Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Amy looked at me smiling. | エイミーは私を見て微笑んだ。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |