UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He is a scientist.彼は科学者です。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License