Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。