UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License