Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |