Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |