Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 Our teacher seldom laughs. 私達の先生はめったに笑わない。 She greeted Mr Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 She smiled, waving her hand. 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 Everybody laughed. 皆が笑った。 He told us such a funny story that we all laughed. 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 He was laughed at for a stupid act. 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 Nobody likes being laughed at. だれでも笑われるのは好きでない。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年のことを言うと鬼が笑う。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 They laughed at him. 彼らは彼を見て笑った。 She smiled sadly. 彼女はかなしげに微笑んだ。 They scorned our attempts at reconciliation. 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 I didn't know whether to get angry or to laugh. 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 People used to laugh at him behind his back. 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 She smiled and said goodbye. 彼女は微笑んで、別れを告げた。 Keep on smiling. 微笑みつづけなさい。 I can't help laughing at her. 彼女を笑わずにはいられない。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 He often laughs at his own jokes. 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 When are you going to stop laughing like an idiot? いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 The monster's smile was cruel. 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 I almost laughed out loud. 私は大声で笑い出すところだった。 I couldn't restrain a smile. 私は微笑みを抑えることができなかった。 She looks as if she's laughing to herself. まるで一人で笑ってるみたいだ。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 “Thank you very much”, she said with a smile. たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 The boy was laughed at by everybody. その男の子はみんなから笑われました。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者の笑いが最上。 He smiled at me and got on the train. 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 She just laughed the matter off. 彼女はただ一笑に付した。 Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! I like the way she laughs at my jokes. 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 The girls began to laugh. その少女たちは笑いはじめた。 I heard a voice saying "Help me!". I laughed. 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 He looked back and smiled at me. 彼は振り返って私に微笑みかけた。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 He laughed in spite of himself. 彼は思わず笑った。 Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 The girls burst into laughter when they heard his joke. 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 They laughed at his mistake. 彼らは彼の失敗を笑った。 At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 He will be laughed at by his friends. 彼は友達に笑われるだろう。 She grinned her approval. にやりと笑って賛成の意思を示した。 Her laughter was not becoming that evening. 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 Laugh with them. 彼らと共に笑いなさい。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 He stared at me with a satirical smile. 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 The story was so funny that I split my sides. 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 Any boy who should do that would be sneered. どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 Judy smiled at me. ジュディーさんは私に微笑んだ。 Judy smiled at me. ジュディは私に向かって微笑んだ。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 If you do something that stupid, you'll be laughed at. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いを押し殺していた。 She greeted me with a pleasant smile. 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 I could not help laughing. 私は笑わないではいられませんでした。 She smiled at him. 彼女は彼に笑顔を見せた。 If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 She tried to smile in vain. 彼女は笑おうとしたがだめだった。 She was laughed at by her friends. 彼女は友人たちに笑われた。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違ったからといって彼のことを笑うな。 That child was talking with an innocent smile. その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年事を言えば鬼が笑う。 Fortune beamed on him. 好運が彼に微笑みかけた。 I thought for a moment Tom was going to start laughing. トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 His story made us laugh. 彼の話は私たちを笑わせた。 She smiled at the sight of her mother. 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 She looks as if she's laughing to herself. まるでひとりで笑っているみたいだ。 He did something stupid and was sneered at. 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 They laughed over their silly misunderstanding. 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 The whole audience erupted in laughter. 聴衆はみな爆笑した。 He was smiling as if nothing had happened to him. 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 He laughs best who laughs last. 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 We roared with laughter. 我々は大笑いした。 I was laughed at by him. 私は彼から笑われた。 You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 She beamed at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 His classmates laughed at him at once. 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 They made a fool of him in the presence of ladies. 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 Jane laughed away the sorrow. ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 Don't laugh at him. 彼のことを笑ってはいけない。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。