The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.