Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |