Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |