Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |