UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License