UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License