Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |