UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '窓'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom broke the window.トムは窓を割った。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月割れたままになっている。
This window won't open. See if you can get it to move.この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
The boy peeped in at the window.その少年は窓から覗き込んだ。
A bee flew out of the window.はちが1匹窓から飛んでいった。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
He came in through the window.彼は窓から入ってきた。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
A ball flew in through the window.ボールが窓から飛び込んできた。
I bought lace curtains for my bedroom window.寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Could you open the window?窓をあけていただけませんか。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
He slept with the window open.彼は窓を開けたままで寝た。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
Mike's job at home is cleaning the windows.マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
My room has three windows.私の部屋には窓が三つある。
Please! Don't open the window.窓を開けないでください。
I shut the window to keep the mosquitoes out.私は蚊を入れないよう窓を閉めた。
Shall I close the window?窓をしめましょうか。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
There is a window on your left.窓が左手にあります。
John broke the window.ジョンが窓を壊しました。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
The room has two windows.その部屋には窓が2つある。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Is there a desk by the window?窓の側に机がありますか。
It was warm, so I opened the window.天気が暑かったので、私は窓を開けた。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Don't leave the room with the window open.窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
I'd like a window seat.窓側の席がいいです。
Excuse me, but may I open the window?失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
We all looked out the window.私たち皆は窓から見た。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
John broke the window yesterday.ジョンがきのう窓をこわした。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
Could you close the window, please?窓を閉めていただけませんか。
Don't leave the window open.窓をあけておくな。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
He tried to open the window.彼は窓を開けようとした。
Do you want me to open the window?窓を開けましょうか。
Would you mind my opening the window?窓をあけていいですか。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
My father asked me to open the window.父は私に窓を開けるように頼んだ。
You will please open the window.どうぞ窓を開けてください。
Car windows accumulate frost on winter mornings.冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
All of us looked through the window.私たちはみな窓から見た。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
Would you mind my opening the window?窓をあけてもかまいませんか。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Do not look out the window.窓から外を見てはいけません。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
See that the windows in your room are fastened.部屋の窓は閉めておくように。
Can I open the window?窓を開けても宜しいですか。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
There were curtains hanging over the window.窓にカーテンが掛かっていた。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
Did you break the window on purpose or by accident?君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
She sat gazing out of the window.彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
He kept the window closed.彼は窓を閉めておいた。
would you be so kind to close the window?どうか窓を閉めていただけませんか。
By whom was this window broken?この窓は誰に壊されたのですか。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
I can't reach the transom.明かり窓に届かない。
She thought they were about to fly out through the open window.今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Would you please close that window?あの窓をしめてくださいませんか。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
The morning sun came in the window.窓から朝日がさしこんだ。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
She told me, "open the window".彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
They painted the window frames yellow.彼らは窓枠を黄色く塗った。
Did you leave the window open?あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License