The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
He stuck a meatball with his fork.
彼はミートボールにフォークを突き刺した。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
Tom held the gun to Mary's head.
トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
The bike was mangled in its collision with the truck.
自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
Let me know why it was that he came suddenly.
彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
All of a sudden, all the lights went out.
突然明かりが全て消えてしまった。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
Smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
I need to find out exactly what went wrong.
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
That is rather unexpected.
それはいささか唐突だ。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
He burst into the room.
彼は突然部屋に入ってきた。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I have no idea why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A sudden crack of thunder broke his sleep.
突然の雷で彼は目を覚ました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.