Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。