Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |