UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License