The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
A birthday cake with twelve candles on top.
ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
He stood behind me.
彼は私の後ろに立った。
The dust rose in clouds.
ほこりがもうもうと立った。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
I wish I had not bought such a useless thing.
あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He is now on his own.
彼は自立した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
She takes after her mother in looks.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
This driver is too small and isn't very useful.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
It won't be a long time before she recovers from the shock.
まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
Tom helped Mary to her feet.
トムはメアリーを立ち上がらせた。
He was so tired that he could hardly stand.
彼は疲れて立っていられなかった。
It's too late for regrets.
後悔先に立たず。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
There are a lot of new buildings here now.
今は新しいビルがたくさん立っています。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
She stood looking at a boat on the river.
彼女は立って川を見ていた。
Even after it was hit, the pole was still upright.
ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
Place the ladder against the wall.
はしごを塀に立てかけてください。
One after another they stood up and went out.
つぎつぎに立って出ていった。
I put up a small hut in the backyard.
私は裏庭に小屋を立てた。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Our idea did not work in practice.
私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Someone is at the door.
ドアのところに人が立っている。
My teacher had me standing in the classroom.
先生は私を教室に立たせておいた。
He is always isolated from his fellow workers.
彼はいつも同僚から孤立している。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
The fellow standing over there is my friend.
あそこに立っている男は私の友人です。
Who built it?
誰が立てたのですか。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He got over the shock of his father's death.
彼は父親の死のショックから立ち直った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
He helped an old lady to get up from her seat.
彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
That was of great help to me.
それは大いに私の役に立った。
Are you really not mad at me?
本当に私に腹を立ててないのね?
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi