Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.