Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This should be useful.
役に立つでしょう。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
The baby can stand but can't walk.
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.