Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |