UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '突'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The cliff hangs over the sea.そのがけは海に突き出ている。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
A rock stuck out from the bank into the river.岩が岸から川に突き出ていた。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Everybody burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
She gave me a kiss suddenly彼女は突然私にキスをした。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
He was suddenly very happy.突然とてもうれしくなりました。
The car ran into a tree.車が木に衝突した。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The story concluded abruptly.その物語りは突然終わりになった。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
He affirmed that he saw the crash.彼はその衝突を見たと断言した。
It has suddenly got cold, hasn't it?突然寒くなったね!
I hope neither of them was injured in the crash.二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Everyone burst into laughter.みんなが突然笑い出した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
The manager of the team quit suddenly.そのチームの監督が突然やめた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
There was a smash-up out on Route 66 today.今日ルート66で衝突事故があったんだ。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I sprained my finger while playing volleyball.バレーボールをしていて突き指をしました。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
She is curious about anything.彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
Smoke is rising from the chimney.煙突から煙が出ている。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
We pressed on, regardless.我々はしゃにむに突き進んだ。
It has suddenly gotten cold, hasn't it?突然寒くなったね!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License