UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stood at the door, her hair blown by the wind.彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He tried to stand up.彼は立とうとしました。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
It seems that he left for school just now.彼は立った今学校に出かけたようだ。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
My mother told me why my father was so angry with me.母はなぜ父がそんなに私に腹を立てているのか教えてくれた。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The boy kept standing for a while.その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
He stood against the wall.彼は塀にもたれて立っていた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
A bow is no use without arrows.矢のない弓はやくに立たない。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The boy stood still in horror.その少年は恐れおののき立ちつくした。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
We stood on the brink of a cliff.私たちはがけのふちに立った。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She was out of temper with her brother.彼女は弟に腹を立てていた。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License