UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License