The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.