UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License