Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |