Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Take this folding umbrella with you. It might come in handy. この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 The baby can stand but can't walk. その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Any of these books will be helpful to you. これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。 A dairy cow is a useful animal. 乳牛というのは、役に立つ動物です。 Personal computers are very useful. パソコンはとても役に立つ。 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 Read such books as will be useful some day. いつの日か役に立つような本を読みなさい。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 His white house is the most prominent one on the street. 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。 These records will make for a pleasant party. これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 She told me such stories as were useful. 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 He is good for something. 彼は何かの役に立つ。 A horse is very useful. 馬というものはひじょうに役に立つ。 Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. 由美はあさって大阪に旅立つ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 Money doesn't always count for much in human relationships. 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 A ruler helps one to draw a straight line. 定規は直線を引くのに役立つ。 That dress shows off her figure to advantage. その服を着ると彼女はよく引き立つ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 Iron is a useful metal. 鉄は役に立つ金属だ。 Written as it is plain English, this book is useful for beginners. このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 This guide book will help you to make plans for the trip. このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Mutual understanding makes for peace. 相互理解は平和に役立つ。 If used intelligently, money can put to good use. もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 When angry, count to ten. 腹が立つときは、10までかぞえなさい。 Words serve to express ideas. 言葉は思想を表すのに役立つ。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 My computer has got to be useful for something. 私のパソコンは何かの役に立つはずだ。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills. どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 Your advice is always helpful to me. 君の助言はいつも私の役に立つ。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 What is the good of doing it? そんなことをして何の役に立つのか。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 I will be glad, if I can be of any service to you. 何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 I was leaving for Paris the next morning. 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 This book will be of great use to us. この本は私たちにとても役立つだろう。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 I think that this material is of benefit to everyone. この材料は誰にとっても役立つと思う。 A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 If there's anything I can do for you, please let me know. 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 Every little bit helps. どんなに少しでもすべて役に立つ。 That should help. 役に立つでしょう。 This is the more useful of the two. これが2つのうちで役に立つ方です。 Sports help to develop our muscles. スポーツは筋肉の発達に役立つ。 The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 Her figure will be shown off to advantage in a kimono. 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 I hope this treaty will contribute to peace in the world. 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again. くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 The boat danced on the choppy water. ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 That won't help you. それは君の役には立つまい。 The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 Their plane will soon take off. 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 This guidebook is the only one I found to be really useful out of all the ones recommended to me. 私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。 This push-button phone turned out to be useful in its way. このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。 This book will be helpful to your study. この本は君の勉強に役立つだろう。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 They will help you to get warm. それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 I am leaving for Tokyo tomorrow. 明日東京へ立つつもりだ。