Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 This should be useful. 役に立つでしょう。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 That should help. 役に立つでしょう。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。