Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 This should be useful. 役に立つでしょう。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 This should help. 役に立つでしょう。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。