Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |