The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.