Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |