Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 This textbook is good. この教科書はよい。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 He is a scientist. 彼は科学者です。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 He respects Einstein, an American scientist. 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。