The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '端'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Is everything ready?
準備万端?
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Everything is ready.
準備は万端です。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
My pencil fell off the edge of my desk.
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
I met him at the end of the platform.
私はプラットホームの端で彼にあった。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.