UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was blazing with anger.彼はかっとなって腹を立てていた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Why was it that she got angry?彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。
Your colorful shirt really stands out.あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Won't you have some bread hot from the oven?焼き立てのパンはいかがですか。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He set up the school.彼はその学校を設立した。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The boy stood still in horror.その少年は恐れおののき立ちつくした。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
This book probably won't be all that useful.この本はそんなに役に立たないだろう。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
He got angry.彼は腹を立てた。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
He helped an old lady to get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
A birthday cake with twelve candles on top.ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
No Trespassing.立ち入り禁止。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
He loses his temper quite easily.彼はすぐに腹を立てる。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
My uncle constantly causes his family trouble.おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
I was offended by his behavior.彼の振る舞いに腹が立った。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Don't fail to call on me when you come this way.こちらに来たら立ち寄ってください。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
She set out for Thailand.彼女はタイに旅立った。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License