The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.