Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |