UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License