UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
I should be glad to be of any service to you.いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It's natural that she should get angry.腹を立てるのもあたりまえだな。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
The class was made up of seventeen children.そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
He got angry.彼は腹を立てた。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
I was caught in a shower and got wet to the skin.私は夕立にあって、ずぶぬれになった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
He earns his living as a hotel boy.彼はホテルのボーイとして生計を立てている。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He was paralyzed with terror.彼は恐怖で立ちすくんだ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
We are making plans for the holidays.私たちは休暇の計画を立てています。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Our school was founded in 1990.わが校は1900年に設立されました。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
She was standing in the front of the classroom.彼女は教室の前の方に立っていた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Please stand up.立って下さい。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
She earns her living by teaching.彼女は教師として生計を立てている。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
He became irritated.彼は苛立っていた。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The dust rose in clouds.ほこりがもうもうと立った。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
His books are almost useless.彼の本はほとんど役に立たない。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
I get dizzy spells when I stand up.立ちくらみがします。
She has fine features.彼女は目鼻立ちが美しい。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
How one views something depends on one's situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License