Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| It was too late for us to do anything else. | 私たちがほかの事をするには遅すぎた。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 | |
| I repeated what he said word for word. | 私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。 | |
| You're coming with us now. | 君は今私たちと一緒に来るのだ。 | |
| Without your help, I would have drowned. | あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。 | |
| This is the house I lived in when I was young. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| This is my email address. | 私のメールアドレスです。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| He is able to do it better than I am. | 彼なら私よりそれをうまくやれる。 | |
| We were taught that Newton discovered the law of gravity. | 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 | |
| It is impossible for me to do so. | 私には無理だ。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| Father bought me the book. | 父は私にその本を買ってくれました。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| To know where we are is important. | 私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| I feel for you deeply. | 私はあなたに深く同情します。 | |
| Now that I have enough money, I can get that camera. | お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Would you stop staring at me? | じろじろと私を見ないでくれませんか? | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| Nobody backed up what I said. | 誰も私の言うことを支持してくれなかった。 | |
| I don't have to go-I want to go. | 私は行かなければならないのではない、行きたいのだ。 | |
| Scarcely had I bought the book when I was sorry. | 私はその本を買ったとたんに後悔した。 | |
| They are so much alike that I don't know which is which. | それらはよく似ていて私には区別できない。 | |
| I am a woman. | 私は女だ。 | |
| I'm never at home on Sundays. | 私は日曜日にはいつも家にいない。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| I am not getting involved. | 私は関わっていない。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| When in a bus, I always sit at the front. | バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。 | |
| I went to see his older sister last week. | 先週私は彼の姉に会いに行きました。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| The news of his sudden death astounded me. | 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 | |
| I owe what I am today to my uncle. | 私の今日があるのは、おじさんのおかげです。 | |
| Such being the case, I can't go with you. | そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 | |
| I'm late, aren't I? | 私は遅刻ですね。 | |
| I'm sorry I cannot meet your demand. | 残念ながら私は君の要求を満たせません。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| Daddy was in his office, under our flat. | パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。 | |
| I recognized her as soon as I saw her. | 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 | |
| This book seems easy to me. | この本は私には簡単に思える。 | |
| They live in our block. | 彼らは私たちと同じブロックに住んでいます。 | |
| I was charged with an important task. | 私は大切な仕事を任された。 | |
| As the bus was late, I took a taxi. | バスが遅れたので私はタクシーに乗った。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| I received a sweater from her on my birthday. | 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I watch TV off and on. | 私は時々テレビを見る。 | |
| Why am I here? | 私、どうしてここにいるんですか。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| He invades the privacy of others. | 彼は他人の私事を侵害する。 | |
| My office is on the fourth floor of that gray six-story building. | 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| I gave her just what she needed. | 私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。 | |
| I was waiting for a taxi. | 私はタクシーを待っていました。 | |
| Turn toward me, please. | 私の方を向いてください。 | |
| I never work on weekends. | 私は週末には絶対に仕事をしない。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| Please let me know. | 私に教えてください。 | |
| Some of the things he said got under my skin. | 彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。 | |
| As far as I know, he's a diligent student. | 私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| They are very kind to me. | 彼らは私にとても親切です。 | |
| Seeing that it is late, we should go home. | もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。 | |
| I cannot thank you enough. | 私はあなたにお礼の申しようがない。 | |
| We went to the Tama Zoo. | 私たちは多摩動物園に行った。 | |
| My uncle bought me this book. | 叔父が私に本を買ってくれた。 | |
| I'll see her no more. | 私はもう彼女に会わない。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I don't know what to study. | 私は何を勉強すべきか分かりません。 | |
| There is no telling when I can see her again. | 私はいつ再び彼女に会えるか分からない。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| Jane told us that cooking was not difficult. | 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| Do you take me for a complete beginner? | あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| Our teacher separated us into two groups. | 先生は私たちを二つのグループに分けた。 | |
| We should feel for the pains of others. | 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I'd like to see the Statue of Liberty. | 私は自由の女神像を見たいです。 | |
| I accused him of cheating. | 私はだましたことで彼をとがめた。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| The pitiful sight moved us to tears. | 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| We called on him last night. | 私達は昨夜彼をたずねた。 | |
| I was ten minutes late for school. | 私は学校に10分遅刻した。 | |