Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |