If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Japanese history is my favorite subject.
日本史は私の好きな教科です。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.