Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.