Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |