Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 This textbook is good. この教科書はよい。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China. 教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。