Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |