The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
As he gets older, your son will grow more independent.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
This school was founded in 1650.
この学校は1650年に設立された。
Your colorful shirt really stands out.
あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
My teacher had me standing in the classroom.
先生は私を教室に立たせておいた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She made a fuss about her benefits.
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
He was standing at the door.
彼は入り口に立っていた。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
I don't like to be made a fuss about.
私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
This class is made up of thirty-five pupils.
このクラスは35名の生徒から成り立っている。
Go away right now!
今すぐ立ち去れ。
Not knowing what to do, I stood there silently.
何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Please understand my position.
私の立場をわかってくれ。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
I had an enlarged prostate.
前立腺肥大になりました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so