UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License