UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
Once you have a plan, you should keep to it.いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
They stood up and made their speeches one by one.彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I'm going to drop in on her next week.来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
That should help.役に立つでしょう。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
As yet we have not made any plans for the holidays.今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He got angry with me at last.彼はついに私に腹を立てた。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Santa Claus was standing in the garden.サンタクロースは庭で立っていました。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Are you a student of a private high school?あなたは、私立高校の生徒ですか。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He stood for an election.彼は立候補した。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He often gets angry at small things.彼はささいなことでよく腹を立てる。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
He stood leaning against the fence.彼は塀にもたれて立っていた。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License