UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License