Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| The bride suddenly laughed. | 花嫁が突然笑った。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| I almost laughed out loud. | 私は大声で笑い出すところだった。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| I cannot help laughing at my folly. | 私は自分の愚かさを笑わずにいられない。 | |
| He smiled to express his agreement. | 彼は同意を表す為に微笑んだ。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| I heard a voice saying "Help me!". I laughed. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| He laughed a hearty laugh. | 彼は心の底から笑った。 | |
| Tom and Mary both laughed. | トムとメアリーは二人とも笑った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I was all the more angry because I was laughed at by him. | 私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。 | |
| Fortune beamed on him. | 好運が彼に微笑みかけた。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| She smiled a charming smile. | 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| I couldn't restrain a smile. | 私は微笑みを抑えることができなかった。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | |
| I was laughed at by everyone. | 私はみんなに笑われた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| He smiled a cynical smile at me. | 彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| People once mocked the idea that the earth is round. | 地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い物にするのは失礼だ。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| I couldn't help laughing at his haircut. | 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| She tried to smile in vain. | 彼女は笑おうとしたがだめだった。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He had the last laugh. | 最後に笑ったのは彼だった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| I cannot help laugh at it. | それを笑わずにはいられない。 | |
| She smiled to smooth things over. | 取り繕うように、笑ってみせる。 | |
| He smiled and said goodbye. | 彼は微笑んで、別れを告げた。 | |
| Everyone burst into laughter. | みんなが突然笑い出した。 | |
| Tom was trying hard not to laugh out loud. | トムは必死に笑いを押し殺していた。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |