UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
As yet we have not made any plans for the holidays.今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He stood there with his hat on.彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
He was standing behind the door.彼はドアの後ろに立っていました。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
I was caught in a shower just now.ついさっき夕立に遭った。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
I stood all the way.私は立ちっぱなしだった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
You have only to stand there doing nothing.あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。
This should be useful.役に立つでしょう。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
Where is he standing?彼はどこに立っていますか。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Don't get angry!腹を立てないで。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
The school was established in 1650.この学校は1650年に設立された。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Have you recovered from the shock?ショックから立ち直りましたか。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License