UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License