UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License