In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.