UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
His son is lazy and good for nothing.彼の息子は怠け者で役に立たない。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
The old man stood still at the gate.その老人は門のところにじっと立っていた。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
That university was founded by Mr. Smith.その大学はスミス氏によって創立された。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
Well, at this point, it's standing room only.今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
He was standing.彼は立っていた。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The teacher stood before the class.先生はクラスの前に立っていた。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
Who built it?誰が立てたのですか。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
This class is made up of thirty-five pupils.このクラスは35名の生徒から成り立っている。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
In a word, she isn't any use.一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
She has fine features.彼女は目鼻立ちが美しい。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
The mother pulled her son to his feet.母親は息子を引っ張って立たせた。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
We stood on the brink of a cliff.私たちはがけのふちに立った。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License