Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful. 安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 This book may well be useful to you. この本は多分君の役に立つだろう。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 This should be useful. 役に立つでしょう。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Read such books as are useful to you. 自分の役に立つような本を読みなさい。 The old man gave me a useful piece of advice. 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 This guidebook might be of use to you on your trip. 旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This may be of use to you. これはあなたの役に立つかもしれない。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? 彼は明日ペルーへ立つのでしょ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 His advice would be very useful to you. 彼の忠告は君に大変役に立つだろう。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 This machine is of great use. この機械はとても役に立つ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Personal computers are of great use. パソコンはとても役に立つ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 This book is much more useful than that one. この本の方があの本よりずっと役立つ。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 What is the use of worrying? 心配して何の役に立つのか。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. 今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 What good will that do? それが何の役に立つんだ。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Iron is much more useful than gold. 鉄は金より遥かに役に立つ。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 Read such a book as will be useful to you. あなたに役に立つような本を読みなさい。 He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait. 彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 The box serves me well. その箱は私には大変役に立つ。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 It may help to look at the problem from another angle. 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 I hope this data will be useful to you. このデータはあなたの役に立つでしょう。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 I resent their rude attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 I'm angry because of their impolite attitude. 彼らの失礼な態度には腹が立つ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 I thought this might come in handy. これは役に立つかもしれないと思った。 Tony gave us a piece of helpful advice. トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 What is the use of reading magazines? 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 Red shows up well against a white background. 赤は白をバックにするとよく目立つ。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。