Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 This should be useful. 役に立つでしょう。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 That should help. 役に立つでしょう。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。