UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
This textbook is good.この教科書はよい。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License