Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |