Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
Everything happened all at once.
すべて突然起こった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
His sudden appearance gave rise to trouble.
彼が突然来たのでめんどうなことになった。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
I was beside myself with his sudden appearance.
私は彼の突然の出現に我を忘れた。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
I was surprised at the sudden thunder.
私は突然の雷にびっくりした。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The police charged into the bar.
警察がバーに突入した。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The car ran into a tree.
車は木に突っ込んだ。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I had a call from James out of the blue.
ジェームズから突然電話があった。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He pushed the cat into the swimming pool.
彼はその猫をプールに突き落とした。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.