The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
I could not help laughing.
私は笑わないではいられませんでした。
She could not keep back a smile.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
The old woman smiled with a sigh of relief.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Everybody could not help laughing at his joke.
彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I could hardly resist laughing.
私は笑いをこらえることができなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。
People used to laugh at him behind his back.
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
She smiled to smooth things over.
取り繕うように、笑ってみせる。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The girls burst into laughter when they heard his joke.
女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
Tom burst into laughter.
トムは急に笑い出した。
I could not help laughing at him.
私は彼を笑わざるを得なかった。
Her adorable dimples appear when she laughs.
彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
He smiled and left.
彼は微笑みそして立ち上がった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
He couldn't help laughing at it.
彼はそれを笑わずにいられなかった。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
It was a lovely sight to see.
それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Don't laugh at his mistake.
彼の誤りを笑うな。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず笑ってしまった。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
The little boy laughed a merry laugh.
その少年は楽しそうに笑った。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I can't help laughing at her.
彼女を笑わずにはいられない。
Why are you laughing?
なんで笑ってるの?
Comedy is something that makes you laugh.
コメディは人を笑わせるものである。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She greeted me with a smile.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
All of the boys didn't laugh at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
I could not help laughing to see him dancing.
私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。
I didn't know whether to get angry or to laugh.
怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Nancy seldom smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
His failing the test is no laughing matter.
彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.
笑いたがる人にはキスをあげましょう。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Judy smiled at me.
ジュディーさんは私に微笑んだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.