UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License