UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I thought you were mad at Tom.あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
He lost his temper with me.彼は私といっしょに腹を立てた。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
I was caught in a shower and got wet to the skin.私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Don't stand by me.僕のそばに立たないでくれよ。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.誰もが彼を役立たずと思っていた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
The man standing over there is Mr. Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I cannot tell my opinion without provoking him.私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He stood behind me.彼は私の後ろに立った。
She went on the stage when she was 16.彼女は16歳のとき舞台に立った。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License