The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.