UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License