The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
The chimney is belching black smoke.
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The nail pierced the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
He seems to be always in conflict with someone.
彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
I have no idea why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
His bike ran into a guard-rail.
彼のバイクはガードレールに衝突した。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Suddenly, a good idea occurred to me.
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
This chimney has begun to draw badly.
この煙突は通りが悪くなった。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.