If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.