The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
They stood on the top of the hill.
彼らは丘の上に立った。
The foundation of a college was her great ambition.
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Don't get angry.
腹を立てるな。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
But among you stands one you do not know.
しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Beat it, kids!
子供達!すぐに立ち去りなさい!
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
He got angry with his brother.
彼は兄さんに腹を立てました。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Tom stood up and headed for the door.
トムは立ち上がってドアに向かった。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I was caught in a shower just now.
ついさっき夕立に遭った。
He rose from his chair to welcome me.
彼はいすから立って私を迎えてくれた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.