Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |