Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |