The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.