The boy was not abased by the laughter of his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
He was laughed at for a stupid act.
彼はばかげた行いをして笑いものになった。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She said so with a smile.
彼女はにっこり笑ってそういった。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
They broke into laughter.
彼らは急に笑い出した。
He does nothing but laugh.
彼は笑ってばかりいる。
She coaxed a smile from the baby.
彼女は子供をあやして笑わせた。
The little girl laughed a merry laugh.
その少女は楽しそうに笑った。
They scorned our attempts at reconciliation.
彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
I don't like the way you laugh at her.
私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
Everybody laughed.
皆が笑った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
People once mocked the idea that the earth is round.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
The girls burst into laughter when they heard his joke.
女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.