People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.