UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License