UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License