The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
What good will that do?
それが何の役に立つんだ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.
どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
Read such books as are useful to you.
自分の役に立つような本を読みなさい。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
This machine is of great use.
この機械はとても役に立つ。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Tom is so intelligent that he stands out in class.
トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
What is the good of doing it?
そんなことをして何の役に立つのか。
Every little bit helps.
どんなに少しでもすべて役に立つ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Red shows up well against a white background.
赤は白をバックにするとよく目立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.