UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
This hospital is run by the city.この病院は市立です。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
She struggled to get up.彼女は立ちあがろうと、もがいた。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
What would you say if you were in my place?もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
He set up the school.彼は学校を設立した。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
He tried to stand up.彼は立とうとしました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He ran as a candidate, independent of any party.彼は無所属で立候補した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The boy standing over there is my son.あそこに立っている少年は私の息子です。
I was caught in an evening shower.夕立に遭いました。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Stand up!立ちなさい。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
You have only to stand there doing nothing.あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The waves are rising.波が立ちはじめた。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
I accommodated him with money.彼にお金を用立ててあげた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Get away from here.ここから立ち去れ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Who is the girl standing at the door?ドアのところに立っている少女は誰ですか。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
The fog was rising from the lake.湖から霧が立ちこめてきた。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License