UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License