Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 I resent his rude attitude. 彼の失礼な態度には腹が立つ。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。