UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His new secretary proved useless.彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The village was isolated by the flood.その村は洪水で孤立した。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Don't get angry!腹を立てないで。
My legs failed me then.その時、立てなかった。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
This tree has been standing for five decades.この木は50年間ここに立っている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間のその家に住んでいる。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
If I were in your situation, I would do the same thing.君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He is a self-made man.立志伝中の人。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He is cross with his boss.彼はボスに腹を立てている。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
He was told to stand up, and he did so.彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The lady standing by the gate is a famous singer.門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License