Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 This should help. 役に立つでしょう。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。