Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Smile now, cry later! | さぁ笑って、泣くのは後! | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| A teacher should never laugh at his students' mistakes. | 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |