Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |