UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License