UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License