Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 That should help. 役に立つでしょう。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。