UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License