UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License