Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 This textbook is good. この教科書はよい。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 As is often the case with him, he left his textbook at home. 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。