Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 This should be useful. 役に立つでしょう。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。