The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.