Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |