Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |