The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.