Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |