UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
I do not like science.科学は好きではありません。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License