Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.