Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| We fixed the date for our class reunion. | 同窓会の日取りを決めた。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| I can't reach the skylight. | 明かり窓に届かない。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| Make it a window seat please. | 窓際の席にしてください。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I saw a man's face in the window. | 窓のうち側に男の顔が見えていた。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| She told me, "open the window". | 彼女は私に「窓をあけてください」と言った。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Where is the counter to pay my bill? | 会計の窓口はどこですか。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Wouldn't you rather sit by the window? | 窓際に座ったほうがよくありませんか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Of course not." | 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| When he heard the voice, he looked out of the window. | その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 | |
| We looked out the window but saw nothing. | 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Do you have a window seat? | 窓側の席はあるか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |