UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
The police charged into the bar.警察がバーに突入した。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
As he was studying, the door was suddenly flung open.彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Suddenly there was a rifle shot.突然ライフルの銃声がした。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The smoke went upward through the chimney.煙は煙突を通って上に昇った。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
All at once, he spoke out.突然彼がしゃべり出した。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供に襲いかかった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
A pencil is sticking out of your pocket.ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License