UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
He is a scientist.彼は科学者です。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License