Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |