UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
He died suddenly.突然彼は死んだ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License