The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.