UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
This area is extremely isolated.この地域はきわめて孤立している。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
This is useless.これは役に立たない。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
The man standing over there is Mr Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
Don't stand near me.僕のそばに立たないでくれよ。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
Where is he standing?彼はどこに立っていますか。
The alphabet consists of 26 letters.アルファベットは26文字で成り立っています。
I was caught in an evening shower.夕立に遭いました。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The mother in her was aroused.彼女の母性愛がかき立てたれた。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Tony stood at the door.トニーはドアのところに立っていました。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This school was founded in 1970.その学校は1970年に創立された。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
He stood against the wall.彼は塀にもたれて立っていた。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
That book is of no use.あの本は何の役にも立たない。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
His idea is good for nothing.彼の考えは何の役にも立たない。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He was standing at the gate.彼は門のところに立っていた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
He was paralyzed with terror.彼は恐怖で立ちすくんだ。
They often drop in at my house.彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
She earns her living as a ballet dancer.彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。
The waves are rising.波が立ちはじめた。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License