Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |