The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
This book is composed of three chapters.
この本は3つの章から成り立っています。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
How do you interpret these sentences?
この文章をどう解釈しますか。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I've managed to finish the first three chapters so far.
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
He used to read a lot.
彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください。
Your writing is good except for a few mistakes.
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
These messages have to be read between the lines.
その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
She can't build sentences yet.
彼女のは、まだ文章になっていない。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The last chapter of this book.
この本の最後の章。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w