UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
All of a sudden, a dog began barking.突然犬が吠え出した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
I remembered my mother, who died suddenly.私は突然死んだ母を思い出した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Suddenly, my mother started singing.突然、母は歌い始めた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
He's doing in-depth research on ancient history.彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
I'll never forget the sound the crash made.衝突した時の音、忘れられないよ。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
The smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
That is rather unexpected.それはいささか唐突だ。
If you became blind suddenly, what would you do?今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
I shoved my hands into my pockets.私はポケットに手を突っ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License