UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License