UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License