This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He is a scientist.
彼は科学者です。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
English has become my favorite subject.
英語は私の好きな学科になった。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".