Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| He smiled to think what a fool he had been. | 彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。 | |
| I like the way she smiles. | 彼女の笑い方が好きだ。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| She gave a faint smile. | 私はかすかに微笑んだ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He greeted me with a smile. | 彼は笑顔で私に挨拶した。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークで笑った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| She cloaked her disappointment with a smile. | 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| I couldn't keep from snickering. | くすくす笑わずにいられなかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| Everybody burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| She laughed up her sleeve at his failure. | 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I like the way she laughs at my jokes. | 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| They laughed away my worries. | 彼らは私の心配を笑い飛ばした。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |