The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.