Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |