UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
I do not like science.科学は好きではありません。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
He is a scientist.彼は科学者です。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License