Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |