The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
This robot was useful for accomplishing many tasks.
そのロボットは多くのことに役立った。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
This school was founded in 1970.
この学校は1970年に創立された。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
Can you make out why John left so suddenly?
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Work hard so that you may earn your living.
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
He almost never gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
This book is composed of three chapters.
この本は3つの章から成り立っています。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?
どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
She stood by him.
彼女は彼のそばに立っていた。
He ran as a candidate, independent of any party.
彼は無所属で立候補した。
It won't be a long time before she recovers from the shock.
まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
His house stands on the hill.
彼の家は丘の上に立っている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Setting a new record added to his fame.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
I was very much annoyed with him.
彼には全く腹が立った。
None of his advice was very useful.
彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I am entirely at your service.
何でもお役に立てるようにいたします。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
This should be useful.
役に立つでしょう。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
This bread is fresh from the oven.
このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
How is it in a private school?
私立の学校はどういう感じですか。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.