UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The wind fanned the flames.風が炎をあおり立てた。
There are a lot of new buildings here now.今は新しいビルがたくさん立っています。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Once you have a plan, you should keep to it.いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He dropped in on us from time to time.彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Harvard University was founded in 1636.ハーバード大学は1636年に設立された。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
He is always isolated from his fellow workers.彼はいつも同僚から孤立している。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Look at the tall pretty girl standing there.あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The school was established in 1650.この学校は1650年に設立された。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
Move along now.立ち止まるな。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Who is the man standing in front of the building?あの建物の前に立っている人は誰ですか。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License