UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License