The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
My bath towel was wet, so it was of no use.
バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
He lost his temper with me.
彼は私といっしょに腹を立てた。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He stood up.
彼は立ち上がりました。
He stood up so as to see the game better.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
I am sorry your plan counts for nothing.
残念だが君の計画は全く役に立たない。
His opinion is always of no use.
彼の意見はいつも役に立たない。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Children all leave the nest one day.
子供はいつか巣立って行くんだよね。
He helped an old lady to get up from her seat.
彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
I'm worn out, because I've been standing all day.
一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
He stood up and looked at the mouse.
彼は立ち上がり、ネズミを見た。
She stood close to him.
彼女は彼の近くに立っていた。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
There is no sense in standing when there are seats available.
空席があるのに立っていてもしょうがない。
He went off without saying good-bye.
彼はさよならもいわないで立ち去った。
Stand up!
立ちなさい。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The girl standing over there is Mary.
むこうに立っている女の子はメアリーです。
This dictionary is of little use.
この辞書はほとんど役に立たない。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
We all stood up at once.
同時に起立した。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
This book is composed of three chapters.
この本は3つの章から成り立っています。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Please stand up.
立って下さい。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
This robot was useful for accomplishing many tasks.
そのロボットは多くのことに役立った。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Setting a new record added luster to his name.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
A red dress made her stand out.
赤いドレスのため彼女は目立った。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He stood aloof.
彼はぽつんと一人立っていた。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
Opening the door, I found a stranger standing there.
ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.