Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The rain was beating hard against the windowpane. | 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| I can hear a cat scratching at the window. | 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. | 窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |