UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He is a scientist.彼は科学者です。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License