Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |