Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |