As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He respects Einstein, an American scientist.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.