UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License