Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |