Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |