UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License