Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |