UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He was bereaved of his son.彼は息子に先立たれた。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
She gets angry at trifles.彼女はささいな事に腹を立てる。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
Bronze is composed of copper and tin.青銅は銅とすずから成り立っている。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
Let's put up the Christmas tree here.ここにクリスマスツリーを立てましょう。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
His house stands by the river.彼の家は川のそばに立っている。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
The lady standing by the gate is a famous singer.門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
I would be happy to be of any service to you.いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
Yesterday I was caught in a shower.昨日私は夕立にあった。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
He often gets angry about trifles.彼はよくつまらないことで腹を立てる。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
Stand the ladder against the wall.はしごを壁に立てかけなさい。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License