UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License