UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License