Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |