The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '窓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came in through the window.
彼は窓から入ってきた。
The burglar gained access to the house through a window.
泥棒はその家に窓から入った。
Do you want me to open the window?
私が窓を開けましょうか。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
I feel cold. Do you mind closing the window?
寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The new building cut the view from my window.
新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。
I bought lace curtains for my bedroom window.
寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
Could you open the window?
窓を開けてくださいませんでしょうか。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Don't look out the window. Concentrate on your work.
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.
窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
Car windows accumulate frost on winter mornings.
冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。
I want you to open the window.
私はあなたに窓を開けてもらいたい。
The fact is, he broke the window.
実を言うと、彼が窓を割ったんだ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
He left the window as it was, open.
彼は、窓を開いたままにした。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
Someone must have left the window open.
誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Keep the window closed.
窓を閉めておきなさい。
It was Jack that broke the window yesterday.
昨日その窓をこわしたのはジャックです。
She put her head out of the window.
彼女は窓から顔を出した。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.