The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.