Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 That should help. 役に立つでしょう。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 This should be useful. 役に立つでしょう。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。