Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |