Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。