He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Listen to me with your textbooks closed.
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I do not like science.
科学は好きではありません。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.