Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |