The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.