Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| Scientists haven't found a cure for cancer yet. | 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 | |
| This is a good textbook. | これはよい教科書だ。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| This, in essence, is the secret of science. | 実はこれこそが科学の神髄なのである。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| He said, "I want to be a scientist." | 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| The dentist pulled out her bad tooth. | 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 | |
| What subject do you major in? | あなたは何の科目を専攻しているのですか。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| The scientist is famous both at home and abroad. | その科学者は国の内外で有名である。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| I don't think that technology provides us with everything we need. | 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 | |
| Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. | 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 | |
| I got a D on my science test. | 理科のテストでDをもらった。 | |
| English has become my favorite subject. | 英語は私の好きな学科になった。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| Scientists seem to have known the truth. | 科学者達は真実を知っているようだ。 | |
| She is ignorant of even the simplest fact about science. | 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| Why didn't modern technology develop in China? | 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 | |
| She has little knowledge of science. | 彼女は少ししか科学の知識がない。 | |
| It happened that her husband was a dentist. | たまたま彼女の夫は歯科医だった。 | |
| Facts are to science what words are to the poets. | 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Tom is a neurologist. | トムは神経科医です。 | |
| How many credits can I get for this course? | この教科は何単位ですか。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. | 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 | |
| She was as great a scientist as ever lived. | 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| My daughter prefers science to languages or art. | 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| Technology has differentiated our cultures. | 科学技術は異なる文化を作り出した。 | |
| She has to study science. | 彼女は理科を勉強しなければなりません。 | |
| What subject are you poor at? | どの教科が不得意ですか。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| It was one of the great discoveries in science. | それは科学における偉大な発見の一つだった。 | |
| I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". | 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 | |
| This encyclopaedia is convenient for looking up things. | この百科事典は検索に便利である。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| He has to take two science classes. | 彼は理科を2科目とらなければならない。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| He told me that he had lost his textbook the previous morning. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. | マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| Tiger lilies are one species of the lily family. | オニユリはユリ科に属する1つの種である。 | |
| He respects Einstein, an American scientist. | 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. | 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| Japanese history is my favorite subject. | 日本史は私の好きな教科です。 | |
| The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. | 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 | |
| The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. | その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 | |
| Psychology is the scientific study of the mind. | 心理学は心を科学研究する学問である。 | |
| People thought him to be a great scholar. | 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| Science has brought about many changes in our lives. | 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 | |
| The ocean floor is being studied by some scientists. | 大洋の底は今科学者によって調査されている。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I mistook a notebook for a textbook. | 私はノートを教科書と見間違えた。 | |
| He is as great a scientist as ever lived. | 彼は古来まれな大科学者である。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| Scientists deal mainly with physical matters. | 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| He is proud that his father was a great scientist. | 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 | |
| Now that I am well again, I want to study space science in college. | 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は僕の大好きな科目だ。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| Such scientists as Einstein are rare. | アインシュタインのような科学者はまれである。 | |
| The couple transformed chemistry into a modern science. | 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 | |
| He is a scientist. | 彼は科学者です。 | |