Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
I do not like science.
科学は好きではありません。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.