UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
He is a scientist.彼は科学者です。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License