UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Horses are useful animals.馬というものはひじょうに役に立つ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This should help.役に立つでしょう。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The market is held every Monday.市は月曜ごとに立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License