UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
This textbook is good.この教科書はよい。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License