She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Are you really not mad at me?
本当に私に腹を立ててないのね?
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
If you were in my place, what would you do?
もしあなたが私の立場ならどうしますか。
Someone is standing at the gate.
誰かが門のところに立っている。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He got angry at being insulted.
彼は侮辱されて腹を立てた。
The boy standing by the door is my brother.
ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.
バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I can understand your position perfectly.
あなたの立場は十分に理解しています。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She said that her job gave her a sense of identity.
彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
They are all irritable.
みんな気が立っている。
The mother in her was aroused.
彼女の母性愛がかき立てたれた。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Speaking English is useful.
英語を話すことは役に立ちます。
He dropped in at a bookstore.
彼はちょっと本屋に立ち寄った。
He took the position that he agreed to it.
彼はそれに賛成だという立場をとった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
I'm not in a position to say anything about that.
その件に関しては発言する立場にないものですから。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
He founded the school five years ago.
彼は5年前にその学校を創立した。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Several girls are standing beside the gate.
数人の少女が門のそばに立っている。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
All of the students stood up together.
学生は皆一斉に立ち上がった。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He's always at odds with his boss.
彼はいつも上司と対立している。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Don't lose your temper.
腹を立てないで。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.