Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |