Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 What subject do you like best? あなたはどの学科が好きですか。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 He devoted his life to the study of science. 彼は科学の研究に一生をささげた。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 Tiger lilies are one species of the lily family. オニユリはユリ科に属する1つの種である。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。