UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License