UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Look at that building standing on the hill.丘の上に立っているあの建物を見なさい。
We stood at the door and waited.われわれはドアのそばに立ってまった。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
A mist hung over the river.川にはもやが立ち込めていた。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
There are a lot of new buildings here now.今は新しいビルがたくさん立っています。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
He was too angry to speak.彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
This should be useful.役に立つでしょう。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He was angry at what she said.彼は彼女の言ったことに腹を立てた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Children all leave the nest one day.子供はいつか巣立って行くんだよね。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
If I were in your situation, I would do the same thing.君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
That was of great help to me.それは大いに私の役に立った。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Who is the girl standing at the door?ドアのところに立っている少女は誰ですか。
The man turned out to be a private detective.その男は私立探偵だとわかった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
There'll be standing room only.きっと立ち見よ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
The boy standing over there is my son.あそこに立っている少年は私の息子です。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License