The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I hit my funny bone on the edge of the table.
机の端にヒジ先をぶつけちゃった。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
I walked the length of the street.
私は通りを端から端まで歩いた。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
Everything is ready.
準備は万端です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Set the CD player square with the front edge of the shelf, please.
このCDプレイヤーを棚の前の端にぴったりとくっつけてください。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私が風呂に入った途端に電話がなった。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
I only ride a bicycle at odd times.
半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.
店を出た途端に先生に会った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.