Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't help laughing at her. 彼女を笑わずにはいられない。 Is laughter a quality of man only? 笑いは人間だけの特質なのか。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 He was laughed at in public. 彼は人前でちょう笑された。 He told us such a funny story that we all laughed. 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 Don't make me laugh! 笑わせるな! The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 He stared at me with a satirical smile. 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 She smiled, not being able to help it. 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 He seldom, if ever, laughs. 彼はまずめったに笑わない。 Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 You may laugh at me. 君は私を笑うかもしれない。 "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 Next year is the devil's joke. 来年のことを言うと鬼が笑う。 Don't laugh at me. 私を笑わせないでください。 Everybody burst into laughter. みんなが突然笑い出した。 I like the way she smiles. 彼女の笑い方が好きだ。 He laughed the matter away. 彼はそのことを笑ってごまかした。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 When Mary saw Tom naked, she started laughing. トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 Some people laugh at his jokes, but others don't. 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 He responded to her offer with a laugh. 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 They laughed at my idea. 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 I'm running out of laughter. 私は笑いを忘れる。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 His smile put her at ease. 彼の笑顔が彼女を安心させた。 It is not a matter to laugh about. それは笑いごとでない。 Don't laugh at his mistake. 彼の誤りを笑うな。 He made the children laugh. 彼は子供達を笑わせた。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 They laughed at him. 彼らは彼を見て笑った。 The princess couldn't help laughing at him. 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 People laughed at the boy. 人々はその少年を笑った。 She was on the point of laughing at the clown's actions. 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 We laughed and laughed. 私たちは笑いに笑った。 Who are you laughing at? 誰をあざ笑っているのか。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 My grandfather nodded and smiled at me. 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 They broke out into spontaneous laughter. 彼らは自然と急に笑い出した。 Her eyes are laughing. 彼女の目は笑っている。 Did he not laugh then? 彼はその時笑わなかったの? They scorned our attempts at reconciliation. 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 Tom isn't smiling. トムは笑っていない。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 Her smile expressed joy. 彼女の微笑みが喜びを表していた。 I heard a voice cry "Help!". I was laughing. 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 Man is the only animal that laughs. 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 I laughed so much, I thought I'd die. 笑いすぎて死ぬかと思った。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 Her laughter was not becoming that evening. 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 The people laughed till she said, "Burn!" 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 All the people laughed at the story. 人々は皆その話を聞いて笑った。 Sadako smiled at them. 禎子はみんなに微笑んだ。 She smiled her acknowledgment. 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 I said hello to her and she smiled. 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 He was made a fool of. 彼は笑いものにされた。 The famous pianist smiled. 有名なピアニストは微笑みました。 Tom couldn't keep a straight face. トムは笑いをこらえることができなかった。 They laughed at the photograph of my boyhood. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Everyone laughed at me yesterday. 昨日みんなに笑われた。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年事を言えば鬼が笑う。 I cannot read his comics without laughing. 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 Any boy who should do that would be sneered. どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 A kiss will be given to the person who wants to laugh. 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 Seeing her lovely face relaxes me. 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 Mike smiled. マイクは笑った。 Not knowing what to say, she just smiled. 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 Everyone burst into laughter. みんなが突然笑い出した。 They broke into laughter. 彼らは急に笑い出した。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 She took the punishment with a smile. 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 I'm used to being laughed at. 笑われるのには慣れている。 She smiled. 彼女はにっこり笑った。 Don't laugh. 笑うな。 Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! The two young girls smiled happily. その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 When I was at high school, I knew a lot of jokes. 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 He laughed off my idea. 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 The girl smiled at me. その少女は私に微笑みかけた。 He often laughs at his own jokes. 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 The monster's smile was cruel. 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 It makes him a laughingstock. 彼を笑い者にする。 Don't laugh at him. 彼のことを笑ってはいけない。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。