This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
This should be useful.
役に立つでしょう。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.