UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License