UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License