We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
Mathematics is my favorite subject.
数学は私の好きな学科です。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He is a scientist.
彼は科学者です。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
What subject are you good at?
どの教科が得意ですか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.