Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |