Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |