Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っているよ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| He asked me why I was laughing. | 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| I don't like the way she laughs. | 私は彼女の笑い方が好きでない。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| It was no laughing matter. | 笑い事ではなかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |