Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |