UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License