Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |