UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
He made a false statement to the police.彼は警察に偽りの申し立てをした。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Mary stood with her hand shading her eyes.メアリーは手を目にかざして立っていた。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I half rose to my feet to leave my seat.席を立ちかけて腰を浮かした。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He is now on his own.彼は自立した。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Upon seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He went by her yesterday.彼はきのう彼女のところへ立ちよった。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
His house is by the river.彼の家は川のそばに立っている。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License