UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
The time is approaching when we must leave.旅立ちの時が近づいている。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
He stood up.彼は立った。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
His lighter has done ten years' service.彼のライターは10年も役立ってきた。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
He stood there with his eyes closed.彼は目を閉じてそこに立っていた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
He was told to remain standing all the way to go there.彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
He set up the school.彼はその学校を創立した。
I'm old enough to support myself.私はもう自立できる年です。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License