UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Look at that tower standing on the hill.丘の上に立っているあの塔を見なさい。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
He stood there with his hat on.彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Tom helped Mary to her feet.トムはメアリーを立ち上がらせた。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
We clashed on that matter.私たちはそのことで意見が対立した。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素とから成り立っている。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
I can't stand up.私は立てない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
New York bristles with towering buildings.ニューヨークには高層ビルが林立している。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
He dropped in on us from time to time.彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
The fog was rising from the lake.湖から霧が立ちこめてきた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
Who made this plan?だれがこの計画を立てたのですか。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Keep out!立ち入り禁止。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
I saw Jessie standing there.私はジェシーがそこに立っているのを見た。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
He is a self-made man.立志伝中の人。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License