UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Stand the ladder against the wall.はしごを壁に立てかけなさい。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
That university was founded by Mr. Smith.その大学はスミス氏によって創立された。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
He was standing with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて立っていた。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
They are all irritable.みんな気が立っている。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
This hospital is run by the city.この病院は市立です。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License