The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Which subject do you like best?
どの科目が一番好きですか。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.