UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License