The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Don't get angry.
腹を立てるな。
She stood at the door, her hair blown by the wind.
彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
He is standing on the hill.
彼は丘の上に立っている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.
ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
The lady standing by the gate is a famous singer.
門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
He is still standing.
彼はまだ立っている。
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
That robot came in handy for many things.
そのロボットは多くのことに役立った。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He earns his living by playing the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
Don't make a fuss about trifles.
つまらないことで騒ぎ立てるな。
Look at that building standing on the hill.
丘の上に立っているあの建物を見なさい。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.