Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
What subject are you good at?
どの教科が得意ですか。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
The leader of the party is a famous scientist.
一行のリーダーは有名な科学者です。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med