The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
English has become my favorite subject.
英語は私の好きな学科になった。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.