UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The door was suddenly opened by Mike.ドアが突然マイクによってあけられました。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
The chimney began to give out smoke.煙突は煙を出し始めた。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The bride suddenly laughed.花嫁が突然笑った。
I suddenly thought of my dead mother.私は突然死んだ母を思い出した。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License