Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |