UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License