UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
I do not like science.科学は好きではありません。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License