UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License