Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |