Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |