The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
He ceased talking suddenly.
彼は突然話をやめた。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
I need to find out exactly what went wrong.
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
All of a sudden, a dog began barking.
突然犬が吠え出した。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
As he was studying, the door was suddenly flung open.
彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
Suddenly there was a rifle shot.
突然ライフルの銃声がした。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
There a cape pushes out into the sea.
そこでは岬が海に突き出している。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.