Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |