When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.