The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
All of a sudden, she began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
He disagreed with his father.
彼は父と意見が衝突した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
As he was studying, the door was suddenly flung open.
彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
I had a call from James out of the blue.
ジェームズから突然電話があった。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
The lights suddenly went out and it become dark.
灯りが突然消えて暗くなった。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
There is a post office at the end of the street.
突き当たりに郵便局があります。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.