UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License