Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |