The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
All at once the bride burst into laughter.
花嫁が突然大笑いをした。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Strange to say, she suddenly disappeared.
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
The smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
His sudden visit took me by surprise.
彼の突然の来訪に驚いた。
His sudden appearance gave rise to trouble.
彼が突然来たのでめんどうなことになった。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I had a call from James out of the blue.
ジェームズから突然電話があった。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.