Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |