UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
There are a lot of new buildings here now.今は新しいビルがたくさん立っています。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He earned his living as a teacher.彼は教師として生計を立てた。
The boy kept standing for a while.その少年はしばらくの間立ちつくしていた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
A red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
She set out for Thailand.彼女はタイ国に旅立った。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
The school stands about one mile off.学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
His incompetence began to irritate everyone.彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Move along now.立ち止まるな。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
The mother in her was aroused.彼女の母性愛がかき立てたれた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
Upon seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
The school was established in 1650.その学校は1650年に設立された。
I can dance on my toes.私は爪先立ちで踊れる。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
That robot came in handy for many things.そのロボットは多くのことに役立った。
This bread is fresh from the oven.このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Who shall I choose?誰に白羽の矢を立てようかな。
She stood there even after the train was out of sight.彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License