Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does nothing but laugh. | 彼は笑ってばかりいる。 | |
| Laughter is infectious. | 笑いは移る。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| He was made a fool of by his neighbors. | 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| Parker greeted him with a smile. | パーカーは微笑みで彼を迎えた。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Nancy is economical with her smiles. | ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 | |
| They were all in convulsions of laughter. | 彼らはみんな腹を抱えて笑った。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| We laughed and laughed. | 私たちは笑いに笑った。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| Please don't laugh at me. | 私のことを笑わないで下さい。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| People laughed at him. | 人々は彼を嘲笑った。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| They made a fool of him in the presence of ladies. | 彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| Don't burst out laughing like that. It's creepy. | 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| She smiled at me as she passed me in the street. | 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. | 握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| My sister laughed to her heart's content. | 妹は心ゆくまで笑った。 | |
| They laughed over their silly misunderstanding. | 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景を見て笑わざるを得なかった。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| Greet him with a warm smile. | 暖かい笑顔で、彼を迎えて。 | |