Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |