UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License