Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I cannot help laughing at your folly. | 君の愚かさには笑わずにはいられない。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |