UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License