UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License