The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
English has become my favorite subject.
英語は私の好きな学科になった。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Which subject do you like best?
どの教科が一番好きですか。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.