Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |