If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
I couldn't help but laugh.
私は笑わずにはいられなかった。
I can not help laughing to see him dance.
私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。
She smiled, waving her hand.
彼女は手を振りながらにっこり笑った。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
Tom is laughing.
トムが笑ってる。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
He grinned broadly at us.
我々を見てにたりと笑った。
Speak of the next year, and the devil will laugh.
来年のことを言うと鬼が笑う。
People laughed at the boy.
人々はその少年を笑った。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
It is not a matter to laugh about.
それは笑いごとでない。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
She greeted Mr Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
A shameless liar speaks smilingly.
恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
They often make fun of the boss.
彼らはしばしば上司を笑いものにする。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
He is always laughing.
彼はいつも笑っています。
I'm running out of laughter.
私は笑いを忘れる。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Don't laugh at him.
彼を笑ってはいけない。
This book gave me a good laugh.
この本は笑えたよ。
We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
I thought for a moment Tom was going to start laughing.
トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Nobody likes being laughed at.
だれでも笑われるのは好きでない。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
He couldn't help laughing at it.
彼はそれを笑わずにいられなかった。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
I could hardly resist laughing.
私は笑いをこらえることができなかった。
She smiled at him.
彼女は彼に笑顔を見せた。
She kept smiling all the time.
彼女はずっとにこにこ笑っていました。
Everyone laughed except for Tom.
トム以外はみんな笑った。
That goes beyond a joke.
笑いごとではすまなくなる。
Not all of the boys laughed at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
Laughing and talking, the children climbed the hill.
子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
Don't laugh.
笑うな。
Her eyes are laughing.
彼女の目は笑っているよ。
Don't laugh at me.
私を笑わせないでください。
He who laughs last laughs best.
最後に笑う者が一番よく笑う。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
She was laughed at by her friends.
彼女は友人たちに笑われた。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
Speak of the next year, and the devil will laugh.
来年のことを言えば鬼が笑う。
I laughed at his joke.
彼のジョークで笑った。
He will be laughed at by his friends.
彼は友達に笑われるだろう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.