Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |