Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Which subject do you like best?
どの科目が一番好きですか。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".