The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
Who's the person sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Will you please hold this edge?
こっちの端を持っていてくれますか。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.