Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |