Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |