The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.