UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He stood there with his hat on.彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
A pine stands in front of his house.彼の家の前には松の木が立っている。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
He was all chocked up about it.彼はそのことでひどく腹が立っていた。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Let's drop in at that coffee lounge.ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
Even the merest little thing irritated him.ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
One after another they stood up and went out.つぎつぎに立って出ていった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License