Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |