Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |