The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.