The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The man suddenly struck me on the head.
男は突然私の頭を殴った。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Suddenly there was a rifle shot.
突然ライフルの銃声がした。
The cliff hangs over the sea.
そのがけは海に突き出ている。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
There is a post office at the end of the street.
突き当たりに郵便局があります。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Our bus collided with a truck.
私たちのバスがトラックと衝突した。
The nail went through the wall.
くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, my mother started singing.
突然、母は歌い始めた。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
He was suddenly very happy.
突然とてもうれしくなりました。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
Black smoke came out of the chimney.
煙突から黒い煙が出てきた。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He suddenly cut into our conversation.
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
He disagreed with his father.
彼は父と意見が衝突した。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
Suddenly all the lights went out.
突然、すべての明かりが消えた。
Suddenly rain began to fall.
突然雨が降り始めた。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を埠頭から突き落とした。
His bike ran into a guard-rail.
彼のバイクはガードレールに衝突した。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.