Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| She asked me to open the window. | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |