UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
This textbook is good.この教科書はよい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He is a scientist.彼は科学者です。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License