The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As you have insulted him, he is cross with you.
あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
My feet went to sleep and I could not stand up.
足がしびれて立てなかった。
Were I in your position, I would quit.
私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
He stood out because he was wearing a suit.
スーツを着ていたので彼は目立っていた。
She struggled to get up.
彼女は立ちあがろうと、もがいた。
His way of speaking offended me.
彼の話ぶりに腹が立った。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He stood by the gate, rubbing his hands together.
彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
She left for Osaka yesterday.
彼女は昨日大阪へ立った。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
He set himself up in life.
彼は独立した。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
Please understand my position.
私の立場をわかってくれ。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Why was it that she got angry?
彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
Tom stood in the middle of the room.
トムは部屋の中央に立っていた。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The school was established in 1650.
その学校は1650年に設立された。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
The blue sports car came to a screeching halt.
青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Mr Smith founded this school forty years ago.
スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
The beer foamed over the top of the glass.
ビールは泡立ってコップから溢れた。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Harvard University was founded in 1636.
ハーバード大学は1636年に設立された。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
How can you make a living from selling newspapers?
新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
I would be happy to be of any service to you.
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
She has to live on the pension.
彼女は年金で生計を立てなければならない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.