To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.