Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 This textbook is good. この教科書はよい。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 I do not like science. 科学は好きではありません。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。