Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| I cannot help laughing. | 笑わずにいられないよ。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |