War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
He disagreed with his father.
彼は父と意見が衝突した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The car ran into a tree.
車は木に突っ込んだ。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
I suddenly thought of my dead mother.
私は突然死んだ母を思い出した。
There a cape pushes out into the sea.
そこでは岬が海に突き出している。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.