UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
He stood with his finger in his mouth.指を加えて立っていただけ。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
It's all laid on.すっかりお膳立てができている。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
This school was founded in 1970.その学校は1970年に創立された。
The man stood up.その男は立ち上がった。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
The time is approaching when we must leave.旅立ちの時が近づいている。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Fear of falling caused him to freeze.落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.夕立にあってびっしょりぬれた。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The boy kept standing for a while.その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
She has fine features.彼女は目鼻立ちが美しい。
He stood leaning against the fence.彼は塀にもたれて立っていた。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
He is now on his own.彼は自立した。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
His advice didn't help much.彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
Such an old car was next to useless.そのような古い車はほとんど役に立たない。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
His house is by the river.彼の家は川のそばに立っている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License