A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med