Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |