Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |