Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Everybody laughed at the boy. | その男の子はみんなに笑われました。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| She was laughed at by her friends. | 彼女は友人たちに笑われた。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| He has a good sense of humor. | 彼は良い笑いのセンスをしている。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| He was smiling as if nothing had happened to him. | 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼から笑われた。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| He has an endless store of good jokes. | 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |