The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.