Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |