Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |