Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt. | 少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| Tom smiled. | トムは微笑んだ。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| Comedy is something that makes you laugh. | コメディは人を笑わせるものである。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Did I say something funny? Did I make a joke? | な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| I could not but laugh. | 私は笑わないわけにはいかなかった。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| My mother said it with a smile. | 母は微笑みながら言いました。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| All the people laughed at the story. | 人々は皆その話を聞いて笑った。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| As always, Keiko showed us a pleasant smile. | ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 | |
| They aren't laughing at that time. | 彼らはそのとき笑っていませんでした。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| She said so with a smile. | 彼女はにっこり笑ってそういった。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |