The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.
今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
That should help.
役に立つでしょう。
This guidebook might be of use to you on your trip.
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
This guidebook might be useful on your trip.
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
She told me such stories as were useful.
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
Can I do anything for you?
何かお役に立つことはございませんか。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.
このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.
この材料は誰にとっても役立つと思う。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Horses are useful animals.
馬というものはひじょうに役に立つ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
This dictionary is as useful as that one.
この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
That would leave me in a fix.
それでは私の立つ瀬がない。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I thought this might come in handy.
これは役に立つかもしれないと思った。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
What's the trouble? Can I be of any help?
どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Iron is a useful metal.
鉄は役に立つ金属だ。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
This book may well be useful to you.
この本は多分君の役に立つだろう。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.