It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
The baby can stand but can't walk.
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
That should help.
役に立つでしょう。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.