Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |