Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I had to bite my lip to prevent myself from laughing. | 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Keep on smiling. | 微笑みつづけなさい。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. | もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Why are you laughing? | なんで笑ってるの? | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| They chatted over coffee for more than two hours. | 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| Nobody likes being laughed at. | だれでも笑われるのは好きでない。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |