Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Prices dropped suddenly. | 物価が突然下がった。 | |
| She turned around suddenly. | 彼女は突然振り向いた。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| Tom's anger blazed out suddenly. | トムの怒りは突如燃え上がった。 | |
| There was a sudden flow of tears from her eyes. | 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 | |
| He recalled that a collision had been avoided by sheer luck. | 衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。 | |
| All of a sudden, all the lights went out. | 突然明かりが全て消えてしまった。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| The ghost vanished suddenly. | 突然幽霊は消えた。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| He suddenly rose from the chair. | 彼は突然椅子から立ちあがった。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| All at once, I heard a shrill cry. | 突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| Suddenly there was a rifle shot. | 突然ライフルの銃声がした。 | |
| I shoved my hands into my pockets. | 私はポケットに手を突っ込んだ。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| A sudden noise abstracted their attention from the game. | 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| Suddenly, he accelerated the car. | 突然彼は車の速度を上げた。 | |
| Bill dealt Tom a sudden blow. | ビルは突然トムを殴った。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. | 突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。 | |
| I thrust my hand into my pocket. | 私はポケットに手を突っ込んだ。 | |
| Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid. | ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。 | |
| He seems to be always in conflict with someone. | 彼はいつも誰かと衝突しているようだ。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| The bell rang suddenly. | 突然ベルが鳴った。 | |
| The manager of the team quit suddenly. | そのチームの監督が突然やめた。 | |
| He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. | 彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。 | |
| His story of the collision agrees with mine. | その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。 | |
| The accident happened all of a sudden. | 事故は突然に起きた。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. | 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 | |
| The door was suddenly opened by Mike. | ドアが突然マイクによってあけられました。 | |
| He pushed the cat into the swimming pool. | 彼はその猫をプールに突き落とした。 | |
| Her sudden arrival prevented him from going out. | 彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| The crowd got out of control and broke through the fence. | 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| America's foreign debt shot past $500 billion. | アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。 | |
| There was a smash-up out on Route 66 today. | 今日ルート66で衝突事故があったんだ。 | |
| She suddenly fell silent. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| The chimney began to give out smoke. | 煙突は煙を出し始めた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| He broke off talking because of the sudden noise. | 突然、音がしたので、彼は話をやめた。 | |
| He broke out into rage. | 彼は突然かんしゃくを起こした。 | |
| Her face suddenly turned red. | 彼女の顔は突然まっかになった。 | |
| That is rather unexpected. | それはいささか唐突だ。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| We pressed on, regardless. | 我々はしゃにむに突き進んだ。 | |
| The miners went on strike for a wage increase. | 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| As soon as she heard the news, she burst into tears. | 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| All at once she began to shout in a shrill voice. | 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| There was a multiple collision on the highway. | 高速道路では多数の衝突があった。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| We pushed ahead despite the obstacles. | 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 | |
| The submarine's periscope was sticking right out of the water. | サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. | すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。 | |
| The balcony juts out over the street. | そのバルコニーは通りに突き出している。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| The smoldering firewood burst into flame. | くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |
| The car ran into a tree. | 車が木に衝突した。 | |
| Suddenly a bear appeared before us. | 突然熊が私たちの前にあらわれた。 | |
| Suddenly, the captain left the ship. | 突然船長は船を離れた。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| The sudden glare impinged painfully on his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| A man suddenly appeared in the doorway. | 突然人が玄関に現れた。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Suddenly, she stopped and looked around. | 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 | |
| The dog suddenly charged at the child. | 犬は突然子供に襲いかかった。 | |
| I was rudely awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| Our interests conflict with theirs. | 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| He suddenly hung up the phone while I was speaking. | まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| All of a sudden, it became cloudy. | 突然、空が曇ってきた。 | |