In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.
店を出た途端に先生に会った。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Is everything ready?
準備万端?
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Set the CD player square with the front edge of the shelf, please.
このCDプレイヤーを棚の前の端にぴったりとくっつけてください。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Shall we eat this Pocky from both ends?
このポッキーを両端から食べようか。
It was love at first sight when you met her?
君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
Everything is ready.
準備は万端です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.