Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |