Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |