UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License