From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Such scientists as Einstein are rare.
アインシュタインのような科学者はまれである。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
I do not like science.
科学は好きではありません。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.