UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
He was standing.彼は立っていた。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
Tony stood at the door.トニーはドアのところに立っていました。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
He stood leaning against the fence.彼は塀にもたれて立っていた。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
He usually drops in at my place.彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
He has left for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
This tree has been standing for five decades.この木は50年間ここに立っている。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.必ず弱火で煮立たないように煮ること。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Don't stand near me.僕のそばに立たないでくれよ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.夕立にあってびっしょりぬれた。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
He was paralyzed with terror.彼は恐怖で立ちすくんだ。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
The atmosphere in the room was hot and smoky.その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License