UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
A birthday cake with twelve candles on top.ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
The bright red flowers stood out among the greens.鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
He is at the head of runners.彼は走者の先頭に立っている。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He set up the school.彼はその学校を創立した。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License