Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |