UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Smoke was rising from the chimney.煙突から煙が立っていた。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Why leave me standing here?なぜぼくをここに立たせておくの?
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
They set up a school.彼らは学校を設立した。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The house stands by itself.その家は一軒だけぽつんと立っています。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Tom got angry.トムは腹を立てた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Don't get mad.腹を立てるな。
Are you just going to stand there all day?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
They formed a project to build a new school building.彼らは校舎新築の計画を立てた。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
She stood there even after the train was out of sight.彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I was angry about missing that film at the cinema.映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.必ず弱火で煮立たないように煮ること。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License