UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
This chimney has begun to draw badly.この煙突は通りが悪くなった。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
She burst into anger.彼女は突然怒りだした。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License