Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 What are you going to take this semester? 今学期はどんな教科を選択しますか。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Math is her favorite subject in school. 数学は彼女の大好きな科目です。