The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time do you leave here?
いつここをお立ちになりますか。
Don't just stand there, say something.
突っ立ってないで何とか言えよ。
This company was established in 1930.
当社は1930年に創立されました。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
As you have insulted him, he is cross with you.
あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I don't like to be made a fuss about.
私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
They stood up simultaneously.
彼らは一斉に立ち上がった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
All of us stood up.
私たちはみな立ち上がった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
The coffee bubbled in the pot.
コーヒーがポットの中で泡立った。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.