UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License