The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The submarine's periscope was sticking right out of the water.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
All of a sudden, a dog began barking.
突然犬が吠え出した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The robber tried to plunge the knife into the boy.
その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Everybody burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The news came out of the blue.
その知らせは突然やってきた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.