The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.