We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.