UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
Someone is standing behind the wall.誰かが塀の後ろに立っている。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The boy stood still in horror.その少年は恐れおののき立ちつくした。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
He stood there with his hat on.彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Keep out.立ち入り禁止。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
I stood all the way.私は立ちっぱなしだった。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
She is good-natured.彼女は気立てがいい。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The man who is standing there is my father.あそこに立っている人は私の父です。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
He became irritated.彼は苛立っていた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Are you really not mad at me?本当に私に腹を立ててないのね?
I added a room to my house.私は1部屋立て直した。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He took the position that he agreed to it.彼はそれに賛成だという立場をとった。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Please stand up.立って下さい。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License