UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
This textbook is good.この教科書はよい。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License