The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me know why it was that he came suddenly.
彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
He died quite suddenly of heart failure.
彼は突然心臓まひで死んだ。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
All of a sudden the sky became dark.
突然、空が暗くなった。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He stuck a meatball with his fork.
彼はミートボールにフォークを突き刺した。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
We took it for granted that he would come with us.
私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Don't just stand there. Get in my car.
そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Suddenly, the door opened and her father entered.
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The Titanic hit an iceberg.
タイタニックは氷山に衝突した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.