UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
This should help.役に立つでしょう。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Don't get angry.腹を立てないで。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
The time is approaching when we must leave.旅立ちの時が近づいている。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
He dropped in on a friend.彼は友達のところに立ち寄った。
Who shall I choose?誰に白羽の矢を立てようかな。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
She earns her living by teaching.彼女は教師として生計を立てている。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He is angry with me.彼は私に腹を立てている。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
They are all irritable.みんな気が立っている。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Don't get angry.腹を立てるな。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
It seems that he left for school just now.彼は立った今学校に出かけたようだ。
Do you think that men and women can ever just be friends?男女間の友情って成立すると思いますか?
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
The village was isolated by the flood.その村は洪水で孤立した。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
This should be useful.役に立つでしょう。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
He held the flag erect.彼は旗を真っすぐに立てていた。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I'm standing in the shade.私は日陰に立っている。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License