Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |