This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.