UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License