Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 This should be useful. 役に立つでしょう。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。