UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
He was paralyzed with terror.彼は恐怖で立ちすくんだ。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
His house stands by the river.彼の家は川のそばに立っている。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Don't get angry!腹を立てないで。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
He got over the shock of his father's death.彼は父が死んだショックから立ち直った。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
I saw Jessie standing there.私はジェシーがそこに立っているのを見た。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He was standing behind the door.彼はドアの後ろに立っていました。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
It seems that he left for school just now.彼は立った今学校に出かけたようだ。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
That should help.役に立つでしょう。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The church sits on the outskirts of town.教会は町のはずれに立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License