UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
He is still standing.彼はまだ立っている。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I get dizzy spells when I stand up.立ちくらみがします。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
New York bristles with towering buildings.ニューヨークには高層ビルが林立している。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
An old castle stands near the river.古いお城が川のほとりに立っている。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The boy kept standing for a while.その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
The man standing over there is Mr Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
He was standing.彼は立っていた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
Mr Smith founded this school forty years ago.スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License