UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This class is made up of thirty-five pupils.このクラスは35名の生徒から成り立っている。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
There's no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I was caught in a shower and got drenched to the skin.夕立にあってびっしょりぬれた。
She set out for Thailand.彼女はタイに旅立った。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
He entirely lost his temper with me.彼はすっかり私に腹を立てた。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
I can dance on my toes.私は爪先立ちで踊れる。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
He suddenly rose from the chair.彼は突然椅子から立ちあがった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
He stood gazing at the painting.彼はその絵を見つめて立っていた。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Don't get angry!腹を立てないで。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
He stood by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
As yet we have not made any plans for the holidays.今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
His house is near the river.彼の家は川のそばに立っている。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨拶するために立ちあがった。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
An old castle stands near the river.古いお城が川のほとりに立っている。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
This bread is fresh from the oven.このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
Please stand up.立って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License