UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License