I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.