The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I want to be more independent.
私はもっと自立したいと思っている。
He was told to stand up, and he did so slowly.
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
This theory consists of three parts.
この学説は3部から成り立っている。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
He has set up three world records in swimming this year.
彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
You have only to stand there doing nothing.
あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。
The mother pulled her son to his feet.
母親は息子を引っ張って立たせた。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
His house stands on the hill.
彼の家は丘の上に立っている。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Tom helped Mary to her feet.
トムはメアリーを立ち上がらせた。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
You are wavering.
君は浮き足立っているね。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
At that, he stood up.
それを見て彼は立ち上がった。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Hunting is not allowed in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金の立場から見る。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Don't stand up.
立ち上がってはいけません。
They built a fence around the farm.
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
Linda Wood was standing at the door.
リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Have you got over the shock?
そのショックから立ち直りましたか。
There was a thick fog around.
回りに濃霧が立ちこめていた。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
I'm old enough to support myself.
私はもう自立できる年です。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He almost never gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
Who is standing there?
そこに立っているのは誰ですか。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.