UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I do not like science.科学は好きではありません。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License