I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
The teacher told me to stand up.
先生は私に、立つように言った。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.