Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Personal computers are of great use.
パソコンはとても役に立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
This will come in handy in a pinch.
いざという時役に立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.