UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License