UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '立つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
This is the more useful of the two.これが2つのうちで役に立つ方です。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I think this dictionary is useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
Personal computers are of great use.パソコンはとても役に立つ。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Read such books as will be useful in later life.後になって役立つような本を読みなさい。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
He is good for something.彼は何かの役に立つ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Repetition helps you remember something.繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
Oil is of great use to us.石油はたいへんわたしたちの役に立つ。
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
The baby can stand but can't walk.その赤ちゃんは立つことができても歩けない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
That would leave me in a fix.それでは私の立つ瀬がない。
What's the trouble? Can I be of any help?どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
Horses are useful animals.馬は役に立つ動物です。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
I think that this material is of benefit to everyone.この材料は誰にとっても役立つと思う。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Bamboo stands out in the woods.林に竹が目立つ。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License