Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |