UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
He stood leaning against the fence.彼は塀にもたれて立っていた。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Children all leave the nest one day.子供はいつか巣立って行くんだよね。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
Stand up!立ちなさい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
The waves are rising.波が立ちはじめた。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
This school was founded in 1970.この学校は1970年に創立された。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License