UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
He is a scientist.彼は科学者です。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
This textbook is good.この教科書はよい。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License