UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License