Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |