UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
It's all laid on.すっかりお膳立てができている。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
Bob dropped in at his uncle's house.ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He founded the school five years ago.彼は5年前にその学校を創立した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
It seems that he left for school just now.彼は立った今学校に出かけたようだ。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
There's no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I was caught in an evening shower.夕立に遭いました。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
The fog closed in.霧が立ち込めた。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
Don't lose your temper.腹を立てないで。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
A bow is no use without arrows.矢のない弓はやくに立たない。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He usually drops in at my place.彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License