The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stood behind me.
彼は私の後ろに立った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
He makes his living by singing.
歌を歌って生計を立てている。
Paul stood with his hand shading his eyes.
ポールは目を手で覆いながら立っていた。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Mother often got angry with us.
母はよく私達に腹を立てた。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Yesterday I was caught in a shower.
昨日私は夕立にあった。
The village was isolated by the heavy storm.
その村はひどい嵐によって孤立した。
I'll get my son to make the plan.
私は息子に計画を立てさせて見ます。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.
彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
We clashed on that matter.
私たちはそのことで意見が対立した。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
A pine stands in front of his house.
彼の家の前には松の木が立っている。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
Health coexists with temperance.
健康は節制と両立する。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
I was caught in a shower just now.
ついさっき夕立に遭った。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
The kettle is steaming.
薬缶から湯気が立っている。
The old man stood still at the gate.
その老人は門のところにじっと立っていた。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
Don't make noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Were I in your position, I would do it at once.
私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
They formed a project to build a new school building.
彼らは校舎新築の計画を立てた。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.
戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
He wasn't able to stand up at once.
彼はすぐには立ち上がれなかった。
The fog was rising from the lake.
湖から霧が立ちこめてきた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Please stand up.
立って下さい。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I hesitated to leave his grave.
私は彼の墓を立ち去り難かった。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
That didn't help them any.
それは少しも彼らの役に立たなかった。
There's someone at the door.
ドアのところに人が立っている。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
He was conspicuous in his suit.
スーツを着て彼は目立っていた。
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,