As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
I do not like science.
科学は好きではありません。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
They sell textbooks at the bookstore.
その店では教科書を売っている。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
English has become my favorite subject.
英語は私の好きな学科になった。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.