The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Opening the door, I found a stranger standing there.
ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Her red dress made her stand out.
赤いドレスは彼女を引き立てた。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Ken stands on the diving board.
ケンが飛び込み台に立っている。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
He may be clever, but he is not very helpful.
なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
The train roared through the tunnel.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He earns his living by writing.
彼は書くことで生計を立てている。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
He stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
That hotel was established about 50 years ago.
あのホテルはおよそ50年前に創立された。
Your way of looking at something depends on your situation.
ものの見方というのは立場に依るものだ。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.