UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't stand near me.僕のそばに立たないでくれよ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
A band led the parade through the city.楽隊が先頭に立って市を行進した。
This tree has been standing for five decades.この木は50年間ここに立っている。
She is good-natured.彼女は気立てがいい。
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
This kind of book is of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
Who's that boy standing at the door?ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
An autumn breeze begins to blow.秋風が立ち初める。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Let's put up the Christmas tree here.ここにクリスマスツリーを立てましょう。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
She stood looking out toward the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
Steam is rising from the pot.蒸気がポットから立ちのぼっている。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
A tall building stands there.高い建物がそこに立っている。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License