Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |