The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.