Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |