The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
I hope this data will be useful to you.
このデータはあなたの役に立つでしょう。
This book will be of great use to us.
この本は私たちにとても役立つだろう。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.