Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |