Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑われた。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| She just laughed the matter off. | 彼女はただ一笑に付した。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| She beamed at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| What is intended as a cordial smile. | 愛想笑いのつもりのもの。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑い出してしまった。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw. | 笑いすぎて、顎がはずれそうになった。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| Terumi gave me a thin smile again. | 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Tom is laughing. | トムが笑ってる。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| He smiled and left. | 彼は微笑みそして立ち上がった。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| The audience roared with laughter. | 聴衆は大笑いした。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| The girl was friendly with a bright smile. | その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 判事は思わず笑った。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |