The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
They sell textbooks at the bookstore.
その店では教科書を売っている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.