His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
That should help.
役に立つでしょう。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.