Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |