The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I sprained my finger while playing volleyball.
バレーボールをしていて突き指をしました。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
The building fell down suddenly.
その建物は突然崩れ落ちた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
He was suddenly very happy.
突然とてもうれしくなりました。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
How can you benefit by being so unpleasant?
そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
The smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Smoke is rising from the chimney.
煙突から煙が出ている。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
That chimney is very high.
あの煙突はとても高い。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
One morning, she unexpectedly met him on the street.
ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He burst into the room.
彼は突然部屋に入ってきた。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.