Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |