Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 This should help. 役に立つでしょう。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。