Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.