UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get dizzy spells when I stand up.立ちくらみがします。
It's magnificent.立派ですね。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
How is it in a private school?私立の学校はどういう感じですか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Our school is fifty years old.私たちの学校は創立して50年だ。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He held the flag erect.彼は旗を真っすぐに立てていた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
Where is he standing?彼はどこに立っていますか。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Don't fail to call on me when you come this way.こちらに来たら立ち寄ってください。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He stood there with his eyes closed.彼は目を閉じてそこに立っていた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
They often drop in at my house.彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
No Trespassing.立ち入り禁止。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
You have only to stand there doing nothing.あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License