Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |