UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License