Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |