UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License