UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License