UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Suddenly, my mother started singing.お母さんが突然歌い始めた。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License