UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License