UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
The boy stood on end.少年達はまっすぐ立っていた。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
The man turned out to be a private detective.その男は私立探偵だとわかった。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
Drop in now and again.ときどきお立ちよりください。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Her red dress made her stand out.赤いドレスは彼女を引き立てた。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The red rose made a nice contrast to her white dress.赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。
Santa Claus was standing in the garden.サンタクロースは庭で立っていました。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
The mother in her was aroused.彼女の母性愛がかき立てたれた。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
He stood up.彼は立ち上がりました。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Bob dropped in at his uncle's house.ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Someone is standing behind the wall.誰かが塀の後ろに立っている。
His house is by the river.彼の家は川のそばに立っている。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License