Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |