UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
I do not like science.科学は好きではありません。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License