Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |