UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License