Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. | このままだと日本は世界の笑い者になる。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |