UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
He called at my house.彼は私の家に立ち寄った。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
They have erected a new government.彼らは新政府を樹立した。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
He stood there with his hat on.彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
She thought they were about to fly out through the open window.今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
The dust rose in clouds.ほこりがもうもうと立った。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
He stood behind me.彼は私の後ろに立った。
He went by her yesterday.彼はきのう彼女のところへ立ちよった。
I was caught in a shower and got wet to the skin.私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
He stood on the edge of the cliff.彼はがけっぷちに立っていた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
This school was founded in 1970.その学校は1970年に創立された。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The cat dug its claws into my hand.猫が私の手につめを立てた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
Bamboo stands out in the woods.林に竹が目立つ。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License