These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
This just might come in handy someday.
これはいつか役に立つかもしれない。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Read such books as will be useful in later life.
後になって役立つような本を読みなさい。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
The box serves me well.
その箱は私には大変役に立つ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
They will help you to get warm.
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
The teacher told me to stand up.
先生は私に、立つように言った。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The baby can stand but can't walk.
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.