Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| He disguised his sorrow with a smile. | 彼は微笑で悲しみを隠した。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| She smiled, not being able to help it. | 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He is always laughing. | 彼はいつも笑っています。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| The young man burst into laughter. | その青年は急に笑い出した。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing when I saw him. | 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |