UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
He pushed the cat into the swimming pool.彼はその猫をプールに突き落とした。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Tom's savings will soon run out.もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The nail went through the wall.くぎが壁を突きぬけた。
A big rock stuck out from the bank into the river.大きな岩が岸から川に突き出ていた。
All at once they began to laugh.突然彼らは笑い出した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
Tom held the gun to Mary's head.トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
They rushed towards their mother.彼らは母親めがけて突進した。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License