Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |