Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 That should help. 役に立つでしょう。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。