Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |