Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 This should help. 役に立つでしょう。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。