UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
This textbook is good.この教科書はよい。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License