UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It has been raining for three days on end.三日間立て続けに雨が降っている。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He set himself up in life.彼は独立した。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
He earns his living as a hotel boy.彼はホテルのボーイとして生計を立てている。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
Keep out.立ち入り禁止。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Our school was established in 1951.私達の学校は1951年に設立された。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
I had a bowl of noodles at a street nearby.すぐそこでそばを立ち食いしてきた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
Fear of falling caused him to freeze.落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License