The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Everybody who was anybody was there.
全ての名立たる人物がそこにはいた。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
He was angry at what she said.
彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The manager stood at the door.
支配人は戸口に立った。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
I don't like to be made a fuss about.
私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He seldom gets angry.
彼はめったに腹を立てない。
She beat the cream for dessert.
彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
His house is near a river.
彼の家は川のそばに立っている。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She was out of temper with her brother.
彼女は弟に腹を立てていた。
His idea is good for nothing.
彼の考えは何の役にも立たない。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The homeless sought shelter from a shower.
家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
I want to be independent of my parents when I enter college.
私は大学に入ったら両親から自立したい。
He rose to his feet to greet me.
彼は私に挨拶するために立ちあがった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,