Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |