This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Suddenly, my mother started singing.
お母さんが突然歌い始めた。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
His conscience suddenly awoke in him.
突然彼のこころに良心が目覚めた。
Suddenly, I heard someone singing near by.
突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Mr Jordan woke up suddenly.
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
She pushed him off the pier.
彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
I thrust my hand into my pocket.
私はポケットに手を突っ込んだ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Suddenly, the door opened and her father entered.
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
The story concluded abruptly.
その物語りは突然終わりになった。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
I hope neither of them was injured in the crash.
二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Two trucks bumped together.
二台のトラックが衝突した。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.