UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Were I in your position, I would do it at once.私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Our group consisted of five persons.私たちのグループは、5名から成り立っていた。
He stood with his legs wide apart.彼は脚をいっぱいに開いて立った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
He has left for Kyushu.彼は九州へ旅立った。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
He looked at her angrily.彼は腹立たしげに彼女を見た。
She was bereaved of a son.彼女は息子に先立たれた。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
No Trespassing.立ち入り禁止。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Woman in a wheelchair holes up in supermarket.車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
There's no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He dropped in on us from time to time.彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
I am afraid I can't help you.あなたのお役に立てないと思います。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
You don't need to stand up.あなたはお立ちになる必要はありません。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The teacher stood before the class.先生はクラスの前に立っていた。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
She is good-natured.彼女は気立てがいい。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
The boy stood on end.少年達はまっすぐ立っていた。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
He became irritated.彼は苛立っていた。
Such an old fan would be next to useless.そんな古い扇風機は役に立たない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
The number of private colleges has increased.私立大学の数が増えた。
This should help.役に立つでしょう。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
The hail cracked the window.ひょうが窓に当たって音を立てた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License