Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |