This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
A sudden crack of thunder broke his sleep.
突然の雷で彼は目を覚ました。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
A pencil is sticking out of your pocket.
ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
This chimney has begun to draw badly.
この煙突は通りが悪くなった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The car collided with a truck.
車がトラックに衝突した。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He was suddenly struck with chest pain.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.