Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |