Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |