Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 His poor song was laughed at by all the students. 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 She looks as if she's laughing to herself. まるで一人で笑ってるみたいだ。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 He exposed himself to the ridicule of his classmates. 彼は級友の嘲笑を浴びた。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 Some people laugh at his jokes, but others don't. 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 He is always laughing. 彼はいつも笑っています。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者が最も良く笑う。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 She smiled to smooth things over. 取り繕うように、笑ってみせる。 The people laughed till she said, "Burn!" 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 The most wasted day of all is that on which we have not laughed. 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 Man is the only animal that laughs. 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 I cannot help laughing at my folly. 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 She cloaked her disappointment with a smile. 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年のことを言えば鬼が笑う。 The moment she saw me, she began laughing. 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 With a smile she dried his hair with a towel. 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 Fortune beamed on him. 好運が彼に微笑みかけた。 Bruce chuckled to himself as he read the letter. その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 Don't laugh at him. 彼のことを笑ってはいけない。 I was all the more angry because I was laughed at by him. 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 But he did not often smile. しかし、彼はめったに笑いませんでした。 Tom is laughing. トムが笑ってる。 Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 It is rude to laugh at others. 人を笑い物にするのは失礼だ。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Since she got her braces, I've hardly seen her smile. 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 I overheard their mockery. 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 Tell me how did he smiled at you. 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 He does nothing but laugh. 彼は笑ってばかりいる。 Everyone smiles in the same language. 笑顔は言葉の壁を越える。 When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 Keep on smiling. 笑顔を続けて。 His smile put her at ease. 彼の笑顔が彼女を安心させた。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者の笑いが最上。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 Tom greeted Mary with a smile. トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 I couldn't help but laugh. 私は笑わずにはいられなかった。 You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 We laughed at their opposition. 私達は彼らの反対を一笑に付した。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 I could not help laughing. 私は笑わないではいられませんでした。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 I couldn't keep from snickering. くすくす笑わずにいられなかった。 She said so with a smile. 彼女はにっこり笑ってそういった。 They laughed at the affectations in his speech. 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 He raised his hand and smiled. 彼は手を上げてにこっと笑った。 Judy smiled at me. ジュディーさんは私に微笑んだ。 I don't want to be laughed at. 私は笑われたくない。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 He rose to his feet and smiled at her. 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 When I was at high school, I knew a lot of jokes. 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 I could not but laugh. 私は笑わないわけにはいかなかった。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 Please accept this little gift. つまらないものですがご笑納ください。 She could not keep back a smile. 彼女は笑いを抑えることができなかった。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 All at once the bride burst into laughter. 花嫁が突然大笑いをした。 Tom forced a smile. トムは作り笑いをした。 He smiled to think what a fool he had been. 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 She smiled at me. 彼女は私を見て微笑した。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 Please don't laugh at me. 私のことを笑わないで下さい。 Everyone laughed at me yesterday. 昨日みんなに笑われた。 They all burst out laughing. 彼らはみなどっと笑った。 Our teacher seldom laughs. 私達の先生はめったに笑わない。 I'm running out of laughter. 私は笑いを忘れる。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 Everybody burst into laughter. みんなが突然笑い出した。 He asked me why I was laughing. 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 The brightness of her smile always makes me feel better. 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 She greeted me with a big smile. 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 He looked so funny that I couldn't help laughing. 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 Is laughter a quality of man only? 笑いは人間だけの特質なのか。 It's no laughing matter. 笑いごとじゃないよ。