UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License