UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
Children all leave the nest one day.子供はいつか巣立って行くんだよね。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
While waiting for bus, I was caught in a shower.バスを待っている間に夕立にあった。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
His house stands on the hill.彼の家は丘の上に立っている。
She thought they were about to fly out through the open window.今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
Have you got over the shock?そのショックから立ち直りましたか。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The boy standing by the door is my brother.ドアのそばの立っている少年は私の弟です。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He was standing behind the door.彼はドアの後ろに立っていました。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
I appreciate you stopping by.お立ち寄りいただきありがとうございます。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
At that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
He usually drops in at my place.彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
This class is made up of thirty-five pupils.このクラスは35名の生徒から成り立っている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The man standing over there is Mr. Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She is very annoyed with me.彼女は私にとても腹を立てている。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
She set out for Thailand.彼女はタイに旅立った。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
The fog was rising from the lake.湖から霧が立ちこめてきた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
This should be useful.役に立つでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License