The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That chimney is very high.
あの煙突はとても高い。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The rock projected over us like a roof.
その岩は私達の頭上に突き出ていた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
I was glad that she visited me unexpectedly.
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
All of a sudden, a dog began barking.
突然犬が吠え出した。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
Suddenly there was a rifle shot.
突然ライフルの銃声がした。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
The car ran into a tree.
車は木に突っ込んだ。
He ceased talking suddenly.
彼は突然話をやめた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
He was suddenly very happy.
突然とてもうれしくなりました。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.
突然の雷で彼は目を覚ました。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
One morning, she unexpectedly met him on the street.
ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.