The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I do not like science.
科学は好きではありません。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.