Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| He seldom, if ever, laughs. | 彼はまずめったに笑わない。 | |
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Everybody laughed. | 皆が笑った。 | |
| They laughed at the affectations in his speech. | 彼らは彼のきざな話し方を笑った。 | |
| Mary was about to burst out laughing. | メアリーは今にも笑いだしそうだった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Well then why are you laughing? | オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| You amuse me. | 笑わせるじゃないか。 | |
| She took the punishment with a smile. | 彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| I can't help laughing at her. | 彼女を笑わずにはいられない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| Sad as she was, she said good-bye to him with a smile. | 悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| I thought for a moment Tom was going to start laughing. | トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| When in love, even pockmarks are dimples. | 痘痕も笑窪。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| She gave me a stiff smile. | 彼女は私に不自然に笑った。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| Only humans can laugh. | 笑うことのできるのは人間だけであります。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| Her smile expressed her thanks. | 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| I cannot help laughing to hear such a story. | そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| You will be laughed at. | あなたは笑われてしまうでしょう。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| Keep on smiling. | いつも笑顔でね。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| The moment she saw me, she began laughing. | 彼女は私を見たとたんに笑い出しました。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I could not help laughing at his jokes. | 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 | |
| She held back her anger, and smiled graciously. | 彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| All at once the bride burst into laughter. | 花嫁が突然大笑いをした。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| She laughed at the sight of his hat. | 彼女は彼の帽子を見て笑った。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| Doraemon smiles often. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Tell me how did he smiled at you. | 彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Please don't laugh! Try it yourself! | 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官は思わず笑った。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は大地のほほ笑みです。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |