Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |