Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |