Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |