I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.