This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
The baby can stand but can't walk.
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
That should help.
役に立つでしょう。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.