Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |