Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |