The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.