Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 That should help. 役に立つでしょう。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。