The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.