Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He is a scientist.
彼は科学者です。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.