Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
This should help.
役に立つでしょう。
A horse is very useful.
馬というものはひじょうに役に立つ。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
If there's anything I can do for you, please let me know.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.