UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He's a chain smoker.彼は立て続けにタバコを吸います。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
While having breakfast, we made a plan for the day.朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She earns her living by teaching.彼女は教師として生計を立てている。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
He stood up and looked at the mouse.彼は立ち上がり、ネズミを見た。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
This school was founded in 1970.この学校は1970年に創立された。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He is at the head of runners.彼は走者の先頭に立っている。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License