Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| The president laughed in spite of himself. | 大統領は思わず笑ってしまった。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| They broke into laughter. | 彼らは急に笑い出した。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| She smiled. | 彼女は微笑みました。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |