Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 What subject do you like best? あなたはどの学科が好きですか。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。