Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I could not help laughing. | 思わず笑わずにいられなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |