The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '空'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
I went to the airport to meet my father.
父と会いに空港へ行った。
The airport was closed because of the fog.
空港は霧のために閉鎖された。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
A bird was flying in the sky.
1羽の鳥が空を飛んでいた。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
その山くっきりと青空に浮き出ている。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
Tom is on his way to the airport.
トムは空港へ向かう途中だ。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
A balloon was floating in the air.
気球が空に浮かんでいた。
I have just been to the airport to see him off.
私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
I saw him off at the airport.
彼を空港で見送りました。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
The shabby compartment remained vacant.
そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
As we need fresh air, so fish need clean water.
私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。
He was looking at the sky.
彼は空を見ていた。
There was not a cloud in the sky.
空には一片の雲もなかった。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
However hungry you are, you must eat slowly.
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.
空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
The sky has gradually clouded over.
空がだんだん曇ってきた。
The only room available is a double.
空いているのはダブルの部屋だけだ。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友人は空港へ見送りに来るのですか。
It's been overcast for the past few days.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。
I felt hungry.
空腹を感じた。
The rain stopped and the sky became bright.
雨がやんで空が明るくなった。
We're already high up in the sky.
僕たちはもう空高くにいるんだね。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I felt hungry after the long walk.
長く歩いてきたので空腹を感じた。
I must put some air in the tire.
タイヤに空気をいれなければ。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
You should allow an hour to get to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
The sky clouded over.
空はすっかり曇った。
The airport is close at hand.
空港はすぐ近くにあります。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
I dragged the heavy baggage to the airport.
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
They looked up at the sky.
彼らは空を見上げた。
The air in the mountain is fresh and clean.
山の空気はすばらしい。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
Do you know the reason why the sky looks blue?
なぜ空が青く見えるか知っていますか。
A bus transported us from the airport to the city.
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
Please refrain from posts that might encourage conflict.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
It is like the air we breath.
それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The sky became darker and darker.
空はだんだん暗くなった。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The house is not occupied now.
その家は今空き家だ。
His death has left a vacuum in their lives.
彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Is there space for another person?
もう1人分の空きはありますか。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.