Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.