UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
I do not like science.科学は好きではありません。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License