All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He died suddenly.
突然彼は死んだ。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
All of a sudden, a dog began barking.
突然犬が吠え出した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The big car pulled up suddenly.
大きな車が突然止まった。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
His sudden appearance gave rise to trouble.
彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Then all of a sudden a good idea came to me.
そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The stray dog suddenly came at the child.
野犬は突然子供に飛びかかった。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
There was a smash-up out on Route 66 today.
今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.