The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.