UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License