Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I addressed the letter to my aunt. | 私は叔母あてに手紙を出しました。 | |
| I agree with you. | 私はあなたと意見が一致しています。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| Can't you guess what I'm doing? | 私が何をしているかわかりますか。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| He told us to set off at once. | 彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| We didn't know what to do next. | 私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。 | |
| We like the present headmaster better than his predecessor. | 私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。 | |
| I found the book very interesting. | 私はその本を大変面白いと思いました。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. | うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| My opinion doesn't count for much at the office. | 私の意見は会社では買ってくれない。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| It looked like a strike to me from here. | ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| The fact is that I don't know anything about him. | 実は、彼のことを私は何も知らないのです。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| I like physics, and I like mathematics even more. | 私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| He told me that he had lost his textbook the previous morning. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| The shopkeeper urged me to buy it. | 店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| I asked my aunt to tell the stories of her travels. | 私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| I'm very thirsty. | 私はとてものどが乾いている。 | |
| He is the least capable man I have ever employed. | 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| It is five years to a day since I came here. | 私が当地へ来てからちょうど5年です。 | |
| Never have I seen such a peaceful sight. | 私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。 | |
| Little did they know that we were waiting. | 私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。 | |
| I must pay a visit to the doctor. | 私は医者に行かなければならない。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| He advised me on my study. | 彼は私の研究について忠告してくれた。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Your secret will be safe with me. | 私は秘密を漏らしたりしません。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| I was surprised and became sad. | 私は驚いてそして悲しくなった。 | |
| She bowed to me with courtesy when she saw me. | 彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。 | |
| This is the hospital which I was born in. | ここは私が生まれた病院です。 | |
| Under these circumstances, I cannot accept the offer. | こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。 | |
| Had he known the truth, he would have told me. | もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が絶対会いたくない人だ。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| We must deal with this problem. | 私たちはこの問題を処理しなくてはならない。 | |
| Keep an eye on the child for me for a moment. | しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| He tried speaking French to us. | 彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| She pointed out my mistake. | 彼女は私の誤りを指摘した。 | |
| She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' | 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I don't like this type of house. | 私はこの型の家は好きではない。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| Jane and I play the piano very well. | ジェーンと私はピアノを上手にひく。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| On Friday we will have a press conference. | 金曜日、私たちは記者会見を行う。 | |
| I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
| I must go some day or other. | 私はいつかいかなければならない。 | |
| All of us went except for him. | 彼のほかに私たち皆が行った。 | |
| I wanted to get a lot of money. | 私はたくさんのお金を手に入れたかった。 | |
| Little did I dream of my success in this business. | この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。 | |
| I gave him a present in return for his favor. | 私は彼の好意の返礼に贈り物をした。 | |
| I believe him an American. | 私は彼がアメリカ人だと信じている。 | |
| My older brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| I'm not good at this sort of thing. | 私はこういった種類のことは苦手です。 | |
| I know her slightly. | 私は彼女をちょっと知っている。 | |
| Bill came to see me last autumn. | ビルは去年の秋に私に会いに来た。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| These legends should be handed down to our offspring. | これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| Mr Tanaka is a friend of ours. | 田中さんは私たちの友人です。 | |
| I can play the piano after a fashion. | どうにかこうにか私はピアノが弾けます。 | |
| We are leaving here soon. | 私達はすぐに当地を発つ。 | |
| I prefer you to come. | 私はむしろ君に来てほしい。 | |
| Let me make plain what I mean. | 私の言いたいことをはっきりとさせてください。 | |