Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |