The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
I had a call from James out of the blue.
ジェームズから突然電話があった。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
All at once the bride burst into laughter.
花嫁が突然大笑いをした。
The manager of the team quit suddenly.
そのチームの監督が突然やめた。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The chimney began to give out smoke.
煙突は煙を出し始めた。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
Suddenly, I heard someone singing near by.
突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
All of a sudden, she began to laugh.
彼女は突然笑い出した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Everybody burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
I was glad that she visited me unexpectedly.
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He put his hands in his pockets.
彼はポケットに手を突っ込んだ。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.