Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |