Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| She kept smiling all the time. | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |