Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 He is a scientist. 彼は科学者です。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Math is her favorite subject in school. 数学は彼女の大好きな科目です。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。