The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.