The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
That is rather unexpected.
それはいささか唐突だ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
Tom held the gun to Mary's head.
トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He seems to be always in conflict with someone.
彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Black smoke came out of the chimney.
煙突から黒い煙が出てきた。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The Titanic hit an iceberg.
タイタニックは氷山に衝突した。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.