UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
Where is he standing?彼はどこに立っていますか。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
It's all laid on.すっかりお膳立てができている。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Kate tries to walk on tiptoe.ケイトはつま先立ちで歩こうとする。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
A red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
What time do you leave here?いつここをお立ちになりますか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Don't fail to call on me when you come this way.こちらに来たら立ち寄ってください。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He had a very heavy study program.彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
This book is composed of three chapters.この本は3つの章から成り立っています。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
The red rose made a nice contrast to her white dress.赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
The fog closed in.霧が立ち込めた。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Someone is standing at the gate.誰かが門のところに立っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License