Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Everybody could not help laughing at his joke. | 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |