UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
All of a sudden, it became cloudy.突然、空が曇ってきた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然の雷にびっくりした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
All of a sudden, my mother began to sing.突然、母は歌い始めた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License