UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
She stood by him.彼女は彼のそばに立っていた。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
An autumn breeze begins to blow.秋風が立ち初める。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Stand up, please.立って下さい。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
I was caught in a shower and got wet to the skin.私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
He took offence at her.彼は彼女に腹を立てた。
He stood for an election.彼は立候補した。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
It seems that he left for school just now.彼は立った今学校に出かけたようだ。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
He is now on his own.彼は自立した。
I just dropped in.ちょっと立ち寄ってみたんだ。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Drop in now and again.ときどきお立ちよりください。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The queen stood beside the king.王妃は王のかたわらに立っていた。
What time do you leave here?いつここをお立ちになりますか。
He set himself up in life.彼は独立した。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
The number of private colleges has increased.私立大学の数が増えた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License