Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |