UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The college was founded by Mr Smith.その大学はスミス氏によって創立された。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He had a very heavy study program.彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Children all leave the nest one day.子供はいつか巣立って行くんだよね。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
He is at the head of runners.彼は走者の先頭に立っている。
That will do us a fat lot of good.それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。
He stood behind me.彼は私の後ろに立った。
He took offense at his daughter's behavior.彼は娘の行動に腹を立てた。
Someone is standing at the gate.誰かが門のところに立っている。
I found that the machine was of no use.私はその機械が役に立たないのに気づいた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
He set up the school.彼はその学校を創立した。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
The stick didn't help him any.杖は彼に何の役にも立たなかった。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
The boy standing over there is my son.あそこに立っている少年は私の息子です。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
Stand up!立ちなさい。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
A band led the parade through the city.楽隊が先頭に立って市を行進した。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Stand up, please.立って下さい。
He was conspicuous by his absence.彼はいないのでかえって目立った。
The fog closed in.霧が立ち込めた。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
The church sits on the outskirts of town.教会は町のはずれに立っている。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
The queen stood beside the king.王妃は王のかたわらに立っていた。
She earns her living by teaching.彼女は教師として生計を立てている。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License