Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.