UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License