The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.