UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
He stood apart from us.彼は我々から離れて立った。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The teacher stood before the class.先生はクラスの前に立っていた。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
Look at the tall pretty girl standing there.あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I'll get my son to make the plan.私は息子に計画を立てさせて見ます。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He stood against the wall.彼は塀にもたれて立っていた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Have you got over the shock?そのショックから立ち直りましたか。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Don't get angry.腹を立てるな。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
We stood at the door and waited.われわれはドアのそばに立ってまった。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
Stand up, please.立って下さい。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He set up the school.彼は学校を設立した。
Stand still and keep silent.じっと立っていて、だまっていなさい。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License