Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| I looked in the direction of the window, but didn't see anything. | 窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |