He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
He died suddenly.
突然彼は死んだ。
Our bus collided with a truck.
私たちのバスがトラックと衝突した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
A pencil is sticking out of your pocket.
ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
He stuck a meatball with his fork.
彼はミートボールにフォークを突き刺した。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
She gave me a kiss suddenly
彼女は突然私にキスをした。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.