Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 That should help. 役に立つでしょう。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。