Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 I couldn't help but laugh. 私は笑わずにはいられなかった。 The girls began to laugh when they heard the story. 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 His classmates laughed at him at once. 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 Tom is smiling at the baby. トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 Tell me how did he smiled at you. 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 It is rude to laugh at others. 人を笑い者にするのは失礼だ。 She smiled her acknowledgment. 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 I cannot help laughing at your folly. 君の愚かさには笑わずにはいられない。 They smiled at each other. 彼らは互いに微笑みあった。 She smiled happily. 彼女はうれしそうに微笑んだ。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 John burst into laughter when he was watching TV. ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 Smile at me, please. どうか私に微笑みかけておくれ。 Tom burst into laughter. トムは急に笑い出した。 I couldn't help laughing when I heard that story. その話を聞いて笑わないではいられなかった。 He is always laughing. 彼はいつも笑っています。 He laughed in spite of himself. 彼は思わず笑った。 I could not help laughing. 私は笑わないではいられませんでした。 He smiled at me and got on the train. 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 I cannot help smiling at babies. 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 She grinned her approval. にやりと笑って賛成の意思を示した。 He asked me why I was laughing. 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 "Hello," said Tom, smiling. トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 People used to laugh at him behind his back. 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 Everyone burst into laughter. みんなが突然笑い出した。 She bit off more than she could chew and was laughed at. 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 I can not help laughing to see him dance. 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 All he could do was resist laughing. 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 He has an endless store of good jokes. 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 He laughed a hearty laugh. 彼は心の底から笑った。 All at once they began to laugh. 突然彼らは笑い出した。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 Judy laughed at me. ジュディは私を笑った。 It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 The girls began to laugh. その少女たちは笑いはじめた。 I burst out laughing in spite of myself. 私は思わず笑い出してしまった。 I cannot read his comics without laughing. 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 Since she got her braces, I've hardly seen her smile. 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! She coaxed a smile from the baby. 彼女は子供をあやして笑わせた。 Any boy who should do that would be sneered. どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 He gave his sudden, goblin like grin. 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Everyone laughed at me yesterday. 昨日みんなに笑われた。 Please don't laugh! Try it yourself! 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 He does nothing but laugh. 彼は笑ってばかりいる。 I don't like the way you laugh at her. 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 She smiled and said goodbye. 彼女は微笑んで、別れを告げた。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 Laughter filled the room. 部屋中が笑いでいっぱいだった。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年のことを言うと鬼が笑う。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違ったからといって彼のことを笑うな。 I couldn't help laughing at his joke. 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 They made a fool of him in the presence of ladies. 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 The whole class burst into laughter at the teacher's joke. クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 He had the last laugh. 最後に笑ったのは彼だった。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 Jane laughed away the sorrow. ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 He was laughed at for a stupid act. 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 They split their sides laughing. 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 The old man saw my notebook and smiled at me. 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 Don't laugh at him. 彼のことを笑ってはいけない。 We all laughed and laughed. 私達は大いに笑った。 Nobody likes being laughed at. だれでも笑われるのは好きでない。 They laughed at him. 彼らは彼を見て笑った。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 I cannot help laughing to hear such a story. そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 People laughed at him. 人々は彼を嘲笑った。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 She couldn't hold back her laughter. 彼女は笑いを抑えることができなかった。 A shameless liar speaks smilingly. 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 He was laughed at for being so ignorant. 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 I didn't know whether to get angry or to laugh. 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 Tom forced a smile. トムは作り笑いをした。 Everyone laughed. 皆が笑っていた。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 It's not funny. 笑い事じゃない。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。