UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The school was established in 1650.その学校は1650年に設立された。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Yesterday I was caught in a shower.昨日私は夕立にあった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Mr Smith was bereaved of his wife.スミスさんは奥さんに先立たれた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
The man turned out to be a private detective.その男は私立探偵だとわかった。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He was standing at the gate.彼は門のところに立っていた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
The coffee bubbled in the pot.コーヒーがポットの中で泡立った。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I'm glad I could be of service.お役に立ててうれしいです。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
He has the ability to make a good plan.彼には良い計画を立てる能力がある。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He recovered from the shock.彼はショックから立ち直った。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License