Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。