Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |