UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License