The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '窓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Don't leave the room with the window open.
窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Bob entered the house through a window.
ボブは窓から家に入った。
would you be so kind to close the window?
どうか窓を閉めていただけませんか。
Some birds alighted on the window sill.
鳥が数羽窓の敷居にとまった。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Open the window.
窓を開けなさい。
Please keep the windows open.
窓を開けたままにしておいて下さい。
We were at school together.
私たちは同窓生です。
She withdrew her head from a window.
彼女は窓から頭を引っ込めた。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
This window has been broken for a month.
この窓は一ヶ月割れたままになっている。
Don't open the window.
窓を開けるな。
This window won't fasten.
この窓はどうしても閉まらない。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
Do you think he is the guy that broke the window?
彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
I bought lace curtains for my bedroom window.
寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Keep the window closed.
窓を閉めておきなさい。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
She sat gazing out of the window.
彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.
窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
Tom tapped on the window.
トムは窓をコンコンと叩いた。
The cat pressed its nose against the window.
そのネコは窓に鼻を押しつけた。
Don't use the desk by that window.
あの窓のそばの机を使うな。
He sat looking out of the window.
彼は座って窓の外を眺めていました。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
She opened the window, though I told her not to.
彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。
Mike's job at home is cleaning the windows.
マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
It was so hot that I slept with the window open.
暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
He went out the window.
彼は窓から出て行った。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
She opened the window to let in fresh air.
彼女は風を入れるために窓を開けた。
Do you mind if I open the window?
窓をあけてもいいですか。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
See that the windows in your room are fastened.
部屋の窓は閉めておくように。
When did she break the window?
彼女はいつその窓を割ったのですか。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Lock the window before going to bed.
寝る前に窓に鍵をかけなさい。
I can open the window.
私はその窓を開けることが出来ます。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
You had better close the window.
窓を閉めた方がよい。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Excuse me but, would you mind if I opened the window?
すみませんが、窓を開けてもいいですか。
This window won't open.
この窓はどうしても開かない。
Do you want me to open the window?
私が窓を開けましょうか。
She hung beautiful curtains over the window.
彼女は窓に美しいカーテンをかけた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I must open the window.
私はその窓を開けなければならない。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
Would you please close that window?
あの窓をしめてくださいませんか。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The hail cracked the window.
ひょうが窓に当たって音を立てた。
Both of the windows were broken.
窓は両方ともこわれていた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Do you want me to open the window?
窓を開けましょうか。
All of us looked through the window.
私たちはみな窓から見た。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.