Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 He's a textbook case. 彼は教科書型の人間だ。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。