Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |