Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| They split their sides laughing. | 彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| His story made us laugh. | 彼の話は私たちを笑わせた。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| She smiled at me with friendly brown eyes. | 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| He was laughed at for being so ignorant. | 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |