The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog went away.
その犬は立ち去った。
The college was founded by Mr Smith.
その大学はスミス氏によって創立された。
Who is the girl standing over there?
向こうに立っている女の子は誰ですか。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
They have erected a new government.
彼らは新政府を樹立した。
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
He was standing at the gate.
彼は門のところに立っていた。
Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Someone is standing at the gate.
誰かが門のところに立っている。
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We set out on our journey full of hope.
我々は期待を胸に旅立った。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Where is he standing?
彼はどこに立っていますか。
I am afraid I can't help you.
あなたのお役に立てないと思います。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The wind fanned the flames.
風が炎をあおり立てた。
It's easier to make plans than to carry them out.
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
His way of speaking offended me.
彼の話ぶりに腹が立った。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
He had a very heavy study program.
彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
He stood up with his hands trembling in a rage.
彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
I'm a little angry with you.
ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Some of the children were too weak to stay on their feet.
子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
This tree has been standing for five decades.
この木は50年間ここに立っている。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.
急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
We stood at the door and waited.
われわれはドアのそばに立ってまった。
He earns his living by teaching.
彼は教師をして生計を立てている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
She always has to be the one giving orders.
彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I had an enlarged prostate.
前立腺肥大になりました。
She could see the driver from where she stood.
彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
You need not stand up.
あなたはお立ちになる必要はありません。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
He said, "So long, my friends," and left us.
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
They set up a school.
彼らは学校を設立した。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
He must be very angry to say such a thing.
そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He set himself up in life.
彼は独立した。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.