The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.