UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License