Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |