UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License