Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |