UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License