Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| Keep your hands off my stuff. | 私のものに触れないで。 | |
| He is the least capable man I have ever employed. | 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。 | |
| The teacher contemplated me for a while. | その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。 | |
| I like him all the better because he speaks frankly. | 彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| This is why I was late for school. | こうゆうわけで私は学校に遅れた。 | |
| We should respect the rights of others, much more their lives. | 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| I feed meat to my dog. | 私は犬に肉をやる。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| I am already prepared. | 私はすでに覚悟はできています。 | |
| I like fruits such as oranges and apples. | 私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | 私はそのパーティーで本当に楽しんだ。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. | この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| I don't have anything particular to say. | 私は特に何も言うことがありません。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| He kicked me in the side. | 彼は私の横っ腹を蹴った。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| We know that we are all people of one world. | 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 | |
| I cannot feel at home in such a hotel. | 私はこのようなホテルではくつろげない。 | |
| Do you refuse to leave with us? | あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| My uncle died of cancer. | 私の叔父はガンで死んだ。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| My grandfather is very hard to please. | 私の祖父は気難しい。 | |
| I've eaten almost nothing. | 私はほとんど何も食べていない。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| For my part, I don't care when the party is held. | 私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。 | |
| From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. | 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| I was full of shame at my rudeness. | 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| I think that he is honest. | 私は彼が正直だと思う。 | |
| He always invited me to his dinner. | 彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| I am engaged in a new business. | 私は新しいビジネスに携わっている。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I can't make heads or tails of what you say. | 私は君の言う事が理解できない。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| Do you think it strange that I should live alone? | 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| I like this scene in particular. | 私は特にこの場面が好きだ。 | |
| I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
| My name is Sally. | 私の名前はサリーです。 | |
| I got my right leg injured. | 私は右足を負傷した。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I'll never forget shaking the President's hand last year. | 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| I like castles. | 私は、城が好きです。 | |
| I regret saying that you were wrong. | 私は君が間違っていると言ったことを後悔している。 | |
| I thought he was my younger brother. | 私は彼を自分の弟だと思った。 | |
| He speaks Japanese well, but I can't speak German. | 彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。 | |
| I traveled in the interest of my company. | 私は会社のために旅行をした。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| It is kind of you to talk about it for me. | あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。 | |
| Helen did me a good turn. | ヘレンは私に親切にしてくれた。 | |
| The teacher patted me on the back. | 先生は私の背中をぽんとたたいた。 | |
| I catch the telephone. | 私は電話を受けました。 | |
| I furnished him with food. | 私は彼に食べ物を与えた。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は私の申し出を快諾した。 | |
| I think I need to finish that work before noon. | 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He gives me a bad time, as he always does. | 彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| I requested him to keep me informed. | 私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| I wish you had not told the story to my mother. | 君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I once worked in a restaurant. | 私は、かつてレストランで働いていた。 | |