Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |