Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |