UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
I am come to offer what service may be in my power.できるだけお役に立ちたいと思ってやってきました。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
They often drop in at my house.彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
The hat stood out because of its strange shape.その帽子は変わった格好のために目立った。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
She is very angry with me.彼女は私にとても腹を立てている。
He was standing behind the door.彼はドアの後ろに立っていました。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
I'm going to drop in on her next week.来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Mr. Smith founded this school forty years ago.スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
A pine stands in front of his house.彼の家の前には松の木が立っている。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
I was caught in a shower just now.ついさっき夕立に遭った。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The village was isolated by the flood.その村は洪水で孤立した。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
Who's that boy standing at the door?ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License