UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License