Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |