The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '突'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
All of a sudden the sky became dark.
突然空が暗くなってきた。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
突然私は誰かに揺り起こされた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
I thrust my hand into my pocket.
私はポケットに手を突っ込んだ。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
His bike ran into a guard-rail.
彼のバイクはガードレールに衝突した。
The dog suddenly charged at the child.
犬は突然子供に襲いかかった。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
The man suddenly started shooting his gun.
その男は突然、銃を撃ち始めた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
All of a sudden, the lights went out.
突然ライトが消えた。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
All at once, he spoke out.
突然彼がしゃべり出した。
He put his hands in his pockets.
彼はポケットに手を突っ込んだ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Suddenly, it became noisy.
突然うるさくなった。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
Bill dealt Tom a sudden blow.
ビルは突然トムを殴った。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
He suddenly rose from the chair.
彼は突然椅子から立ちあがった。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
The stray dog suddenly came at the child.
野犬は突然子供に飛びかかった。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I shoved my hands into my pockets.
私はポケットに手を突っ込んだ。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Our bus collided with a truck.
私たちのバスがトラックと衝突した。
The manager of the team quit suddenly.
そのチームの監督が突然やめた。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
I suddenly thought of my dead mother.
私は突然死んだ母を思い出した。
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
War suddenly broke out.
戦争が突然始まった。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
There a cape pushes out into the sea.
そこでは岬が海に突き出している。
All at once the bride burst into laughter.
花嫁が突然大笑いをした。
The police charged into the bar.
警察がバーに突入した。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
All at once we heard a shot.
突然私たちは銃声を聞いた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.