Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Don't put your hand out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Would you like a window seat or a seat on the aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| You have only to push the button to open the bay window. | ボタンを押すだけで出窓はあく。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The boy got in through the window. | その少年は窓から中に入った。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| Do you want me to open the window? | 窓を開けましょうか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |