Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |