The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.