Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |