Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |