Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |