UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License