UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The mother in her was aroused.彼女の母性愛がかき立てたれた。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The dust rose in clouds.ほこりがもうもうと立った。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
She set out for Thailand.彼女はタイ国に旅立った。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
My father put a ladder against the tree.父は木にはしごを立てかけた。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
He set up the school.彼は学校を設立した。
He earns his living as a hotel boy.彼はホテルのボーイとして生計を立てている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Who is the girl standing at the door?ドアのところに立っている少女は誰ですか。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Someone is standing behind the wall.誰かが塀の後ろに立っている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Get away from here.ここから立ち去れ。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License