Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 This should be useful. 役に立つでしょう。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。