UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
I was caught in a shower and got wet to the skin.私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
He is now on his own.彼は自立した。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I laid out a schedule for the vacation.私は休暇の計画を立てた。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
He set himself up in life.彼は独立した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Someone is standing at the gate.誰かが門のところに立っている。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
Her red dress made her stand out.赤いドレスは彼女を引き立てた。
Santa Claus was standing in the garden.サンタクロースは庭で立っていました。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
That should help.役に立つでしょう。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She set out for Thailand.彼女はタイ国に旅立った。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Let's put up the Christmas tree here.ここにクリスマスツリーを立てましょう。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
She was bereaved of a son.彼女は息子に先立たれた。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
Well, at this point, it's standing room only.今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License