The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Math is her favorite subject in school.
数学は彼女の大好きな科目です。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.