Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| She looked out of the window. | 彼女は窓から外を見た。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |