Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 This textbook is good. この教科書はよい。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。