Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |