Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 What are you going to take this semester? 今学期はどんな教科を選択しますか。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 I do not like science. 科学は好きではありません。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。