Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |