The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His advice didn't help at all.
彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
I excused myself from the table.
失礼しますといって席を立った。
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
The baby can stand but can't walk.
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
He may be clever, but he is not very helpful.
なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The manager stood at the door.
支配人は戸口に立った。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Yumiko was a little angry.
ユミコは少し腹を立てていた。
Smoke was rising from the chimney.
煙突から煙が立っていた。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Tom is standing in the corner of the room.
トムは部屋の隅に立っている。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I'm not in a position to say anything about that.
その件に関しては発言する立場にないものですから。
She looks like her mother.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
It was bad of you to get angry at your wife.
君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
The community is made up of individuals.
社会は個人から成り立っている。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She stood at the door, her hair blown by the wind.
彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
Her red dress made her stand out.
赤いドレスは彼女を引き立てた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Hunger drove him to steal.
空腹が彼を盗みに駆り立てた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He was angry because of what she said.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.