UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He dropped in at the bookstore.彼は本屋に立ち寄った。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
Please stand up.立って下さい。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
What would you say if you were in my place?もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
She set out for Thailand.彼女はタイ国に旅立った。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
The lady standing by the gate is a famous singer.門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
He left for England at the beginning of August.八月のはじめに彼は英国へ立った。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
He stood by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Don't get mad.腹を立てるな。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
She stood at the door, her hair blown by the wind.彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License