UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License