UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License