UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
The wind fanned the flames.風が炎をあおり立てた。
Drop by my office this evening.夕方会社にお立ち寄りください。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
Our school was founded in 1990.わが校は1900年に設立されました。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
Stand the ladder against the wall.はしごを壁に立てかけなさい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
The statue of limitations has already passed for this crime.この犯罪については時効が成立している。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The bright red flowers stood out among the greens.鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License