Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |