Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 This should help. 役に立つでしょう。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 This should be useful. 役に立つでしょう。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。