Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Her eyes are laughing. | 彼女の目は笑っている。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| With a smile she dried his hair with a towel. | 微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| She smiled and said goodbye. | 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| It was a lovely sight to see. | それは見るからに微笑ましい眺めだった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| They greeted me with a smile. | 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 | |
| She greeted me with a smile. | 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| Everybody laughs at me! | 私はみんなに笑われた。 | |