The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The submarine's periscope was sticking right out of the water.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
There were three deaths in the car crash.
車の衝突事故で死者が三名でた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The chimney is belching black smoke.
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
There a cape pushes out into the sea.
そこでは岬が海に突き出している。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He disagreed with his father.
彼は父と意見が衝突した。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The bike was mangled in its collision with the truck.
自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.