The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
What subject are you good at?
どの教科が得意ですか。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.