The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
He ceased talking suddenly.
彼は突然話をやめた。
I thrust my hand into my pocket.
私はポケットに手を突っ込んだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
The cliff hangs over the sea.
そのがけは海に突き出ている。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The news came out of the blue.
その知らせは突然やってきた。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
The car ran into a guardrail.
車はガードレールに衝突した。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.
車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I pricked my thumb with a needle.
針で親指を突いてしまった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
It happened one morning that she met him on the street.
ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
He suddenly came out with the truth.
彼は突然本当の事を話し出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
All at once the bride burst into laughter.
花嫁が突然大笑いをした。
A rock stuck out from the bank into the river.
岩が岸から川に突き出ていた。
He's doing in-depth research on ancient history.
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
The car ran into a tree.
車が木に衝突した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The train was brought to a sudden halt.
汽車は突然止まった。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He gave his sudden, goblin like grin.
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.