UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License