UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License