Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm running out of laughter. 私は笑いを忘れる。 Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 I could not help laughing when I saw him. 彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。 I cannot help laughing at his odd manner. 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 He is always laughing. 彼はいつも笑っています。 I laughed out loud. 私は声を出して笑った。 She smiled, not being able to help it. 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 I cannot help laughing at you. 私はあなたを笑わずにはいられない。 All at once they began to laugh. 突然彼らは笑い出した。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 Doraemon often smiles. ドラえモンがよくにっこり笑います。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 Everybody in the picture is smiling happily. 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 The brightness of her smile always makes me feel better. 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 I was laughed at by everyone. 私はみんなに笑われた。 They laughed at him. 彼らは彼を見て笑った。 What are you laughing at? 何を笑っているのですか。 When in love, even pockmarks are dimples. 痘痕も笑窪。 His story made us laugh. 彼の話は私たちを笑わせた。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 I couldn't help laughing at his haircut. 彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 They laughed at his mistake. 彼らは彼の失敗を笑った。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 What is intended as a cordial smile. 愛想笑いのつもりのもの。 Both of us began to smile almost at the same time. 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 It's the way that she laughs at herself that endears her to me. 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 I like the way you smile. 君の笑い方好きだな。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 He was laughed at by all the people present. 彼は出席者全員に笑われた。 Comedy is something that makes you laugh. コメディは人を笑わせるものである。 The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Tom and Mary both started to laugh. トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 I was laughed at by him. 私は彼から笑われた。 I tried not to laugh. 私は笑わないように努めた。 Her laugh was a lie that concealed her sorrow. 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 She smiled and said goodbye. 彼女は微笑んで、別れを告げた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 She looks as if she's laughing to herself. まるで一人で笑ってるみたいだ。 His classmates laughed at him at once. 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 That child was talking with an innocent smile. その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 Since she got her braces, I've hardly seen her smile. 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 The teacher amused the pupils. 先生は生徒たちを笑わせた。 The girl smiled at me. その少女は私に微笑みかけた。 I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 She smiled at the sight of her mother. 彼女は母親を見てにっこりと笑った。 Laugh and be fat. 笑って太れ。 Terumi gave me a thin smile again. 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 This book gave me a good laugh. この本は笑えたよ。 She burst out laughing when she saw me. 彼女は私を見て、急に笑いだした。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 He grinned cheerfully at Tom. 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth. 彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 She just laughed the matter off. 彼女はただ一笑に付した。 He was attracted by her smile. 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 She was completely taken in by his smile. 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 What a scream! 最高!笑っちゃうよ。 Somebody laughed. 誰かが笑った。 He smiled at us and got on the train. 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 She smiled at her baby. 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 Don't laugh. 笑うな。 It is not a matter to laugh about. それは笑いごとでない。 My sister laughed to her heart's content. 妹は心ゆくまで笑った。 We could not help laughing at his story. 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 She smiled sadly. 彼女はかなしげに微笑んだ。 I cannot help laughing. 笑わずにいられないよ。 I had to bite my lip to prevent myself from laughing. 唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He burst into laughter. 彼は急に笑い出した。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 The child captivates everyone with his sunny smile. あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 Tom was trying hard not to laugh out loud. トムは必死に笑いをこらえていた。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 His eyes were smiling behind his glasses. 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 Tom smiled. トムは微笑んだ。 The old man saw my notebook and smiled at me. 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 All of a sudden, she began to laugh. 彼女は突然笑い出した。 The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 She grinned at me when she came into the room. 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 The secretary gave me an agreeable smile. その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 I laughed so much, I thought I'd die. 笑いすぎて死ぬかと思った。 Everybody laughed at the boy. その男の子はみんなに笑われました。 Tom isn't smiling. トムは笑っていない。 The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 Seeing her lovely face relaxes me. 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。