UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License