Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave me a charming smile. 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 Who are you laughing at? 誰をあざ笑っているのか。 If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 Both of us began to smile almost at the same time. 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 She said with a smile. 彼女は微笑みながら言いました。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 The whole class burst into laughter at the teacher's joke. クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 Everybody laughed at the boy. その男の子はみんなに笑われました。 I was laughed at by everyone. 私はみんなに笑われた。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 She burst into laughter. 彼女は急に笑い出した。 Don't laugh at him. 彼のことを笑ってはいけない。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 To hear her laugh, you'd take her for a young girl. 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 Tom forced a smile. トムは作り笑いをした。 The judge laughed in spite of himself. 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 I heard a voice cry "Help!". I was laughing. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 Doraemon often smiles. ドラえモンがよくにっこり笑います。 Smiles do not always indicate pleasure. 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 We all were greatly amused by his jokes. 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 I don't want to be laughed at. 私は笑われたくない。 The princess couldn't help laughing at him. 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 They had great fun at my expense. 私をだしにして彼らは大笑いをした。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 The stepmother sneered at Cinderella. まま母はシンデレラをあざ笑った。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 It makes him a laughingstock. 彼を笑い者にする。 He seldom, if ever, laughs. 彼はまずめったに笑わない。 There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 He was attracted by her smile. 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 His poor song was laughed at by all the students. 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 We shouldn't make fun of anybody or anything. 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 She laughed a merry laugh. 彼女は愉快そうに笑った。 It is rude to laugh at others. 人を笑い物にするのは失礼だ。 His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 She smiled at him. 彼女は彼に笑顔を見せた。 He will be laughed at by his friends. 彼は友達に笑われるだろう。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 He laughed in spite of himself. 彼は思わず笑った。 The story was so funny that I split my sides. 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 They were all in convulsions of laughter. 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 She was laughed at by her friends. 彼女は友人たちに笑われた。 He laughed a hearty laugh. 彼は心の底から笑った。 She burst out laughing when she saw me. 彼女は私を見て、急に笑いだした。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 That goes beyond a joke. 笑いごとではすまなくなる。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 His story made us laugh. 彼の話は私たちを笑わせた。 He asked me why I was laughing. 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 How dare you laugh at me! よくも私のことを笑えるものだ。 He has a good sense of humor. 彼は良い笑いのセンスをしている。 Why are you laughing? 何笑ってんの? They often make fun of the boss. 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 Tom enjoys playing tricks on me. トムは私に悪ふざけをしては笑う。 Everybody laughed at his error. みんなが彼の失策を笑った。 I want to die laughing. 笑って死にたいものだ。 I couldn't restrain a smile. 私は微笑みを抑えることができなかった。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 I was laughed at in school today. ぼくは今日学校で笑われてしまった。 He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 Everyone burst into laughter. みんなが突然笑い出した。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 Smile now, cry later! さぁ笑って、泣くのは後! At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world. このままだと日本は世界の笑い者になる。 At that time, she was smiling and singing very quietly. その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 The teacher amused the pupils. 先生は生徒たちを笑わせた。 I laughed. 私は笑ってしまった。 Everyone laughed except for Tom. トム以外はみんな笑った。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。