The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I was beside myself with his sudden appearance.
私は彼の突然の出現に我を忘れた。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
The bell rang suddenly.
突然ベルが鳴った。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
The balcony juts out over the street.
そのバルコニーは通りに突き出している。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
It has suddenly got cold, hasn't it?
突然寒くなったね!
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
All of a sudden, it became cloudy.
突然、空が曇ってきた。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The car ran into a tree.
車は木に突っ込んだ。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
The building fell down suddenly.
その建物は突然崩れ落ちた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.