UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Won't you have some bread hot from the oven?焼き立てのパンはいかがですか。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Please stand up.立って下さい。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Yesterday I was caught in a shower.昨日私は夕立にあった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
I had an enlarged prostate.前立腺肥大になりました。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
That plan came to nothing.あの計画は立ち消えになった。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He had a very heavy study program.彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He was conspicuous by his absence.彼はいないのでかえって目立った。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
He got angry with us.彼は私たちに腹を立てた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
He was paralyzed with terror.彼は恐怖で立ちすくんだ。
This book is composed of three chapters.この本は3つの章から成り立っています。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
He is good for nothing.彼は何の役にも立たない。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License