UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of new buildings here now.今は新しいビルがたくさん立っています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Yesterday I was caught in a shower.昨日私は夕立にあった。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Once you have a plan, you should keep to it.いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
The area is built up now.この地域は今や立て込んできた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Who shall I choose?誰に白羽の矢を立てようかな。
The day she started for Paris was rainy.彼女がパリに立った日は雨だった。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
I'm annoyed about them forgetting to pay.私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Let's drop in at that coffee lounge.ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Your colorful shirt really stands out.あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
He was told to stand up, and he did so.彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License