The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I took my place at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The actor used to have the tailor make his suits.
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
That robot came in handy for many things.
そのロボットは多くのことに役立った。
Our group consisted of five persons.
私たちのグループは、5名から成り立っていた。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
They were afraid of being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
His opinion is always of no use.
彼の意見はいつも役に立たない。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.
いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
Please stand up.
立って下さい。
I wasn't so much sad as I was angry.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
I had a new suit made.
新しいスーツを仕立ててもらった。
Such an old fan would be next to useless.
そんな古い扇風機は役に立たない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He loses his temper quite easily.
彼はすぐに腹を立てる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Tom just stood there watching everybody dance.
トムは皆のダンスを眺めながらただそこに立っていた。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
There's someone at the door.
ドアのところに人が立っている。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
He said, "So long, my friends," and left us.
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The foundation of a college was her great ambition.
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
The church stands on a hill.
その教会は丘の上に立っている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
The teacher is likely to get angry with the students.
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.