UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pushed him off the pier.彼女は彼を埠頭から突き落とした。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The man suddenly struck me on the head.男は突然私の頭を殴った。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
I thrust my hand into my pocket.私はポケットに手を突っ込んだ。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License