The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There a cape pushes out into the sea.
そこでは岬が海に突き出している。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
I need to find out exactly what went wrong.
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The car collided with a truck.
車がトラックに衝突した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I have no idea why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
As he was studying, the door was suddenly flung open.
彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Suddenly, it became noisy.
突然うるさくなった。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.
牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.