UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License