UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
A horse is very useful.馬というものはひじょうに役に立つ。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The boat danced on the choppy water.ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
This guidebook might be useful on your trip.このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
This just might come in handy someday.これはいつか役に立つかもしれない。
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
That should help.役に立つでしょう。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
This may be of use to you.これはあなたの役に立つかもしれない。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I hope this data will be useful to you.このデータはあなたの役に立つでしょう。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
Every little bit helps.どんなに少しでもすべて役に立つ。
What good will that do?それが何の役に立つんだ。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
What is the use of worrying?心配して何の役に立つのか。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本で、おまけに高くない。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
When angry, count to ten.腹が立つときは、10までかぞえなさい。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License