The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
That should help.
役に立つでしょう。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
This should help.
役に立つでしょう。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.