Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |