UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The school stands about one mile off.学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He officially announced himself as a candidate.彼は立候補することを公式に発表した。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The queen stood beside the king.王妃は王のかたわらに立っていた。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
Who is the girl standing at the door?ドアのところに立っている少女は誰ですか。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I have an advantage over him.私は彼より有利な立場にある。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The box serves me well.その箱は私には大変役に立つ。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
Santa Claus was standing in the garden.サンタクロースは庭で立っていました。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
He stood for an election.彼は立候補した。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
There's no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
He made a false statement to the police.彼は警察に偽りの申し立てをした。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He may be clever, but he is not very helpful.なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I saw Jessie standing there.私はジェシーがそこに立っているのを見た。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
That will do us a fat lot of good.それはどんな役にも立ちはしないだろう。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
There is a man at the door.ドアのところに人が立っている。
We were drenched in the shower.私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
They called in at their uncle's house for an hour.彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
She got angry about my talk.彼女は私が言ったことで腹を立てた。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
He was told to remain standing all the way to go there.彼はそこへ行くのにずっと立ったままでいるようにと言われた。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I see a girl standing under that tree.私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License