The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.