Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Some people laugh at his jokes, but others don't. | 彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| People used to laugh at him behind his back. | 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| He laughed off his own bad reputation. | 彼は自分の悪評を一笑に付した。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| I cannot help laughing at him. | 彼のことを笑わざるを得ない。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| It was such a nice joke that everybody burst out laughing. | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| She could not keep back a smile. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| Tom isn't smiling. | トムは笑っていない。 | |
| He hid his sadness behind a smile. | 彼は微笑みで悲しみを隠した。 | |
| She said with a smile. | 彼女は微笑みながら言いました。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| What makes you laugh like that? | 何がおかしくてそんなに笑うのか。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| She burst into laughter. | 彼女は急に笑い出した。 | |
| The two ladies smiled at each other. | 2人の女性はお互い微笑みあった。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| His story was so funny that everyone could not help laughing. | 彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| But he did not often smile. | しかし、彼はめったに笑いませんでした。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Everyone laughed at him. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I couldn't help laughing when I heard that story. | その話を聞いて笑わないではいられなかった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるでひとりで笑っているみたいだ。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| "Your army is impotent against mine!!" he laughed. | 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| She greeted Mr. Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。 | |
| He couldn't help laughing at it. | 彼はそれを笑わずにいられなかった。 | |
| He grinned broadly at us. | 我々を見てにたりと笑った。 | |
| He did something stupid and was sneered at. | 彼はばかなことをして良く笑われた。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| Tom burst into laughter. | トムは急に笑い出した。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| The audience exploded with laughter. | 聴衆は爆笑した。 | |
| She smiled at the sight of her mother. | 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| All the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Her laugh was a lie that concealed her sorrow. | 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| I laughed at his joke. | 彼のジョークで笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは互いに微笑みあった。 | |
| Mona Lisa has a mild but mysterious smile. | モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 | |
| She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. | 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| She bit off more than she could chew and was laughed at. | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| They often make fun of the boss. | 彼らはしばしば上司を笑いものにする。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I said hello to her and she smiled. | 私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。 | |
| Her smile expressed joy. | 彼女の微笑みが喜びを表していた。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| He was laughed at for a stupid act. | 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| He laughed in spite of himself. | 彼は思わず笑った。 | |
| You should not play a joke on me. | 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| He rose to his feet and smiled at her. | 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| She smiled. | 彼女はにっこり笑った。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者の笑いが最上。 | |