Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |