Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |