Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |