UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
All at once we heard a shot outside.突然外で銃声が聞こえた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
All of a sudden, my mother began to sing.お母さんが突然歌い始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All of a sudden it started raining.突然雨が降り始めた。
Suddenly a bear appeared before us.突然熊が私たちの前にあらわれた。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Two trucks bumped together.二台のトラックが衝突した。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
He disagreed with his father.彼は父と意見が衝突した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
He seems to be always in conflict with someone.彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
How can you benefit by being so unpleasant?そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License