Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
All of a sudden, a dog began barking.
突然犬が吠え出した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
I need to find out exactly what went wrong.
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
The big car pulled up suddenly.
大きな車が突然止まった。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
We took it for granted that he would come with us.
私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The chimney is made of brick.
その煙突はレンガの造りだ。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Suddenly, it became noisy.
突然うるさくなった。
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
He pushed the cat into the swimming pool.
彼はその猫をプールに突き落とした。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
突然私は誰かに揺り起こされた。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
It has suddenly got cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
All of sudden all the lights went out.
突然みんな明かりが消えてしまった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.