UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
I do not like science.科学は好きではありません。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License