Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.