Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 Math is her favorite subject in school. 数学は彼女の大好きな科目です。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 As is often the case with him, he left his textbook at home. 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。