Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。