The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.