Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |