UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '移'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
It's easy for a slut to go from guy to another.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
America is a country of immigrants.アメリカは移住者の国である。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Put your plan into practice as soon as possible.できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
They moved farther away from the fire.彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Then I met your father and we moved to the town.その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I cannot recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.彼女は本の絵をノートに書き移した。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
Mother transplanted the flowers to the garden.母は庭へ花を移植した。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
The American culture had been transplanted from Europe.アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
They are going to emigrate to America.彼らはアメリカに移住するつもりです。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Enthusiasm is contagious.熱意は移る。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Her family moved to Brazil.彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
Would you mind if I changed seats now?今、席を移ってもかまいませんか。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
I lost no time in doing it.時を移さずそうした。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License