Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |