Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |