He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
When Mary saw Tom naked, she started laughing.
トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
She greeted me with a big smile.
彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
She laughed a merry laugh.
彼女は愉快そうに笑った。
I was laughed at by him.
私は彼から笑われた。
She smiled at him.
彼女は彼に微笑んだ。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
He made the children laugh.
彼は子供達を笑わせた。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He seldom, if ever, laughs.
彼はまずめったに笑わない。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
The famous pianist smiled.
有名なピアニストは微笑みました。
All the boys didn't laugh at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
She smiled.
彼女は微笑みました。
I can't help laughing at him.
彼のことを笑わざるを得ない。
Fortune beamed on him.
好運が彼に微笑みかけた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず笑ってしまった。
She tried to smile in vain.
彼女は笑おうとしたがだめだった。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
She held back her anger, and smiled graciously.
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.