The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
This should help.
役に立つでしょう。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
If used intelligently, money can put to good use.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
He is good for something.
彼は何かの役に立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.