UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
I do not like science.科学は好きではありません。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License