Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 She cloaked her disappointment with a smile. 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 It is rude to laugh at others. 人を笑い物にするのは失礼だ。 Some people laugh at his jokes, but others don't. 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 Tom is laughing. トムが笑ってる。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者が一番よく笑う。 Did I say something funny? Did I make a joke? な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? A shameless liar speaks smilingly. 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者の笑いが最上。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 The old woman smiled with a sigh of relief. 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 The boy was not abased by the laughter of his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 I could hardly resist laughing. 私は笑いをこらえることができなかった。 He has a good sense of humor. 彼は良い笑いのセンスをしている。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 Well then why are you laughing? オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 Tom enjoys playing tricks on me. トムは私に悪ふざけをしては笑う。 Next year is the devil's joke. 来年のことを言うと鬼が笑う。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 The girls began to laugh. その少女たちは笑いはじめた。 The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Man is the only animal that can laugh. 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 The most wasted day of all is that on which we have not laughed. 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 He gave his sudden, goblin like grin. 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 He chuckled at the comics. 彼は漫画を見てくすくす笑った。 But the farmer smiled at him. しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 I laughed so much, I thought I'd die. 笑いすぎて死ぬかと思った。 But he did not often smile. しかし、彼はめったに笑いませんでした。 The girls burst into laughter when they heard his joke. 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 It is no laughing matter. 笑い事ではまったくない。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 Mary was about to burst out laughing. メアリーは今にも笑いだしそうだった。 His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 She laughed a merry laugh. 彼女は愉快そうに笑った。 Flowers are the earth's smile. 花は地球の笑顔です。 People once mocked the idea that the earth is round. 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 I could not help laughing at him. 私は彼を笑わざるを得なかった。 Her laughter was not becoming that evening. 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 They howled with laughter. 彼らは大笑いした。 Everybody laughed. 皆が笑った。 Tom and Mary both laughed. トムとメアリーは二人とも笑った。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 Not all of the boys laughed at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 Little Johnny what are you doing sitting here laughing? ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 She smiled, not being able to help it. 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 The teacher amused the pupils. 先生は生徒たちを笑わせた。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 He shook hands with her and smiled. 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 Jane laughed away the sorrow. ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 A shameless liar lies smilingly. 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 Doraemon often smiles. ドラえモンがよくにっこり笑います。 This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 She coaxed a smile from the baby. 彼女は子供をあやして笑わせた。 Keep on smiling. いつも笑顔でね。 They were all in convulsions of laughter. 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 Everybody could not help laughing at his joke. 彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。 Mike smiled. マイクは笑った。 Everyone laughed at me yesterday. 昨日みんなに笑われた。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 Tom burst into laughter. トムは急に笑い出した。 Yesterday she smiled at me. きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 The story was so funny that I split my sides. 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 The three of them began to laugh. 三人共が笑い始めました。 His childlike laugh is charming. 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 I cannot help laughing at your folly. 君の愚かさには笑わずにはいられない。 We all laughed and laughed. 私達は大いに笑った。 A smile broke out on her face. 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 His failing the test is no laughing matter. 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 All of the boys didn't laugh at him. その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 She smiled at me. 彼女は私を見て微笑した。 He grinned with delight. その子は喜んでにっこり笑った。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 He grinned broadly at us. 我々を見てにたりと笑った。 I shouldn't be laughing. 笑ってはいけない。 I can't help laughing at her. 彼女を笑わずにはいられない。 The girl was laughed at by all her classmates. その少女は、クラスメート全員に笑われた。 "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 I doubled over with laughter. お腹がよじれるほど笑ったよ。 Nancy is economical with her smiles. ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 He laughed a merry laugh. 彼は陽気に笑った。 You should not play a joke on me. 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 He was laughed at by everybody. 彼はみんなに笑われた。 They laughed away my worries. 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 He did something stupid and was sneered at. 彼はばかなことをして良く笑われた。 She waved her hand to me, smiling brightly. 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。