The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stood beside me without so much as helping me.
彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
He is trying to maintain two jobs.
彼は二つの仕事を両立させようとしている。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Linda Wood was standing at the door.
リンダ・ウッドが入口に立っていました。
He had a very heavy study program.
彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Such an old car was next to useless.
そのような古い車はほとんど役に立たない。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He lost his temper with me.
彼は私といっしょに腹を立てた。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
Those present rose as one man and walked out.
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
You are absolutely right about his character.
彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
His idea is good for nothing.
彼の考えは何の役にも立たない。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
The pupils stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Look at that tower standing on the hill.
丘の上に立っているあの塔を見なさい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Mr Smith was bereaved of his wife.
スミスさんは奥さんに先立たれた。
She got over the shock of her father's death.
彼女は父親の死から立ち直った。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
I'm angry at the neglect of these children.
この子供達をかまわないことに私は立腹している。
Do you think that men and women can ever just be friends?
男女間の友情って成立すると思いますか?
How did you make a living in Tokyo?
あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
The old man stood on the hill.
その老人は丘の上に立った。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.