Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| I consider him a great scientist. | 私は彼を偉大な科学者だと思う。 | |
| Mathematics is basic to all sciences. | 数学はすべての科学の基礎である。 | |
| This theory was founded on a scientific basis. | この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| He is an undergraduate in the law department. | 彼は法科の学生だ。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| I'd like to be a dentist in the future. | 将来は歯科医になりたいと思っています。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| The dentist pulled out her bad tooth. | 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| He said, "I want to be a scientist." | 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 | |
| A true scientist wouldn't think like that. | 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 | |
| He is proud that his father was a great scientist. | 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 | |
| You find that it is shaped by science. | それが科学によって形作られていることが分かる。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| She wrote on gender bias in science. | 彼女は科学における性的偏見について書いた。 | |
| As great a scientist as he is, he lacks common sense. | 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 | |
| Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. | セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 | |
| A revised edition of the encyclopedia was published. | その百科事典の改訂版が出版された。 | |
| You must not forget your schoolbooks. | 教科書を忘れては行けません。 | |
| Physicians are usually distinguished from surgeons. | 内科医は普通外科医と区別されている。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| Mathematics is an easy subject for me. | 数学は私にはやさしい教科です。 | |
| The surgeon operated on the patient. | その外科医はその患者を手術した。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| What subject do you like best? | あなたはどの学科が好きですか。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| The impact of science on society is great. | 社会に対する科学の影響は大きい。 | |
| What subject are you poor at? | どの教科が不得意ですか。 | |
| The committee man is a dentist in private life. | その委員は私生活においては歯科医である。 | |
| He played a very important part in our scientific research. | 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| Creationism is pseudoscience. | 創造説は擬似科学だ。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| Science is far more than a collection of facts and methods. | 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| Physics is my weak subject. | 物理は私の苦手な学科です。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| Einstein's theories contributed greatly to modern science. | アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 | |
| Why didn't modern technology develop in China? | 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| As the psychiatrist nodded, he said this. | 精神科医は頷きながらこう言った。 | |
| Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. | 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 | |
| Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 | |
| He applied himself to this scientific study. | 彼は科学の研究に専念した。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| His methods are not scientific. | 彼の方法は科学的ではない。 | |
| The new discovery proved useful to science. | 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| He is a scientist. | 彼は科学者です。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| The study of philosophy belongs to the humanities. | 哲学研究は人文科学の1つだ。 | |
| Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| Modern science has turned many impossibilities into possibilities. | 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 | |
| When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. | 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| The fact was of interest to the scientists. | その事実は科学者たちには興味があった。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| He is a great scientist. | 彼は偉大な科学者だ。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |