I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The nail pierced the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The building fell down suddenly.
その建物は突然崩れ落ちた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
I was surprised at the sudden thunder.
私は突然の雷にびっくりした。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
Don't thrust your knife into the cheese.
チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The Titanic hit an iceberg.
タイタニックは氷山に衝突した。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.
ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Suddenly, I heard someone singing near by.
突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The big car pulled up suddenly.
大きな車が突然止まった。
How can you benefit by being so unpleasant?
そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
All of a sudden, all the lights went out.
突然明かりが全て消えてしまった。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
His sudden appearance surprised us all.
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
All at once, he spoke out.
突然彼がしゃべり出した。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.