Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 This should help. 役に立つでしょう。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。