UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License