The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.