Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |