UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
This textbook is good.この教科書はよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License