UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got over the shock of his father's death.彼は父が死んだショックから立ち直った。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Leave out anything that is useless.役に立たないものは省きなさい。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
This should be useful.役に立つでしょう。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
This bread is fresh from the oven.このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
The candle has gone out.ろうそくは立ち消えた。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Your colorful shirt really stands out.あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License