UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
He is a scientist.彼は科学者です。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License