Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| She hung a curtain over the window. | 彼女は窓にカーテンをつけた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| He came in through the window. | 彼は窓から入ってきた。 | |
| He was looking out the window. | 彼は窓から外を見ていた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| He told me to leave the window open. | 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Who's the naughty boy that broke the window? | 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| He pressed his face against the shop window. | その子は顔を店の窓に押しつけた。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| John sat looking out of the window. | ジョンは座って窓の外を眺めていた。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The burglar got in through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |