The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ceased talking suddenly.
彼は突然話をやめた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Suddenly the light went out.
突然、明かりが消えた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Then all of a sudden a good idea came to me.
そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
I remembered my mother, who died suddenly.
私は突然死んだ母を思い出した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
She suddenly kissed me.
彼女は突然私にキスをした。
The chimney is belching black smoke.
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.