Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Smile at me, please. | どうか私に微笑みかけておくれ。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| She smiled, waving her hand. | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| The girl greeted me with a smile. | 少女は微笑んであいさつをした。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |