Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 This should be useful. 役に立つでしょう。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This should help. 役に立つでしょう。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 Can I do anything for you? 何かお役に立つことはございませんか。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。