Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.