UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He is a scientist.彼は科学者です。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License