UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He is a scientist.彼は科学者です。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License