UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License