Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 Repetition helps you remember something. 繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 That should help. 役に立つでしょう。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Their rude behavior makes me angry. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 This should help. 役に立つでしょう。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。