The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.