UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License