By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.