Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".