UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License