Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| This story will do for a novel. | この話は小説に役に立つだろう。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| Red shows up well against a white background. | 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| Iron is much more useful than gold. | 鉄は金より遥かに役に立つ。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| That's a useful piece of information. | それは役に立つ情報です。 | |
| Read such books as will be useful in later life. | 後になって役立つような本を読みなさい。 | |
| This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. | この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 | |
| The teacher told me to stand up. | 先生は私に、立つように言った。 | |
| The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. | 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| This book will be helpful to your study. | この本は君の勉強に役立つだろう。 | |
| English is useful in commerce. | 英語は商業において役立つ。 | |
| Tony gave us a piece of helpful advice. | トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 | |
| I think that this material is of benefit to everyone. | この材料は誰にとっても役立つと思う。 | |
| A gun might come in handy. | 銃の役立つ時が来るかもしれない。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は役に立つ金属だ。 | |
| Written as it is plain English, this book is useful for beginners. | このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| This is the more useful of the two. | これが2つのうちで役に立つ方です。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. | 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| This book is much more useful than that one. | この本の方があの本よりずっと役立つ。 | |
| It may help to look at the problem from another angle. | 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 | |
| That will help revive a fashion of the past. | それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. | くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 | |
| It is doubtful whether this method will work. | この方法が役立つかどうかは疑わしい。 | |
| It will surely by useful for your future to put forth this much effort. | これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 | |
| She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. | 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 | |
| He is good for something. | 彼は何かの役に立つ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| Bamboo stands out in the woods. | 林に竹が目立つ。 | |
| This advice of yours will go a long way toward solving the problem. | 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| Money doesn't always count for much in human relationships. | 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 | |
| I will be glad, if I can be of any service to you. | 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. | あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本で、おまけに高くない。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 | |
| Their rude behavior makes me angry. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| Their plane will soon take off. | 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| What is the good of doing it? | そんなことをして何の役に立つのか。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 | |
| I thought this might come in handy. | これは役に立つかもしれないと思った。 | |
| You don't do a useful snitch of work. | 君は役に立つ仕事は何もしない。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| This guidebook might be useful on your trip. | このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 | |
| A dairy cow is a useful animal. | 乳牛というのは、役に立つ動物です。 | |
| To stand on your own feet means to be independent. | 自分の足で立つとは独立するという事である。 | |
| I hope this treaty will contribute to peace in the world. | 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. | 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| If used intelligently, money can put to good use. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| Mutual understanding makes for peace. | 相互理解は平和に役立つ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| I am wondering if I could be of any service to you. | 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| Personal computers are very useful. | パソコンはとても役に立つ。 | |
| His advice would be very useful to you. | 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? | 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. | 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| Every little bit helps. | どんなに少しでもすべて役に立つ。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| She told me such stories as were useful. | 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 | |
| This policy is sure to go a long way towards stimulating business. | この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 | |
| I resent their rude attitude. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| I hope this data will be useful to you. | このデータはあなたの役に立つでしょう。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| Read such a book as will be useful to you. | あなたに役に立つような本を読みなさい。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Words serve to express ideas. | 言葉は思想を表すのに役立つ。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |