Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 He is a scientist. 彼は科学者です。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。