Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |