The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
This should be useful.
役に立つでしょう。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
This should help.
役に立つでしょう。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Personal computers are very useful.
パソコンはとても役に立つ。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.
このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
The teacher told me to stand up.
先生は私に、立つように言った。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Words serve to express ideas.
言葉は思想を表すのに役立つ。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
This book will be helpful to your study.
この本は君の勉強に役立つだろう。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
That should help.
役に立つでしょう。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.