UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
I do not like science.科学は好きではありません。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License