UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
The fellow standing over there is my friend.あそこに立っている男は私の友人です。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
She took offence at my word.彼女は私の言ったことに腹を立てた。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Mr Sato was standing on top of a boulder.里さんは岩の上に立っていました。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
He is still standing.彼はまだ立っている。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
The kettle is steaming.薬缶から湯気が立っている。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
He is now on his own.彼は自立した。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He was standing.彼は立っていた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
He dropped in at a bookstore.彼はちょっと本屋に立ち寄った。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The time is approaching when we must leave.旅立ちの時が近づいている。
We may have a shower today.今日は夕立があるかもしれない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
It's magnificent.立派ですね。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License