UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
This textbook is good.この教科書はよい。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License