The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.