UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He stood behind me.彼は私の後ろに立った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
He has the ability to make a good plan.彼には良い計画を立てる能力がある。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
She was bereaved of a son.彼女は息子に先立たれた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I'm old enough to support myself.私はもう自立できる年です。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Stand up, please.立って下さい。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The group is made up of six members.そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Why leave me standing here?なぜぼくをここに立たせておくの?
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License