Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All at once, I heard a scream. | 突然悲鳴が聞こえた。 | |
| Upon hearing the news, she burst out crying. | 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| The dog suddenly charged at the child. | 犬は突然子供に襲いかかった。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| He was suddenly attacked by a mysterious disease. | その子は突然わけのわからない病気に襲われた。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Her face turned red suddenly. | 彼女の顔は突然まっかになった。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. | 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 | |
| We pressed on, regardless. | 我々はしゃにむに突き進んだ。 | |
| Her car collided with a bus from behind. | 彼女の車はバスに追突した。 | |
| The door suddenly opening, she sprang to her feet. | 戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。 | |
| All of a sudden, the lights went on. | 突然その光はついた。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| He burst into tears. | 彼は突然わっと泣き出した。 | |
| Suddenly, 100 workers were laid off. | 突然百人もの労働者が解雇された。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Suddenly the light went out. | 突然、明かりが消えた。 | |
| The chimney began to give out smoke. | 煙突は煙を出し始めた。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. | ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。 | |
| The car collided with a truck. | 車がトラックに衝突した。 | |
| She suddenly fell silent. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone. | 突然私は誰かに揺り起こされた。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| Smoke poured out of the chimney. | 煙突から煙がもくもくと出ていた。 | |
| Suddenly, a young woman stood up. | 突然若い女性が立ち上がった。 | |
| At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. | 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | |
| The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed. | ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Her sudden appearance in the doorway surprised us. | 彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| The sudden glare impinged painfully on his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| Turn right at the end of that street. | あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 | |
| All at once, he spoke out. | 突然彼がしゃべり出した。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| She burst into anger. | 彼女は突然怒りだした。 | |
| I hope neither of them was injured in the crash. | 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| Let sleeping dogs lie. | やぶを突いて蛇をだすな。 | |
| Mr Jordan woke up suddenly. | ジョーダンさんは突然目を覚ました。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| One morning, she unexpectedly met him on the street. | ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。 | |
| All of a sudden, the barn went up in flames. | 突然、納屋が爆発炎上した。 | |
| A good idea suddenly struck her. | 名案が突然彼女に浮かんだ。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I was rudely awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. | 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| Can you make out why John left so suddenly? | なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。 | |
| The bell rang suddenly. | 突然ベルが鳴った。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| The door was suddenly opened by Mike. | ドアが突然マイクによってあけられました。 | |
| Our bus collided with a truck. | 私たちのバスがトラックと衝突した。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| The story concluded abruptly. | その物語りは突然終わりになった。 | |
| Don't just stand there, say something. | 突っ立ってないで何とか言えよ。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| The news came out of the blue. | その知らせは突然やってきた。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. | 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| It has suddenly gotten cold, hasn't it? | 突然寒くなったね! | |
| The smoke poured out of the chimney. | 煙突から煙がもくもくと出ていた。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| The car ran into a tree. | 車が木に衝突した。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| Sudden misfortune deprived her of her reason. | 突然の不幸が彼女の理性を失わせた。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 突然明かりが全て消えてしまった。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| The gust of wind rose suddenly. | 突然に一陣の風が起こった。 | |
| The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." | 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 | |
| Suddenly, the captain left the ship. | 突然船長は船を離れた。 | |
| When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. | 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 | |
| Microwaves penetrate the food in the oven. | マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| It took us a week to locate their hideaway. | 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| He suddenly cut into our conversation. | 彼は突然私たちの会話に割り込んできた。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| As he was studying, the door was suddenly flung open. | 彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。 | |
| His hands were deep in his pockets. | 彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。 | |
| I remembered my mother, who died suddenly. | 私は突然死んだ母を思い出した。 | |
| Japanese and American interests clashed on this point. | 日米の利害がこの点で衝突した。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |