If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
That should help.
役に立つでしょう。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
This should be useful.
役に立つでしょう。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.