UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He is a scientist.彼は科学者です。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License