Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |