The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '笑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
Her laughter echoed through the house.
彼女の笑い声が家にこだました。
Tom is laughing.
トムが笑ってる。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず笑ってしまった。
I could not help laughing when I saw him.
彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He is always laughing.
いつも彼は笑っている。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
A shameless liar lies smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
He did something stupid and was sneered at.
彼はばかなことをして良く笑われた。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者の笑いが最上。
What are you laughing at?
何を笑っているのですか。
Nancy is economical with her smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官は思わず笑った。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
The teacher amused the pupils.
先生は生徒たちを笑わせた。
John burst into laughter when he was watching TV.
ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
His story made us laugh.
彼の話は私たちを笑わせた。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?
ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
They all burst out laughing.
彼らはみなどっと笑った。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Judy laughed at me.
ジュディは私を笑った。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
She tried to smile in vain.
彼女は笑おうとしたがだめだった。
Doraemon smiles often.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
It's no joke! It's really a pain, you see.
わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
We all laughed at his pink tuxedo.
彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.
彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
Our teacher seldom laughs.
私達の先生はめったに笑わない。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.