Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 Math is her favorite subject in school. 数学は彼女の大好きな科目です。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。