We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
He gave his sudden, goblin like grin.
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
There was a smash-up out on Route 66 today.
今日ルート66で衝突事故があったんだ。
She burst into anger.
彼女は突然怒りだした。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
All of a sudden, all the lights went out.
突然明かりが全て消えてしまった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Let me know why it was that he came suddenly.
彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームは廊下の突き当たりにある。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
That is rather unexpected.
それはいささか唐突だ。
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
The robber tried to plunge the knife into the boy.
その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.