Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 What are you going to take this semester? 今学期はどんな教科を選択しますか。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 As is often the case with him, he left his textbook at home. 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。