Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Horses are useful animals. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 She always wears striking clothes. 彼女はいつも目立つ服装をする。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Bamboo stands out in the woods. 林に竹が目立つ。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本で、おまけに高くない。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 This should be useful. 役に立つでしょう。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 This just might come in handy someday. これはいつか役に立つかもしれない。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. 彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。