Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |