The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '笑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bruce chuckled to himself as he read the letter.
その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
Doraemon often smiles.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
His story was so funny that everyone could not help laughing.
彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
They all burst out laughing.
彼らはみなどっと笑った。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
She looks as if she's laughing to herself.
まるで一人で笑ってるみたいだ。
The boy was laughed at by everybody.
その男の子はみんなから笑われました。
We could not help laughing at his story.
私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
This book gave me a good laugh.
この本は笑えたよ。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
Next year is the devil's joke.
来年のことを言えば鬼が笑う。
I was laughed out of court.
私は一笑に付されてしまった。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?
君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Laughing and talking, the children climbed the hill.
子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
She said with a smile.
彼女は微笑みながら言いました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I was laughed at by him.
私は彼に笑われた。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
Everyone burst into laughter.
みんなが突然笑い出した。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I want to die laughing.
笑って死にたいものだ。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
Tom enjoys playing tricks on me.
トムは私に悪ふざけをしては笑う。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
It is rude to laugh at others.
人を笑い物にするのは失礼だ。
Tom was trying hard not to laugh out loud.
トムは必死に笑いをこらえていた。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The teacher amused the pupils.
先生は生徒たちを笑わせた。
Ninety-nine always makes me laugh.
ナインティーナインはいつも私を笑わせる。
We all laughed and laughed.
私達は大いに笑った。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
The girl smiled at me.
その少女は私に微笑みかけた。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.