UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car ran into a guardrail.車はガードレールに衝突した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
The nail went through the wall.そのくぎは壁を突きぬけていた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He stuck a meatball with his fork.彼はミートボールにフォークを突き刺した。
The rock projected over us like a roof.その岩は私達の頭上に突き出ていた。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
Our interests conflict with theirs.我々の利害は彼らの利害と衝突する。
There was a sudden change of plan.突然計画が変更された。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
In my hurry I bumped into someone.急いだあまり私はだれか人に突き当たった。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
He sat at the table with his chin cupped in one hand.彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
Black smoke came out of the chimney.煙突から黒い煙が出てきた。
I was glad that she visited me unexpectedly.私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
The building fell down suddenly.その建物は突然崩れ落ちた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
Our bus collided with a truck.私たちのバスがトラックと衝突した。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He died quite suddenly of heart failure.彼は突然心臓まひで死んだ。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Suddenly, I heard someone singing near by.突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The chimney is made of brick.その煙突はレンガの造りだ。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The Titanic hit an iceberg.タイタニックは氷山に衝突した。
Suddenly she had a brilliant inspiration.彼女は突然すばらしい霊感を得た。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Tom pushed Mary off the edge of the cliff.トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
A sudden wave of sickness overpowered him.突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
All of a sudden, the lights went out.突然ライトが消えた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License