UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
This university was founded in 1843.この大学は1843年に設立された。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
The champagne cork popped out.シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
I could scarcely stand on my feet.立っているのがやっとだった。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
The church stands on a hill.その教会は丘の上に立っている。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
He was told to remain standing all the way to go there.彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He earns his living as a hotel boy.彼はホテルのボーイとして生計を立てている。
Don't get angry.腹を立てないで。
His house is near a river.彼の家は川のそばに立っている。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Water consists of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素とから成り立っている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
He founded the school five years ago.彼は5年前にその学校を創立した。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I was offended at his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
He may well get angry with her.彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
Mother often got angry with us.母はよく私達に腹を立てた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
She was bereaved of a son.彼女は息子に先立たれた。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License