Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| To look at him, you couldn't help laughing. | 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に微笑んだ。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| There is only one day left, whether we like it or not. | 泣いても笑ってもあと一日。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| I tried not to laugh. | 私は笑わないように努めた。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| You may laugh at me. | 君は私を笑うかもしれない。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| "Hello," said Tom, smiling. | 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I overheard their mockery. | 彼らのあざ笑いをふと耳にした。 | |
| It is not a matter to laugh about. | それは笑いごとでない。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She couldn't help bursting into laughter. | 彼女は笑いをこらえられなかった。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. | 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 | |
| She smiled happily. | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | |
| The girl smiled at me. | その少女は私に微笑みかけた。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| Everybody laughed at his error. | みんなが彼の失策を笑った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| He raised his hand and smiled. | 彼は手を上げてにこっと笑った。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| He is disposed to laughter. | 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 | |
| I can't help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Your smile always makes me happy. | 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命は大胆な者に微笑む。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| I dislike how he smiles. | 私は彼の笑い方が気に入らない。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| Man is the only animal that laughs. | 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |