UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
This textbook is good.この教科書はよい。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License