The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.