He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Such scientists as Einstein are rare.
アインシュタインのような科学者はまれである。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.