UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He stood by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
Drop in now and again.ときどきお立ちよりください。
He stood on the edge of the cliff.彼はがけっぷちに立っていた。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
It never occurred to him that she would get angry.彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Please stand up.立って下さい。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
Do you have any standing room?立ち見席は有りますか。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Santa Claus was standing in the garden.サンタクロースは庭で立っていました。
He is a self-made man.立志伝中の人。
The dust rose in clouds.ほこりがもうもうと立った。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
My legs failed me then.その時、立てなかった。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
She was bereaved of a son.彼女は息子に先立たれた。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
A tall building stands there.高い建物がそこに立っている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
He has set off for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License