The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '立つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The horse is a very useful animal.
馬はとても役に立つ動物である。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
The astronaut was seen to land on the moon.
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
I put down what I thought was useful to young men.
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
This machine will be quite useful for our studies.
この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The dictionary is of great use to me.
その辞書は私にとってとても役に立つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This book should help you a lot.
この本は大いに君の役に立つはずだ。
This dictionary is of great use to me.
この辞書は私にたいへん役に立つ。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I try to read as many valuable books as I can.
私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Read such books as will be useful some day.
いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I will be glad, if I can be of any service to you.
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I am leaving for Tokyo tomorrow.
明日東京へ立つつもりだ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
This is the more useful of the two.
これが2つのうちで役に立つ方です。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
This may be of use to you.
これはあなたの役に立つかもしれない。
Credit cards are useful but dangerous.
クレジットカードは役に立つが危険だ。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
The baby can stand but can't walk.
その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
My computer has got to be useful for something.
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Read such a book as will be useful to you.
あなたに役に立つような本を読みなさい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful.
私が薦められたガイドブックのうちで本当に役に立つのはこれだけだ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
This book will be of great use to you.
この本はあなたに大いに役立つだろう。
This book is much more useful than that one.
この本の方があの本よりずっと役立つ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
When angry, count to ten.
腹が立つときは、10までかぞえなさい。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.