The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Let sleeping dogs lie.
やぶを突いて蛇をだすな。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
He stuck a meatball with his fork.
彼はミートボールにフォークを突き刺した。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The stray dog suddenly came at the child.
野犬は突然子供に飛びかかった。
All at once we heard a shot.
突然私たちは銃声を聞いた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
There was a smash-up out on Route 66 today.
今日ルート66で衝突事故があったんだ。
This chimney has begun to draw badly.
この煙突は通りが悪くなった。
She suddenly kissed me.
彼女は突然私にキスをした。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I was glad that she visited me unexpectedly.
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He seems to be always in conflict with someone.
彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
The police charged into the bar.
警察がバーに突入した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
Smoke is rising from the chimney.
煙突から煙が出ている。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.
彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.