Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |