When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
She gave me a kiss suddenly
彼女は突然私にキスをした。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
He was suddenly very happy.
突然とてもうれしくなりました。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Suddenly, the door opened and her father entered.
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.