The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '章'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can omit the last chapter of the book.
その本の最終章は省略してよい。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
She is a good writer.
彼女は文章がうまい。
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He used to read a lot.
彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
He proved to be a good writer.
彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
Translating this sentence will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を章良と名づけた。
The Premier subscribed his name to the charter.
首相は憲章に署名した。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
A note was attached to the document with a paper clip.
その文章にはメモがクリップでつけられていた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
He is a good writer.
彼は文章がうまい。
The United Nations Charter was signed in 1945.
国連憲章は1945年に署名された。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
Translating this text will be very easy.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.