Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |