The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
What is the use of worrying?
心配して何の役に立つのか。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
These records will make for a pleasant party.
これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Oil is of great use to us.
石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.