UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Personal computers are very useful.パソコンはとても役に立つ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
This should help.役に立つでしょう。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
This should be useful.役に立つでしょう。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License