UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time do you leave here?いつここをお立ちになりますか。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
He was paralyzed by fear.彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
Tom just stood there watching everybody dance.トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
She was bereaved of a son.彼女は息子に先立たれた。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
He is now on his own.彼は自立した。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
They often drop in at my house.彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
If I were in your situation, I would do the same thing.君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License