| I wear contact lenses. | 私はコンタクトレンズを使っています。 | |
| This ring is too big to wear on my finger. | この指輪は大きすぎて私の指に合わない。 | |
| I adjusted the telescope to my vision. | 私は望遠鏡のピントを合わせた。 | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| We took care of our horses by turns. | 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 | |
| Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| We need something to eat. | 私たちは何か食べるものが必要だ。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| I can no more swim than I can fly. | 私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| I like you very much. | 私は君のことがとても好きです。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| Mother thought of nothing but my coming home. | 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 | |
| I was kicked out of high school. | 私は高校を退学になった。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| He was rather shorter with me. | 彼は私にひどくそっけなかった。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| My uncle deals in fish. | 私の叔父は魚を商っている。 | |
| That boy won't tell me his name. | その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |