The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.