UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License