Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took the punishment with a smile. 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 I laughed in spite of myself. 思わず笑ってしまった。 What are you laughing at? 何に笑ってるんですか? He grinned cheerfully at Tom. 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 "Hello," said Tom, smiling. トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 I could not help laughing. 私は笑わないではいられませんでした。 All the people laughed at the story. 人々は皆その話を聞いて笑った。 He has an endless store of good jokes. 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 They laughed away my worries. 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 I laughed. 私は笑ってしまった。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 There is only one day left, whether we like it or not. 泣いても笑ってもあと一日。 She was laughed at. 彼女は笑われた。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 It's no joke! It's really a pain, you see. わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 It's the way that she laughs at herself that endears her to me. 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 He had the last laugh. 最後に笑ったのは彼だった。 Don't make me laugh. 笑わせないでくれる? When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 I was laughed at by him. 私は彼に笑われた。 Did I say something funny? Did I make a joke? な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? Mary was about to burst out laughing. メアリーは今にも笑いだしそうだった。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 Everybody laughed at Jack. ジャックは皆に笑われた。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 As soon as she saw me, she greeted me with a smile. 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 He was all smiles. 彼は満面に笑みをたたえていた。 I was laughed at by him. 私は彼から笑われた。 She bit off more than she could chew and was laughed at. 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 I laughed so much my stomach hurts. 笑いすぎてお腹が痛いよ! Somebody laughed. 誰かが笑った。 The whole audience erupted in laughter. 聴衆はみな爆笑した。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 But he did not often smile. しかし、彼はめったに笑いませんでした。 I couldn't help laughing at the plan. 私はその計画を笑わざるを得なかった。 I could not help laughing. 思わず笑わずにいられなかった。 Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 Nancy seldom smiles. ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 A kiss will be given to the person who wants to laugh. 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 Laugh and be fat. 笑って太れ。 She answered with hardly a smile. 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 This book gave me a good laugh. この本は笑えたよ。 She greeted me with a pleasant smile. 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 What a scream! 最高!笑っちゃうよ。 I like the way you smile. 君の笑い方好きだな。 Our teacher seldom laughs. 私達の先生はめったに笑わない。 Any boy who should do that would be sneered. どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 The pupils burst out laughing. 学童たちはどっと笑った。 I was all the more angry because I was laughed at by him. 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 The story was so funny that I split my sides. 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 He smiled at me and got on the train. 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 He exposed himself to the ridicule of his classmates. 彼は級友の嘲笑を浴びた。 The princess couldn't help laughing at him. 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 He laughed. 彼は笑った。 All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 She smiled, not being able to help it. 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 I could not help laughing when I saw him. 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 I don't want to be laughed at. 私は笑われたくない。 It was a forced smile. それはわざとらしい笑いだった。 Doraemon often smiles. ドラえモンがよくにっこり笑います。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 It is rude to laugh at others. 人を笑い者にするのは失礼だ。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 Mike laughs. マイクが笑います。 Please accept this little gift. つまらないものですがご笑納ください。 His eyes were smiling behind his glasses. 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 You will be laughed at. あなたは笑われてしまうでしょう。 She always smiles at me. 彼女はいつも私に微笑みかける。 That was his nearest approach to a smile. あれが彼としては精一杯の微笑だった。 It's no laughing matter. 笑いごとじゃないよ。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 She grinned at me when she came into the room. 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 Why are you laughing? 何笑ってんの? It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 She smiled her acknowledgment. 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 I was laughed at by everyone. 私はみんなに笑われた。 She tried to smile in vain. 彼女は笑おうとしたがだめだった。 Everybody could not help laughing at his joke. 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 They howled with laughter. 彼らは大笑いした。 They broke out into spontaneous laughter. 彼らは自然と急に笑い出した。