Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
We stood talking for half an hour.
私たちは30分立ち話をした。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
Mr. Smith founded this school forty years ago.
スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
He took offense at his daughter's behavior.
彼は娘の行動に腹を立てた。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
He was still in his teens when he founded a company.
彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.
トムは何時間も雨の中立っていた。
My feet went to sleep and I could not stand up.
足がしびれて立てなかった。
The atmosphere in the room was hot and smoky.
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.