UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License