Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 I do not like science. 科学は好きではありません。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Math is her favorite subject in school. 数学は彼女の大好きな科目です。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。