Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |