Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |