Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As far as I remember, he didn't say that. | 私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。 | |
| I remember seeing you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| I am in a spot. | 私、困っています。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| I'm employed by a French lawyer. | 私はフランス人の弁護士に雇われています。 | |
| Let me pay for your coffee. | あなたのコーヒー代、私に払わせてください。 | |
| The pen which I lost yesterday was a new one. | 先日私がなくしたペンは新しいペンだった。 | |
| I beat him at chess. | 私はチェスで彼を負かした。 | |
| I like Japanese rice pillows; they are good for my neck. | 私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. | 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 | |
| The snow prevented me from going there. | 雪のために私はそこに行けなかった。 | |
| He introduced me to her at the party. | 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。 | |
| I have little, if any time that I can call my own. | 私は自分の時間というものをほとんど持っていない。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| He came to my office yesterday. | 彼は私の事務所に昨日来た。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| Let me introduce my sister. | 私の姉を紹介します。 | |
| My wife was a Smith. | 私の妻はスミス家の出身でした。 | |
| I felt like crying. | 私は、泣きたい気がした。 | |
| She avoids me. | 彼女は私を避けている。 | |
| Five hundred dollars was advanced to me on my pay. | 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。 | |
| We chose John as captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| We cleared the street of snow yesterday. | 昨日私たちは通りの雪かきをした。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| Tom lied to me. | トムは私に嘘をついた。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| I thought out all the difficulties. | 私はあらゆる困難について考え抜いた。 | |
| I feared that I might be late for the bus. | 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 | |
| Let me make my stand clearer. | 私の立場をもっとハッキリさせよう。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| We must conform to the rules. | 私達は規則には従わなければならない。 | |
| Although I am her elder, she treats me as if I were her servant. | 私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。 | |
| I like to play tennis. | 私はテニスをするのが好きです。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は、私には合わない。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| We must keep up with the times. | 私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。 | |
| I don't think I really matter to you. | 私のことなんかあなたにはどうでもいいんでしょう。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| I have no money. | 私はお金をもっていない。 | |
| I worked hand in hand with him. | 私は彼と協力して仕事をした。 | |
| I do not play the piano. | 私はピアノを弾かない。 | |
| We got a little bored with each other. | 私たちはお互い少しあきてきた。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| I cannot help wondering if he will come on time. | 私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。 | |
| I don't like her manner. | 私は彼女の態度が気にくわない。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に私を乗せて下さい。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Did I hurt his feelings? | 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 | |
| I need all money possible. | 私はありとあらゆるお金を必要としている。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| What is that big building in front of us? | 私たちの目の前にある建物は何ですか。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| The drama brought a lump to my throat. | そのドラマは私の胸をいっぱいにした。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| Bill is two years older than I. | ビルは私よりも2歳年上である。 | |
| I took a taxi so as to catch the train. | 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 | |
| My camera is waterproof. | 私のカメラは防水だ。 | |
| Don't forget what I told you. | 私の言ったことを絶対の忘れるな。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Which is more important, me or Tatoeba? | 私とタトエバ、どっちが大事なの? | |
| It makes no difference to me whether he joins us or not. | 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| I was deeply impressed by his speech. | 私は彼の話に深い感銘を受けた。 | |
| I want you to come back early. | 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| She's teaching us French. | 彼女は私たちにフランス語を教えています。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| I didn't say anything. | 私は何も言いませんでした。 | |
| I like having plenty to do. | 私はやることがたくさんあるのが好きなの。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |