Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |