Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |