Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |