Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do. | ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。 | |
| Mother thought of nothing but my coming home. | 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| I won't leave you behind. | 私はあなたを置き去りにはしない。 | |
| I have hardly any money with me. | 私はお金の持ち合わせがほとんどありません。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| I got a ticket for free. | 私はきっぷをただで手に入れた。 | |
| I lied to him and he lied to me in turn. | 私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。 | |
| This time I will try it. | こんどは私がそれをやってみよう。 | |
| I go by the nickname "Itch." | 私のあだ名は「イッチ」です。 | |
| I have nothing to do with it. | 私はそれと関係がない。 | |
| He has changed my life. | 彼は私の人生を変えてしまった。 | |
| Please show me how to make cakes. | 私にケーキの作り方を教えて下さい。 | |
| I was given a nice present by my uncle. | 私はおじによい贈り物をもらった。 | |
| I've seen that. | 私はそれを見たことがある。 | |
| I am a boy. | 私は少年です。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| I'd like to be a teacher. | 私は先生になりたい。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I think I am overworked. | 私は働き過ぎだと思う。 | |
| I didn't say anything. | 私は何も言いませんでした。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I have seen a UFO before. | 私は以前ユーフォーを見た事がある。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| Swimming is fun for me. | 泳ぐことは私にとっておもしろいです。 | |
| We enjoyed skating. | 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 | |
| Please keep my place in line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded. | もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| I participated in that English specch contest. | 私はその英語弁論大会に参加しました。 | |
| Do you think I don't know that? | 私が知らないと思っているのですか。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| They have been in my employ for five years. | 彼らは私の所に5年間雇われている。 | |
| When we arrived, the lecture had already begun. | 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 | |
| One by one, the boys came to see what I was reading. | 少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。 | |
| I prefer quality to quantity. | 私は量よりも質を重んじる。 | |
| I was not a good mother. | 私はいい母親ではなかった。 | |
| There is a shop in front of my house. | 私の家の前に店があります。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother. | まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| I tried to change the subject, but they went on talking about politics. | 私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I sat waiting on a bench. | 私はベンチに座って待っていました。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| It was very lucky for me that I saw him. | 私は運良く彼に会えた。 | |
| The moment I saw him, I knew he was angry with me. | 彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. | 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Joy and grief alternate in my breast. | 私の胸中は悲喜こもごもだ。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know! | お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ! | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| I want to live in comfort. | 私は快適な生活がしたい。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| I have the complete works of Shakespeare. | 私はシェークスピア全集を持っている。 | |
| I tried to put an end to the quarrel. | 私はその喧嘩をやめさせようとした。 | |
| I cannot cook as well as my mother does. | 私は母ほど料理が上手ではありません。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| My advice was not lost upon her. | 私の忠告は彼女には無駄ではなかった。 | |
| Tom wants me to apologize. | トムは私に謝ってほしいと思っている。 | |
| I answered for him. | 私は彼に代わって応えた。 | |
| I want you to love me for who I am. | ありのままの私を愛してほしいの。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| We dine out once a week. | 私たちは週に一度外食する。 | |
| I like this old car more than a new one. | 私は新しいのよりこの古い車のほうが好きだなあ。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| I'll buy a pen for him. | 私は彼にペンを買ってあげるつもりです。 | |
| We bought a round table. | 私たちは丸いテーブルを買った。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| Don't go too far ahead of me. | 私のあまり先を行ってはいけません。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I cannot but feel anxious about the health of these women workers. | 私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普段10時に寝ます。 | |
| Even though it was very cold, I went out. | とても寒かったけれども私は外出した。 | |
| I couldn't make out what he was saying. | 私は彼が言っている事を理解できなかった。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Sometimes he acts as if he were my boss. | 時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。 | |
| Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |