The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.