UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set up the school.彼はその学校を創立した。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Who built it?誰が立てたのですか。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Bob dropped in at his uncle's house.ボブはおじさんの家に立ち寄った。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
The waves are rising.波が立ちはじめた。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
He stood there for a while.彼はしばらくの間そこに立っていた。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
I had a bowl of noodles at a street nearby.すぐそこでそばを立ち食いしてきた。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The girl stood looking into the mirror.少女は立って鏡をのぞきこんだ。
He stood all by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Are you a student of a private high school?あなたは、私立高校の生徒ですか。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
My computer won't start up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
This is useless.これは役に立たない。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
He stood up with his hands trembling in a rage.彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
She stood there even after the train was out of sight.彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
There's someone at the door.ドアのところに人が立っている。
His school stands on a high hill.彼の学校は高い丘の上に立っている。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License