Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |