Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That won't help you. それは君の役には立つまい。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 This should be useful. 役に立つでしょう。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。