UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License