The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.