I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.