The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.