In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.