The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
I was hungry and angry.
私はおなかがすいていて腹が立っていた。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
My father put a ladder against the tree.
父は木にはしごを立てかけた。
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Mr. Smith founded this school forty years ago.
スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
Santa Claus was standing in the garden.
サンタクロースは庭で立っていました。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
She struggled to get up.
彼女は立ちあがろうと、もがいた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
She lives by her pen.
彼女は文筆で生活を立てている。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
She walked away without saying good bye.
彼女は別れを告げずに立ち去った。
All of the students stood up together.
学生は皆一斉に立ち上がった。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
They say that he will run for mayor.
彼は市長に立候補するそうだ。
She put aside the sewing and stood up.
彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Mr Smith was bereaved of his wife.
スミスさんは奥さんに先立たれた。
The dancer spun on his toes.
踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
Smoke was rising from the chimney.
煙突から煙が立っていた。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The man went off at last.
その男はとうとう立ち去った。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
You must leave here before everything.
あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
He went by her yesterday.
彼はきのう彼女のところへ立ちよった。
The mother in her was aroused.
彼女の母性愛がかき立てたれた。
The candidate is running for mayor.
その候補者は市長に立候補している。
He earned his living as a teacher.
彼は教師として生計を立てた。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Love can mend your life.
愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
A new law has come into existence.
新しい法が成立した。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
The old man stood on the hill.
その老人は丘の上に立った。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
What he said made us angry.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
I can't work with you standing there.
君がそこに立っていては仕事ができない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She was standing in the front of the classroom.
彼女は教室の前の方に立っていた。
A person's way of looking at something depends on his situation.
ものの見方というのは立場に依るものだ。
Who built it?
誰が立てたのですか。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
His advice counted for little.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
He sometimes loses his temper for nothing.
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
I found that the machine was of no use.
私はその機械が役に立たないのに気づいた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Stand up, please.
立って下さい。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
He got angry at being insulted.
彼は侮辱されて腹を立てた。
This enables me to see and face my present trouble.