Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |