UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License