UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License