Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |