UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, the Sphinx raised its head.突然、スフィンクスがその頭を上げた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The robber tried to plunge the knife into the boy.その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Suddenly rain began to fall.突然雨が降り始めた。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Then all of a sudden a good idea came to me.そのとき突然いいアイディアが浮かんだ。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
She suddenly kissed me.彼女は突然私にキスをした。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Our supply of food is exhausted.我々の食料は底を突いた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Suddenly, a good idea occurred to me.突然良い考えが私の心に浮かんだ。
She was taken ill on holiday.彼女は休みの日に突然病気になった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
The ghost vanished suddenly.突然幽霊は消えた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Cake? I'm suddenly hungry again.ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Bill dealt Tom a sudden blow.ビルは突然トムを殴った。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The man suddenly started shooting his gun.その男は突然、銃を撃ち始めた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
That chimney is very high.あの煙突はとても高い。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
The nail pierced the wall.くぎが壁を突きぬけた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
There were three deaths in the car crash.車の衝突事故で死者が三名でた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The car collided with a truck.車がトラックに衝突した。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License