The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sit down. You are not allowed to stand up.
座りなさい。立ち上がってはいけません。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
I should be glad to be of any service to you.
いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。
We stood at the door and waited.
われわれはドアのそばに立ってまった。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
The people were evacuated because of the flood.
大水のため人々は立ち退いた。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Work hard so that you may earn your living.
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
I was angry that she had deceived my children.
彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
He has the ability to make a good plan.
彼には良い計画を立てる能力がある。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
The dog went away.
その犬は立ち去った。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
He bound his son to a tailor.
彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
The launching of the company was in 1950.
同社の創立は1950年である。
As you have insulted him, he is cross with you.
君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Don't stand up.
立ち上がってはいけません。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Everybody who was anybody was there.
全ての名立たる人物がそこにはいた。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
Who is the girl standing at the door?
ドアのところに立っている少女は誰ですか。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She lost her temper with me when I broke the cup.
彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Mr Wilson is angry with Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
I had a new suit made.
新しいスーツを仕立ててもらった。
Are you a student of a private high school?
あなたは、私立高校の生徒ですか。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
He is angry with me.
彼は私に腹を立てている。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
While waiting for bus, I was caught in a shower.
バスを待っている間に夕立にあった。
Is it true that horses sleep while standing up?
馬は立ったまま寝るって本当ですか?
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.