The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
Smoke poured out of the chimney.
煙突から煙がもくもくと出ていた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
I remembered my mother, who died suddenly.
私は突然死んだ母を思い出した。
There was a smash-up out on Route 66 today.
今日ルート66で衝突事故があったんだ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The nail went through the wall.
そのくぎは壁を突きぬけていた。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The pin pierced his finger and it began to bleed.
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The nail pierced the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームは廊下の突き当たりにある。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
Black smoke came out of the chimney.
煙突から黒い煙が出てきた。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Suddenly there was a rifle shot.
突然ライフルの銃声がした。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
He pushed the cat into the swimming pool.
彼はその猫をプールに突き落とした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.