To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.