UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
I do not like science.科学は好きではありません。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License