UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License