UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License