UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
He rose from his seat.彼は座席から立ちあがった。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Keep out.立ち入り禁止。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
The boy stood still in horror.その少年は恐れおののき立ちつくした。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
Tom got mad.トムは腹を立てた。
He set up the school.彼は学校を設立した。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
He is at the head of runners.彼は走者の先頭に立っている。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
Who built it?誰が立てたのですか。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
The hat stood out because of its strange shape.その帽子は変わった格好のために目立った。
Move along now.立ち止まるな。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
No Trespassing.立ち入り禁止。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The sea was white with foam.波は白波が立っていた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License