UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The candidate is running for mayor.その候補者は市長に立候補している。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
He got angry.彼は腹を立てた。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
She had only eaten a little before she left the table.彼女はろくに食べないで席を立った。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I appreciate you stopping by.お立ち寄りいただきありがとうございます。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
The man who is standing there is my father.あそこに立っている人は私の父です。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
The hat stood out because of its strange shape.その帽子は変わった格好のために目立った。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
This school was founded in 1970.この学校は1970年に創立された。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
Seldom does he get angry.彼はめったに腹を立てない。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Mary stood with her hand shading her eyes.メアリーは手を目にかざして立っていた。
The girl standing over there is Mary.むこうに立っている女の子はメアリーです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This area is extremely isolated.この地域はきわめて孤立している。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Computers are of great use.コンピューターはとても役に立ちます。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
Do you have any standing room?立ち見席は有りますか。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License