The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.
家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
His school stands on a high hill.
彼の学校は高い丘の上に立っている。
I am now in a delicate position.
私は今難しい立場にいます。
Get out of here, all of you!
お前たちみんな、ここから立ち去れ。
She stood waiting for me for a long time.
彼女は長い間立って私を待っていた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
He got angry with his brother.
彼は兄さんに腹を立てました。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
How does he gain his living?
どうやって生計を立てているのですか。
He dropped in to see us.
彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
He stood up so as to see the game better.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Have you got over the shock?
そのショックから立ち直りましたか。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
She had only eaten a little before she left the table.
彼女はろくに食べないで席を立った。
He's always at odds with his boss.
彼はいつも上司と対立している。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
He was still in his teens when he founded a company.
彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
His idea is good for nothing.
彼の考えは何の役にも立たない。
Seeing that, he stood up.
それを見て彼は立ち上がった。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Taro has a low boiling point.
太郎はすぐに腹を立てる。
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.