Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He grinned with delight. | その子は喜んでにっこり笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |