Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 He is a scientist. 彼は科学者です。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 Math is her favorite subject in school. 数学は彼女の大好きな科目です。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。