UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
He stood all by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
His school stands on a high hill.彼の学校は高い丘の上に立っている。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Who is standing there?そこに立っているのは誰ですか。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He stood up and looked at the mouse.彼は立ち上がり、ネズミを見た。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
His opinion is always of no use.彼の意見はいつも役に立たない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
The holy man tiptoed his way across the Ganges.聖者は爪先立ちでガンジスを渡った。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License