UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License