UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License