Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be a Newton in the future. | 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| The new discovery proved useful to science. | 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | |
| Botany is the scientific study of plants. | 植物学とは植物の科学的研究のことである。 | |
| Before Einstein, scientists used to think that space had no end. | アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| Facts are to the scientist what words are to the poet. | 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| They held a party in honor of the famous scientist. | 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| He is a scientist. | 彼は科学者です。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| She recognized that math was her weakest subject. | 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| People thought him to be a great scholar. | 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| He respects Einstein, an American scientist. | 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Germany produced many scientists. | ドイツは多くの科学者を生んだ。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| Math is her favorite subject in school. | 数学は彼女の大好きな科目です。 | |
| The surgeon took out his patient's appendix. | 外科医は患者の盲腸を摘出した。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| The scientist is working on atomic energy. | その科学者は原子力の仕事に従事している。 | |
| He is a dentist by profession. | 彼の職業は歯科医である。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| Physics is my weak subject. | 物理は私の苦手な学科です。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. | マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| Chemistry gave us plastics. | 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 | |
| He studied very hard to become a scientist. | 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| Mathematics is an easy subject for me. | 数学は私にはやさしい教科です。 | |
| He is keen on science. | 彼は科学に熱心だ。 | |
| I want to grow up to be a great scientist. | 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| I got a D on my science test. | 理科のテストでDをもらった。 | |
| This theory was founded on a scientific basis. | この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. | この百科事典は普通の学生の手には届かない。 | |
| Space science is still in its infancy. | 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| Whose is this textbook? | この教科書は誰のですか。 | |
| English has become my favorite subject. | 英語は私の好きな学科になった。 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| Science as such is not interested in the value or worth of things. | 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 | |
| I do not like science. | 科学は好きではありません。 | |
| Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. | 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| A revised edition of the encyclopedia was published. | その百科事典の改訂版が出版された。 | |
| Scientists deal mainly with physical matters. | 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 | |
| An encyclopedia is a mine of information. | 百科事典は知識の宝庫だ。 | |
| As the psychiatrist nodded, he said this. | 精神科医は頷きながらこう言った。 | |
| What subject do you like best? | あなたはどの学科が好きですか。 | |
| The scientist gave a lecture on the structure of the universe. | その科学者は宇宙の構造について講義をした。 | |
| The boy grew up to be a great scientist. | その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 | |
| The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. | その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 | |
| According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. | 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| We study many subjects in high school. | 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 | |
| You must not forget your schoolbooks. | 教科書を忘れては行けません。 | |
| The committee consists of scientists and engineers. | その委員会は科学者と技術者からなる。 | |
| A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. | 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 | |
| Creationism is pseudoscience. | 創造説は擬似科学だ。 | |
| I forgot to buy the textbook. | 私は教科書を買うのを忘れた。 | |
| Patience is the mother of science. | 忍耐力は科学の根源である。 | |
| A great revolution has taken place in technology. | 科学技術において、大きな革命が起こった。 | |
| Scientists regard the discovery as important. | 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 | |
| You should go on to a technical college. | あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| She wrote on gender bias in science. | 彼女は科学における性的偏見について書いた。 | |