Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 He is a scientist. 彼は科学者です。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 This textbook is good. この教科書はよい。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。