UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
The school was established in 1650.その学校は1650年に設立された。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
What would you say if you were in my place?もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He stood on the edge of the cliff.彼はがけっぷちに立っていた。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Bamboo stands out in the woods.林に竹が目立つ。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
I can dance on my toes.私は爪先立ちで踊れる。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He stood against the wall.彼は塀にもたれて立っていた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License