Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| We gained access to the house through the window. | どうにか窓から家に入った。 | |
| I like sitting by the window. | 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He sat looking out of the window. | 彼は座って窓の外を眺めていました。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| Look out of the window. | 窓の外をご覧なさい。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| I'd like a window seat, please. | 窓側の席をお願いします。 | |
| Who broke the window? | 窓を割ったのはだれだ。 | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| Do you want a seat by the window? | 窓側の席をお望みですか。 | |
| It was he that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I can't reach the transom. | 明かり窓に届かない。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓をあけてもいいですか。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| You can see the sun setting from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| Tom broke the window. | トムは窓を割った。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| She hung beautiful curtains over the window. | 彼女は窓に美しいカーテンをかけた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| May I ask you to close the window? | 窓をしめるようおねがいできますか。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけてもかまいませんか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Who broke that pane of glass? | 誰が窓ガラスを割ったのだろう。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |