Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Possibly he knows who broke the windows. | ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Would you prefer a window or an aisle seat? | 席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか? | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |