UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
He almost never gets angry.彼はめったに腹を立てない。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
The fog was rising from the lake.湖から霧が立ちこめてきた。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I was more angry than sad.私は悲しいというよりは腹が立った。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The boy stood on end.少年達はまっすぐ立っていた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He was so angry that his veins stood out.彼は青筋を立てて怒った。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
Someone is at the door.ドアのところに人が立っている。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
I laid out a schedule for the vacation.私は休暇の計画を立てた。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
It is no use getting angry at him.彼に腹を立ててもしかたない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Drop in now and again.ときどきお立ちよりください。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
He intruded on her privacy.彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Can I be of any service to you?私で何かお役に立てますでしょうか。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
He earns his bread by writing.彼は筆で生計を立てている。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Mr. Wilson is angry at Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
The church stands on a hill.その教会は丘の上に立っている。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
It never pays to lose your temper.腹を立てると結局は損だ。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License