UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is of little use.この辞書はほとんど役に立たない。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Even the merest little thing irritated him.ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I'm worn out, because I've been standing all day.一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Have you got over the shock?そのショックから立ち直りましたか。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
It's all laid on.すっかりお膳立てができている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
As yet we have not made any plans for the holidays.今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
He kept standing against a tree.彼は木にもたれて立っていた。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
The church stands on a hill.その教会は丘の上に立っている。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
His house is by the river.彼の家は川のそばに立っている。
Don't get mad.腹を立てるな。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License