Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
All of a sudden, the barn went up in flames.
突然、納屋が爆発炎上した。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
The police charged into the bar.
警察がバーに突入した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
That chimney is very high.
あの煙突はとても高い。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
There is a post office at the end of the street.
突き当たりに郵便局があります。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
He disagreed with his father.
彼は父と意見が衝突した。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.