The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.