UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He is a scientist.彼は科学者です。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License