Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 This should help. 役に立つでしょう。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。