Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 As is often the case with him, he left his textbook at home. 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 He is a scientist. 彼は科学者です。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 This textbook is good. この教科書はよい。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。