UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
He is a scientist.彼は科学者です。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License