UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
His idea is good for nothing.彼の考えは何も役にも立たない。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He helped an old lady to get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
Who is the girl standing at the door?ドアのところに立っている少女は誰ですか。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
You need not stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The baby is asleep. Don't make a noise.赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
Who is the woman standing there?あそこに立ってる女の人はだれですか。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Tony stood at the door.トニーはドアのところに立っていました。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
The champagne cork popped out.シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Our school was established in 1951.私達の学校は1951年に設立された。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
A band led the parade through the city.楽隊が先頭に立って市を行進した。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
He is impatient enough to get angry easily.彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
The school stands about one mile off.学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License