Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |