UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
This should help.役に立つでしょう。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
That should help.役に立つでしょう。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
My computer has got to be useful for something.私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Bamboo stands out in the woods.林に竹が目立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License