Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |