UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I do not like science.科学は好きではありません。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License