UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
That didn't do them any good.それは少しも彼らの役に立たなかった。
The school was established in 1650.その学校は1650年に設立された。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Even the merest little thing irritated him.ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
We stood on the brink of a cliff.私たちはがけのふちに立った。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The fog was rising from the lake.湖から霧が立ちこめてきた。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
The hail cracked the window.ひょうが窓に当たって音を立てた。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
A birthday cake with twelve candles on top.ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He stood up.彼は立った。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License