Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every little bit helps. | どんなに少しでもすべて役に立つ。 | |
| I hope this data will be useful to you. | このデータはあなたの役に立つでしょう。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| English is useful in commerce. | 英語は商業において役立つ。 | |
| This is the more useful of the two. | これが2つのうちで役に立つ方です。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| She gave us some useful information. | 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 | |
| The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. | ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| I'm angry because of their impolite attitude. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| This policy is sure to go a long way towards stimulating business. | この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 | |
| Their rude behavior makes me angry. | 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 | |
| A dairy cow is a useful animal. | 乳牛というのは、役に立つ動物です。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 | |
| This will come in handy in a pinch. | いざという時役に立つ。 | |
| That's a useful piece of information. | それは役に立つ情報です。 | |
| He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? | 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. | 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| This book will be helpful to your study. | この本は君の勉強に役立つだろう。 | |
| The boat danced on the choppy water. | ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 | |
| This book may well be useful to you. | この本は多分君の役に立つだろう。 | |
| He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. | 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 | |
| She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. | 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| Make one's hair stand on end. | 身の毛が立つ。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Certain poisons, properly used, are useful. | ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 | |
| Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. | このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. | 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 | |
| She told me such stories as were useful. | 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 | |
| This book will be of great use to you. | この本はあなたに大いに役立つだろう。 | |
| Read such books as will be useful in later life. | 後になって役立つような本を読みなさい。 | |
| The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. | 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬というものはひじょうに役に立つ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 | |
| I thought this might come in handy. | これは役に立つかもしれないと思った。 | |
| Written as it is plain English, this book is useful for beginners. | このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 | |
| Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. | 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| Read such books as will be useful some day. | いつの日か役に立つような本を読みなさい。 | |
| Translating helps us to know our mother tongue better. | 翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. | 由美はあさって大阪に旅立つ。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は役に立つ動物です。 | |
| All these things serve to add to our happiness. | こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 | |
| Mutual understanding makes for peace. | 相互理解は平和に役立つ。 | |
| That is a useful piece of information. | それは役に立つ1つの情報です。 | |
| I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. | 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 | |
| That won't help you. | それは君の役には立つまい。 | |
| To stand on your own feet means to be independent. | 自分の足で立つとは独立するという事である。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| You don't do a useful snitch of work. | 君は役に立つ仕事は何もしない。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| It is doubtful whether this method will work. | この方法が役立つかどうかは疑わしい。 | |
| Swimming is a very useful skill. | 水泳は大変役に立つ技術である。 | |
| Read such a book as will be useful to you. | あなたに役に立つような本を読みなさい。 | |
| What is the good of doing it? | そんなことをして何の役に立つのか。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| This should be useful. | 役に立つでしょう。 | |
| Since I got a raise, I can manage. | 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 | |
| That will help revive a fashion of the past. | それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| The data in her paper serves to further our purpose. | 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 | |
| Personal computers are of great use. | パソコンはとても役に立つ。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| This just might come in handy someday. | これはいつか役に立つかもしれない。 | |
| The horse is a very useful animal. | 馬はとても役に立つ動物である。 | |
| This book is much more useful than that one. | この本の方があの本よりずっと役立つ。 | |
| Words serve to express ideas. | 言葉は思想を表すのに役立つ。 | |
| What's the trouble? Can I be of any help? | どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| They will help you to get warm. | それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 | |
| Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. | あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 | |
| When angry, count to ten. | 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |