The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Get away from here.
ここから立ち去れ。
They stood up simultaneously.
彼らは一斉に立ち上がった。
An old castle stands near the river.
古いお城が川のほとりに立っている。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Who is standing there?
そこに立っているのは誰ですか。
His house is by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
He is standing on the hill.
彼は丘の上に立っている。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何かお役に立ちましょうか。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
We may have a shower today.
今日は夕立があるかもしれない。
She may well be angry at his remark.
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
That university was founded by Mr. Smith.
その大学はスミス氏によって創立された。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
Get away from this city.
この町から立ち去りなさい。
The people stood up and began to sing.
その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Who made this plan?
だれがこの計画を立てたのですか。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
He held the flag erect.
彼は旗を真っすぐに立てていた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.