Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.