UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License