If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
We roared with laughter.
我々は大笑いした。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
This book gave me a good laugh.
この本は笑えたよ。
Tom isn't smiling.
トムは笑っていない。
My sister laughed to her heart's content.
妹は心ゆくまで笑った。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
She burst out laughing when she saw me.
彼女は私を見て、急に笑いだした。
Her eyes are laughing.
彼女の目は笑っているよ。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからといって、彼の事を笑うな。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
Tom is laughing.
トムが笑ってる。
They broke out into spontaneous laughter.
彼らは自然と急に笑い出した。
His story made us laugh.
彼の話は私たちを笑わせた。
He was laughed at by everybody.
彼はみんなに笑われた。
Doraemon smiles often.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
Everybody laughed.
皆が笑った。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She could hardly keep from laughing when she saw the dress.
彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。
The old woman smiled with a sigh of relief.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
Did I say something funny? Did I make a joke?
な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました?
I overheard their mockery.
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
She was laughed at.
彼女は笑い物にされた。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
He exposed himself to the ridicule of his classmates.
彼は級友の嘲笑を浴びた。
We watch it and laugh a lot.
私たちはそれを見て大笑いします。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.