UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
I can dance on my toes.私は爪先立ちで踊れる。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
He is now on his own.彼は自立した。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
I just dropped in.ちょっと立ち寄ってみたんだ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
He pounded the table in a fit of anger.彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Our school was established in 1951.私達の学校は1951年に設立された。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
An autumn breeze begins to blow.秋風が立ち初める。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
That should help.役に立つでしょう。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
He got angry.彼は腹を立てた。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
As yet we have not made any plans for the holidays.今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
He's a chain smoker.彼は立て続けにタバコを吸います。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Why are you angry with him?なぜ彼に腹を立てているのか。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License