Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |