Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |