UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License