UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License