Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |