Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |