Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |