The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.