UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License