Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 You must not forget your schoolbooks. 教科書を忘れては行けません。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。