UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The boy thrust the coin into his pocket.その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License