The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.