UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
He sometimes loses his temper for nothing.彼は何でもないことに時として腹を立てる。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
He helped an old lady get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
He stood up when I went in.私が入っていくと彼は立ち上がった。
The queen stood beside the king.王妃は王のかたわらに立っていた。
He had a very heavy study program.彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
His school stands on a high hill.彼の学校は高い丘の上に立っている。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Are you a student of a private high school?あなたは、私立高校の生徒ですか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Keep out.立ち入り禁止。
This class is made up of thirty-five pupils.このクラスは35名の生徒から成り立っている。
He earns his living by teaching.彼は教師をして生計を立てている。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
He rarely gets angry.彼はめったに腹を立てない。
The dust rose in clouds.ほこりがもうもうと立った。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Someone is standing at the gate.誰かが門のところに立っている。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
He is still standing.彼はまだ立っている。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Even the merest little thing irritated him.ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Don't just stand there. Get in my car.そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
He usually drops in at my place.彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
He stood there with his eyes closed.彼は目を閉じてそこに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License