Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |