Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |