The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.