Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| Please accept this little gift. | つまらないものですがご笑納ください。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Don't make me laugh. | 笑わせないでくれる? | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| What are you laughing at? | 何に笑ってるんですか? | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. | 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The monster's smile was cruel. | 怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| My grandfather nodded and smiled at me. | 祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| All of a sudden, she began to laugh. | 彼女は突然笑い出した。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| She smiled at me. | 彼女が私に微笑んだ。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| She spoke to me with a smile. | 彼女は微笑みながら私に話しかけた。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |