It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
He seems to be always in conflict with someone.
彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
All of a sudden, my mother began to sing.
突然、母は歌い始めた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
That is rather unexpected.
それはいささか唐突だ。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Suddenly, the door opened and her father entered.
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
He burst into the room.
彼は突然部屋に入ってきた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
There was a smash-up out on Route 66 today.
今日ルート66で衝突事故があったんだ。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
As he was studying, the door was suddenly flung open.
彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
All of a sudden, my mother began to sing.
お母さんが突然歌い始めた。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The chimney is belching black smoke.
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
His sudden appearance gave rise to trouble.
彼が突然来たのでめんどうなことになった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The Titanic hit an iceberg.
タイタニックは氷山に衝突した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
All at once, he spoke out.
突然彼がしゃべり出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
Can you make out why John left so suddenly?
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.