UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License