Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| I was laughed at in school today. | ぼくは今日学校で笑われてしまった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いをこらえていた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He tried to laugh her out of her foolish belief. | 彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |