UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License