UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License