UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
That should help.役に立つでしょう。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
This book is much more useful than that one.この本の方があの本よりずっと役立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
This guidebook might be of use to you on your trip.旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Credit cards are useful but dangerous.クレジットカードは役に立つが危険だ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
Bamboo stands out in the woods.林に竹が目立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License