UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He was standing.彼は立っていた。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
It's magnificent.立派ですね。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
I was caught in a shower just now.ついさっき夕立に遭った。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He is quick to take offense.彼はすぐに立腹する。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.夕立にあってびっしょりぬれた。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
He has left for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
The dust rose in clouds.ほこりがもうもうと立った。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
This machine is of great use.この機械はとても役に立つ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
Don't stand near me.僕のそばに立たないでくれよ。
He dropped in on a friend.彼は友達のところに立ち寄った。
Don't get angry.腹を立てないで。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
Once you have a plan, you should keep to it.いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Well, at this point, it's standing room only.今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License