UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The mother in her was aroused.彼女の母性愛がかき立てたれた。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Her red dress made her stand out.赤いドレスは彼女を引き立てた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He was bereaved of his son.彼は息子に先立たれた。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
A red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Mr. Smith founded this school forty years ago.スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
My legs failed me then.その時、立てなかった。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
I can't stand up.私は立てない。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He stood all by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
Who is the man standing in front of the building?あの建物の前に立っている人は誰ですか。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
He stood there for a while.彼はしばらくの間そこに立っていた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
They are all irritable.みんな気が立っている。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License