Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He respects Einstein, an American scientist.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
He is a scientist.
彼は科学者です。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.