The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I was glad that she visited me unexpectedly.
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
He disagreed with his father.
彼は父と意見が衝突した。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The gust of wind rose suddenly.
突然に一陣の風が起こった。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
He seems to be always in conflict with someone.
彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Suddenly there was a rifle shot.
突然ライフルの銃声がした。
He pushed the cat into the swimming pool.
彼はその猫をプールに突き落とした。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
There were three deaths in the car crash.
車の衝突事故で死者が三名でた。
The news came out of the blue.
その知らせは突然やってきた。
I suddenly thought of my dead mother.
私は突然死んだ母を思い出した。
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The rock projected over us like a roof.
その岩は私達の頭上に突き出ていた。
All of a sudden, she began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We took it for granted that he would come with us.
私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The car ran into a tree.
車が木に衝突した。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The building fell down suddenly.
その建物は突然崩れ落ちた。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
She suddenly kissed me.
彼女は突然私にキスをした。
Can you make out why John left so suddenly?
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.