Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 The newspapers gave a lot of space to the affair. 新聞はその事件を盛んに書き立てた。 The proprietor of the store worked at the head of his employees. 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 Our school is fifty years old. 私たちの学校は創立して50年だ。 Put yourself in my place. 私の立場になって考えてください。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 You have no cause for anger. 君には腹を立てる理由が何もない。 My house stands on a hill. わたしの家は丘の上に立っています。 Don't stand near me. 僕のそばに立たないでくれよ。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Especially remarkable was her oval face. とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。 The man waiting for the bus lost his temper. バスを待っている人が腹を立てた。 He arrived at Paris and immediately started for London. 彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 At that, he stood up. それを見て彼は立ち上がった。 It has been raining for three days on end. 三日間立て続けに雨が降っている。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I had stage fright at first, but I got over it quickly. 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 He smiled and left. 彼は微笑みそして立ち上がった。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 My mother has borne her sorrow admirably. 母は立派に悲しみに耐えてきた。 The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly. 起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。 He attempted to sidestep a conflict with his chief. 彼は上司と対立を避けようとした。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 In fact, the man got angry. 実際、その男は腹を立てていた。 Stand upright when I'm talking to you. 私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。 The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 Sit down. You are not allowed to stand up. 座りなさい。立ち上がってはいけません。 That didn't help them any. それは少しも彼らの役に立たなかった。 He was standing behind the door. 彼はドアの後ろに立っていました。 In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home. 腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 She got up and left in the middle of our conversation. 彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。 I could not look back, you'd gone away from me. 立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 He rose from his seat. 彼は座席から立ちあがった。 This bread is fresh from the oven. このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 My jacket is made differently from yours. 僕の上着は君のと仕立て方が違う。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Two white houses face each other and stand across the way. 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 I will establish myself as a lawyer. 私は弁護士として身を立てるつもりです。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 They are all irritable. みんな気が立っている。 His new secretary proved useless. 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 The coffee bubbled in the pot. コーヒーがポットの中で泡立った。 That country remained neutral throughout World War II. その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 Americans are all ears when people say something. 人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。 This is useless. これは役に立たない。 Betty got over the shock. べティはそのショックから立ち直った。 Ken stands on the diving board. ケンが飛び込み台に立っている。 She gets angry at trifles. 彼女はささいな事に腹を立てる。 She made a man of a boy. 彼女は少年を立派な人間にした。 You lean on your parents too much. You must be more independent. 君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。 Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 She lost her temper and shouted at me. 彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。 Who is the woman standing there? あそこに立ってる女の人はだれですか。 Someone is at the door. ドアのところに人が立っている。 The fog closed in. 霧が立ち込めた。 She is above praise. 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use. 家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。 He stood there with his hat on. 彼は帽子をかぶったままでそこに立っていた。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 There's still a lot to demonstrate. 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 Will you drop in to see me on your way? 途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。 I stood all the way. 私は立ちっぱなしだった。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 A new law has come into existence. 新しい法が成立した。 Our idea did not work in practice. 私たちの考えは実際には役に立たなかった。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 As a matter of fact, I've only just arrived myself. 実は私自身も立った今ついたばかりなんです。 I do not think he will ever get over the loss of his wife. 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。 Take care not to intrude upon her privacy. 彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。 It's magnificent. 立派ですね。 Several people were standing in front of the notice. 掲示の前に何人かの人が立っていました。 I had an enlarged prostate. 前立腺肥大になりました。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 I see a girl standing under that tree. 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 Tom got angry. トムは腹を立てた。 The mechanic assembled the engine. 修理工はエンジンを組み立てた。 A tall building stands there. 高い建物がそこに立っている。 Let's set up a sign here. ここへ看板を立てよう。 He is quick to take offense. 彼は直に腹を立てる。 I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 The senator remained neutral in the furious controversy. その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。