Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His theories were put into effect. 彼の理論は実行に移された。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 Would you mind if I changed seats now? 今、席を移ってもかまいませんか。 The office has been transferred up to the sixth floor. 事務所は6階に移った。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 America is a country of immigrants. アメリカは移住者の国である。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 Language keeps in step with the times. 言葉は時代とともに移りゆく。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 The emigrants have endured physical and mental pain. 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと裏口へ移動した。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 This study compares the immigration policies of various nations. この研究は各国の移民政策を比較するものである。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 Many immigrants to Britain have come from Asia. 英国への多くの移民はアジアからきている。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 An ambulance arrived immediately. 時を移さず救急車がやってきた。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The swans migrate from here to Florida. 白鳥は当地からフロリダに移動する。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 That country has a lot of immigrants from Europe. その国にはヨーロッパからの移民が多い。 She transferred the picture in the book to her notebook. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The bishop took pity on the desperate immigrants. 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 If you change your address, please let me know. ご移転の際はお知らせ下さい。 I put the plan into practice. 私はその計画を実行に移した。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 Corporate bankruptcies continued at a high level last month. 企業倒産は先月も高水準に推移した。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 You should stay away from cults like that before you turn into a moron. 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 This is the central problem of postwar immigration. これが戦後移民に関する中心的問題である。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 Adolescence is viewed as time of transition. 青年期は移り変わりの時期と見られている。 No sooner had the idea occurred to her than she put it into action. 彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 But now to our next topic. さて、次の話題に移ろう。 When dinner was over, we adjourned to the sitting room. 夕食がすむと居間へ移った。 We are all bewildered by her inconstancy. 彼女の移り気にはみんな当惑している。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Laughter is infectious. 笑いは移る。 Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? 風邪を人に移すと治るって本当? Put your plan into practice as soon as possible. できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 The American culture had been transplanted from Europe. アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。 The factory has been transferred to Hokkaido. 工場は北海道へ移転した。 In America, scores of free agents switch teams every year. アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 Immigrants streamed into the land. 移民は流れを成してその国に入った。 The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 America is a land of immigrants. アメリカは移民の国である。 Most Americans are descended from immigrants. ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。 Putting ideas into practice is difficult. 考えを実行に移すのは、難しい。 Many groups of immigrants have been assimilated into American society. 多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 Let's go on to the next subject. さて次の話題に移ることにしよう。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 After ten minutes, they passed on to a new topic. 10分後に彼らは新しい話題に移った。 Mother transplanted the flowers to the garden. 母は庭へ花を移植した。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。