UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '窓'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't open the window.窓を開けるな。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
He kept the window closed.彼は窓を閉めておいた。
I shut the window to keep the mosquitoes out.私は蚊を入れないよう窓を閉めた。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
He was looking out the window.彼は窓から外を見ていた。
Tom tapped on the window.トムは窓をコンコンと叩いた。
She sat gazing out of the window.彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
Would you mind if I open the window?私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Close the door and open the window!ドアを閉めて窓を開けなさい。
It was the window that Jack broke yesterday.ジャックが昨日こわしたのはその窓です。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
This window won't open.この窓はどうしても開かない。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
I can hear a cat scratching at the window.猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Would you please shut the window?窓をしめてくれませんか。
Open the windows to let in some air.窓を開けて空気を入れなさい。
Could you open the window?窓を開けていただけないでしょうか。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
John broke the window.ジョンが窓を壊しました。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
The wind was so strong that the windows rattled.風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
The rain whipped against the window.雨が窓を打った。
The boy peeped in at the window.その少年は窓から覗き込んだ。
I watched from the garage window, amazed at what I saw.私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
When I opened the window, I saw children playing baseball.窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
This is the window which was broken by the boy.これはその少年が壊した窓です。
Did you leave the window open?君は、窓を開けたままにしておきましたか。
He looked out of the window.彼は窓の外を見た。
Did you leave the window open?あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが?
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Make it a window seat please.窓際の席にしてください。
A baseball came flying through the window.野球のボールが窓から飛び込んできた。
Was it Jack that broke the window?窓を壊したのはジャックでしたか。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
He slept with the window open.彼は窓を開けたままで寝た。
These windows are opened by him.これらの窓は彼によって開けられる。
Don't put your hands out the window.窓から手を出してはいけません。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
The chair is not near the window.その椅子は窓のそばにはありません。
He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
May I ask you to close the window?窓をしめるようおねがいできますか。
We gained access to the house through the window.どうにか窓から家に入った。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Shall I close the window?窓をしめましょうか。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Let's open the window.窓を開けましょう。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I must open the window.私はその窓を開けなければならない。
Who was it that broke the window yesterday?昨日、窓を壊したのは誰ですか。
She hung a curtain over the window.彼女は窓にカーテンをつけた。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
You will please open the window.どうぞ窓を開けてください。
The eye is the window of the soul.目は心の窓である。
He broke the window on purpose.奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
Open the window.窓を開けなさい。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Shut the window, Jim.ジム、窓を閉めなさい。
I like sitting by the window.私は窓ぎわにすわるのが好きだ。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
It was yesterday that Tom broke the window.トムが窓を壊したのは昨日だ。
Can you please close the window?窓を閉めてもらってもいいですか?
would you be so kind to close the window?どうか窓を閉めていただけませんか。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
Who broke this window?誰がこの窓を壊したの?
Don't leave the room with the window open.窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
Car windows accumulate frost on winter mornings.冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
Some birds alighted on the window sill.鳥が数羽窓の敷居にとまった。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
The flood water reached the level of the windows.洪水は窓の高さまで押し寄せた。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Can I open the window?窓を開けても宜しいですか。
My father asked me to open the window.父は私に窓を開けるように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License