The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.