UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License