UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He is a scientist.彼は科学者です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License