Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |