Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |