Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |