UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License