Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |