UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
Even the merest little thing irritated him.ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
Our school stands on the hill.私たちの学校は丘の上に立っている。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Don't just stand there, say something.突っ立ってないで何とか言えよ。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
I had a bowl of noodles at a street nearby.すぐそこでそばを立ち食いしてきた。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Sorry, I can't accommodate you.すみません、お役に立てなくて。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Move along now.立ち止まるな。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
Look at the tall pretty girl standing there.あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He stood against the wall.彼は塀にもたれて立っていた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He is independent of his parents.彼は親から離れて一本立ちしている。
This robot was useful for accomplishing many tasks.そのロボットは多くのことに役立った。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I'm tied up now. Could you make it later?今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
Bob dropped in at his uncle's house.ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I wish I could help you.お役に立てればよかったのですが。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
I accommodated him with money.彼にお金を用立ててあげた。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She stood by him.彼女は彼のそばに立っていた。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License