Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| A ball flew in through the window. | ボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| She tore away the stickers from the window. | 彼女は窓からステッカーを引き剥がした。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I was able to see him coming through the window. | 窓越しに彼がやってくるのが見えた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |