The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
English has become my favorite subject.
英語は私の好きな学科になった。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.