UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
This school was founded in 1650.この学校は1650年に設立された。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I was not a little annoyed.私は少なからず腹が立った。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The boy stood still in horror.その少年は恐れおののき立ちつくした。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
A bow is no use without arrows.矢のない弓はやくに立たない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Those standing were all men.立っているのは、みんな男だった。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
Is it true that horses sleep while standing up?馬は立ったまま寝るって本当ですか?
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
He seldom gets angry.彼はめったに腹を立てない。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The fog was rising from the lake.湖から霧が立ちこめてきた。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
He was bereaved of his son.彼は息子に先立たれた。
Hunger drove him to steal.空腹が彼を盗みに駆り立てた。
He stood gazing at the painting.彼はその絵を見つめて立っていた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
She was angry to find the door locked.彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I was all the more angry because I was laughed at by him.私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Sit down. You are not allowed to stand up.座りなさい。立ち上がってはいけません。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License