The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.