UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License