The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.