They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.