Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。