This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
This should be useful.
役に立つでしょう。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.