Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This will come in handy in a pinch. いざという時役に立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 Her striped dress accentuates her slimness. 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 This advice of yours will go a long way toward solving the problem. 君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 If wisely used, money can do much. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。