Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |