Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |