The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He respects Einstein, an American scientist.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
What subject do you like best?
あなたはどの学科が好きですか。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.