Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |