The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
The news came out of the blue.
その知らせは突然やってきた。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
He was suddenly very happy.
突然とてもうれしくなりました。
I suddenly thought of my dead mother.
私は突然死んだ母を思い出した。
It suddenly started raining.
突然雨が降り始めた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.