Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |