Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 We are all bewildered by her inconstancy. 彼女の移り気にはみんな当惑している。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 An ambulance arrived immediately. 時を移さず救急車がやってきた。 They are planning to settle in New Zealand. 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 This species holds the record for long-distance migration. この種は長距離移動の記録を持っています。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 I lost no time in doing it. 時を移さずそうした。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は考えを実行に移すのが遅い。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 This is the central problem of postwar immigration. これが戦後移民に関する中心的問題である。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 The office has been transferred up to the sixth floor. 事務所は6階に移った。 Many groups of immigrants have been assimilated into American society. 多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 But now to our next topic. さて、次の話題に移ろう。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 He transferred his office to Osaka. 彼は大阪に事務所を移した。 Putting ideas into practice is difficult. 考えを実行に移すのは、難しい。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 The bishop took pity on the desperate immigrants. 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 The first immigrants in American history came from England and the Netherlands. アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。 Most Americans are descended from immigrants. ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。 Mother transplanted the flowers to the garden. 母は庭へ花を移植した。 His theories were put into effect. 彼の理論は実行に移された。 Not all the infectious diseases are contagious. あらゆる伝染病が移るとは限らない。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 That country has a lot of immigrants from Europe. その国にはヨーロッパからの移民が多い。 Do you think that you can put your idea into practice? 君の案を実行に移せると思っているのか。 He always plans a thing out carefully before he does it. 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 He brought his ideas into practice. 彼は考えを実行に移した。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. 行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 Enthusiasm is contagious. 熱意は移る。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 His plan was put into action. 彼の計画が実行に移された。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 Laughter is infectious. 笑いは移る。 In America, scores of free agents switch teams every year. アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。 The factory has been transferred to Hokkaido. 工場は北海道へ移転した。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 In the desert, camels are more important than cars for transportation. 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 It is difficult to put what we said in practice. 言ったことを実行に移すのは難しい。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 More and more people are moving to urban areas. ますます多くの人々が都会に移ってきている。 The immigrants entered the country in a steady flow. 移民は流れを成してその国に入った。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 America is a country of immigrants. アメリカは移民の国である。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 The German Chancellor is plagued by immigration problems. ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 America is a country of immigrants. アメリカは移住者の国である。 She transferred the picture in the book to her notebook. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 If you change your address, please let me know. ご移転の際はお知らせ下さい。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと裏口へ移動した。 It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 It's easy for a slut to go from guy to another. だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。