Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |