UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
He is a scientist.彼は科学者です。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
This textbook is good.この教科書はよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License