The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Hunting is not allowed in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
You are wavering.
君は浮き足立っているね。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Theory is quite useless unless it works in practice.
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Won't you have some bread hot from the oven?
焼き立てのパンはいかがですか。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The girl standing there is Mary.
そこに立っている少女はメアリーです。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Please stand up.
立って下さい。
They set up a new company in London.
彼らはロンドンで新会社を設立した。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Yesterday I was caught in a shower.
昨日私は夕立にあった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.
鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
I had an enlarged prostate.
前立腺肥大になりました。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
That plan came to nothing.
あの計画は立ち消えになった。
They set up a pole at the center of the circle.
彼らは円の中心に棒を立てた。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.
急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.