UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
He set himself up in life.彼は独立した。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Upon seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He passed by my house but didn't drop in.彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
Don't stand by me.僕のそばに立たないでくれよ。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.一立方メートルは千リットルにあたる。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He set up the school.彼はその学校を創立した。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
She set out for Thailand.彼女はタイに旅立った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
One's point of view depends on the point where one sits.ものの見方というのは立場に依るものだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
Steam is rising from the pot.蒸気がポットから立ちのぼっている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
He earns his living by writing.彼は書くことで生計を立てている。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License