UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I do not like science.科学は好きではありません。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License