UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License