Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |