Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I could use magic. | 私に魔法が使えたら良いのに。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| Do we have to take the bus? | 私達はバスに乗らなければなりませんか。 | |
| I want to go to college. | 私は大学へ行きたい。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| My mother makes cakes. | 私の母はケーキを作る。 | |
| His eyes searched my face to see if I was talking straight. | 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 | |
| I'm happy when I'm with you. | あなたと一緒にいると、私は幸せだ。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| I wanted to have had everything my own way. | 私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| He bears a strong likeness to my son. | 彼は私の息子にとても似ている。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| My brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| He told me that whatever might happen, he was prepared for it. | 何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| I know the real reason for his absence. | 私は彼が欠席した本当の理由を知っている。 | |
| She was watching TV when I came home. | 私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| I quickly adapted myself to my new school. | 私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| I soon came across a box labeled Terry Tate. | 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好物です。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| I have enjoyed talking to you. | 私はあなたとお話してよかった。 | |
| I took his not coming to indicate that he wasn't interested. | 彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。 | |
| I paid about 50 dollars. | 私はおよそ50ドル払った。 | |
| Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書をくれた。 | |
| Get that book for me. | 私にその本を取ってきて下さい。 | |
| I know who is pulling the strings. | 私は誰が黒幕が知っている。 | |
| Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
| They are so much alike that I don't know which is which. | それらはよく似ていて私には区別できない。 | |
| He's a good boy so I like him. | 彼はよい少年なので私は好きだ。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| I'm pleased with my new underwear. | 私は新しい下着が気に入っている。 | |
| I have a friend to correspond with now and then. | 私にはたまに文通する友人がいる。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたに負担をかけたくない。 | |
| I made five applications for jobs but got nothing. | 私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。 | |
| I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. | こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。 | |
| We do not always take his advice. | 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。 | |
| I've deposited the papers with him. | 私は書類を彼に預けた。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| I'm a woman and I don't think that it's strange at all. | 私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. | 一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| I usually buy clothing at a local store. | 私は衣類は普通地元の店で買います。 | |
| I like Japanese food. | 私は日本食が好きです。 | |
| He is my good partner. | 彼は私のよきパートナーだ。 | |
| He asked me for some money. | 彼は私に金をくれと言った。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| I happened to know her name. | 私はたまたま彼女の名前は知っていた。 | |
| I looked for a place in which to sleep. | 私は寝る場所を探した。 | |
| Father consented to my leaving school. | 父は私の退学に同意した。 | |
| He gave me what money he had with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I stared her in the face. | 私は彼女の顔をじっと見つめた。 | |
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| Anyhow, don't make me one. | どうか私を一人にしないでください。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| As soon as she saw me, she started to cry. | 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。 | |
| I have but one wish. | 私はただ1つの願いがある。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| When he saw me, he raised his hat and greeted me. | 彼は私を見ると帽子あげて挨拶をした。 | |
| This is a doghouse of my own making. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| I repeated what he said word for word. | 私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に育てられた。 | |
| He is known to us all as a novelist. | 彼は小説家として私たちみんなに知られている。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| John is a good friend of mine. | ジョンは私の親しい友人です。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Joe insisted on my paying the money. | ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 | |
| I cannot but give up my brother for lost. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| I forgot to attach a stamp to the envelope. | 私は封筒に切手をはるのを忘れた。 | |
| There is nothing to prevent us from going. | 私たちが行くのを妨げるものは何もない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| This work is simple enough for me to do. | この仕事は単純なので私にもできる。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| I have almost no money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |