Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |