Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More and more people are moving to urban areas. ますます多くの人々が都会に移ってきている。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 He brought his ideas into practice. 彼は考えを実行に移した。 The cancer has spread to her stomach. 癌は彼女の胃に移転している。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は考えを実行に移すのが遅い。 The office has been transferred up to the sixth floor. 事務所は6階に移った。 Immigrants streamed into the land. 移民は流れを成してその国に入った。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Many immigrants to Britain have come from Asia. 英国への多くの移民はアジアからきている。 The first immigrants in American history came from England and the Netherlands. アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 No sooner had the idea occurred to her than she put it into action. 彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 This species holds the record for long-distance migration. この種は長距離移動の記録を持っています。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Corporate bankruptcies continued at a high level last month. 企業倒産は先月も高水準に推移した。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 The German Chancellor is plagued by immigration problems. ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Mother transplanted the flowers to the garden. 母は庭へ花を移植した。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 He transferred his office to Osaka. 彼は大阪に事務所を移した。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 In the desert, camels are more important than cars for transportation. 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 Put your plan into practice as soon as possible. できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 I put the plan into practice. 私はその計画を実行に移した。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 They are going to emigrate to America. 彼らはアメリカに移住するつもりです。 Many groups of immigrants have been assimilated into American society. 多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。 They are planning to settle in New Zealand. 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 His plan was put into action. 彼の計画が実行に移された。 It's easy for a slut to go from guy to another. だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 This study compares the immigration policies of various nations. この研究は各国の移民政策を比較するものである。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 If you change your address, please let me know. ご移転の際はお知らせ下さい。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 America is a land of immigrants. アメリカは移民の国である。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 It is difficult to put what we said in practice. 言ったことを実行に移すのは難しい。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 She transferred the picture in the book to her notebook. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 The swans migrate from here to Florida. 白鳥は当地からフロリダに移動する。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 This is the central problem of postwar immigration. これが戦後移民に関する中心的問題である。 Enthusiasm is contagious. 熱意は移る。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 Adolescence is viewed as time of transition. 青年期は移り変わりの時期と見られている。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Putting ideas into practice is difficult. 考えを実行に移すのは、難しい。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Naomi shifted her bag from one hand to the other. 直美は鞄をもう一方の手に移した。 Laughter is infectious. 笑いは移る。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 Would you mind if I changed seats now? 今、席を移ってもかまいませんか。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。