Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 This book will be of great use to you. この本はあなたに大いに役立つだろう。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 Certain poisons, properly used, are useful. ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 This should help. 役に立つでしょう。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 The extra room proved very useful when we had visitors. その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 That would leave me in a fix. それでは私の立つ瀬がない。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 This book should help you a lot. この本は大いに君の役に立つはずだ。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Read such books as will be useful in later life. 後になって役立つような本を読みなさい。 What's the trouble? Can I be of any help? どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 You don't do a useful snitch of work. 君は役に立つ仕事は何もしない。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 That should help. 役に立つでしょう。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 This machine will be quite useful for our studies. この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 Translating helps us to know our mother tongue better. 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 The horse is a very useful animal. 馬はとても役に立つ動物である。