Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |