Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody likes being laughed at. だれでも笑われるのは好きでない。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 Don't laugh at his mistake. 彼の誤りを笑うな。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 Who are you laughing at? 誰をあざ笑っているのか。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 I burst out laughing in spite of myself. 私は思わず笑ってしまった。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 His smile put her at ease. 彼の笑顔が彼女を安心させた。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者が一番よく笑う。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 She said with a smile. 彼女は微笑みながら言いました。 Jane laughed away the sorrow. ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 I laughed at his joke. 彼のジョークで笑った。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 We all were greatly amused by his jokes. 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 I was laughed at in school today. ぼくは今日学校で笑われてしまった。 She cannot but laugh. 彼女は笑わざるを得ない。 A shameless liar speaks smilingly. 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 She couldn't help bursting into laughter. 彼女は笑いをこらえられなかった。 He looked back at me and grinned. 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 He chuckled at the comics. 彼は漫画を見てくすくす笑った。 Fortune favors the bold. 運命は大胆な者に微笑む。 He was laughed at for a stupid act. 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 My sister laughed to her heart's content. 妹は心ゆくまで笑った。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違ったからといって彼のことを笑うな。 That child was talking with an innocent smile. その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 She was laughed at by her friends. 彼女は友人たちに笑われた。 What a scream! 最高!笑っちゃうよ。 “Thank you very much”, she said with a smile. たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 She laughed at the sight of his hat. 彼女は彼の帽子を見て笑った。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 I heard a voice saying "Help me!". I laughed. 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 Judy smiled at me. ジュディーさんは私に微笑んだ。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 He exposed himself to the ridicule of his classmates. 彼は級友の嘲笑を浴びた。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 I heard a voice cry "Help!". I was laughing. 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 We played and laughed. 私たちは遊んだり笑ったりした。 The other children laughed. 他の子供達が笑いました。 I like the way you smile. 君の笑い方好きだな。 Both of us began to smile almost at the same time. 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 They laughed over their silly misunderstanding. 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 It's great! You'll laugh for sure. 最高!笑っちゃうよ。 He laughed. 彼は笑った。 The stepmother sneered at Cinderella. まま母はシンデレラをあざ笑った。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いをこらえていた。 He smiled and left. 彼は微笑みそして立ち上がった。 Tom burst into laughter. トムは急に笑い出した。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 She smiled at me. 彼女が私に微笑んだ。 He was laughed at in public. 彼は人前でちょう笑された。 He has a good sense of humor. 彼は良い笑いのセンスをしている。 Mike smiled. マイクは笑った。 The bride suddenly laughed. 花嫁が突然笑った。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 I burst out laughing in spite of myself. 私は思わず笑い出してしまった。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 The pupils burst out laughing. 学童たちはどっと笑った。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 She kept smiling all the time. 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 The young man burst into laughter. その青年は急に笑い出した。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 Our teacher seldom laughs. 私達の先生はめったに笑わない。 The three of them began to laugh. 三人共が笑い始めました。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 It's not funny. 笑い事じゃない。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 His eyes were smiling behind his glasses. 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 Nancy seldom smiles. ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 Everyone laughed at me yesterday. 昨日みんなに笑われた。 They broke into laughter. 彼らは急に笑い出した。 He did something stupid and was sneered at. 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 He smiled at us and got on the train. 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 A kiss will be given to the person who wants to laugh. 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 I cannot help laughing at his odd manner. 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 I dislike how he smiles. 私は彼の笑い方が気に入らない。 They smiled at each other. 彼らは微笑みを交わした。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 It is rude to laugh at others. 人を笑い物にするのは失礼だ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。