Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 As is often the case with him, he left his textbook at home. 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。