Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |