Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |