Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
She waved her hand to me, smiling brightly.
明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
I almost laughed out loud.
私は大声で笑い出すところだった。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
Everybody laughed at Jack.
ジャックは皆に笑われた。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.
高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
I laughed out loud.
私は声を出して笑った。
Don't laugh at his mistake.
彼の誤りを笑うな。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
She smiled.
彼女は微笑みました。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
We all laughed at his pink tuxedo.
彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
It is not a matter to laugh about.
それは笑いごとでない。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
He was laughed at in public.
彼は人前でちょう笑された。
What a scream!
最高!笑っちゃうよ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからといって、彼の事を笑うな。
Doraemon smiles often.
ドラえモンがよくにっこり笑います。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
He tried to laugh her out of her foolish belief.
彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。
We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
The princess couldn't help laughing at him.
王女は彼を見て笑わずにいられなかった。
I laughed in spite of myself.
思わず笑ってしまった。
He laughed a merry laugh.
彼は陽気に笑った。
Some of the drivers were laughing and yelling.
何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He does nothing but laugh.
彼は笑ってばかりいる。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
If you do something that stupid, you'll be laughed at.
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
All of the boys didn't laugh at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。
I doubled over with laughter.
お腹がよじれるほど笑ったよ。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
He laughed.
彼は笑った。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
When they heard the story, they burst into laughter.
その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
I couldn't help laughing at his joke.
彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
Everyone laughed at him.
彼はみんなに笑われた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
They made a fool of him in the presence of ladies.
彼らは婦人たちの前で彼を笑い者にした。
I laughed.
私は笑ってしまった。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Amy looked at me smiling.
エイミーは私を見て微笑んだ。
His joke killed me.
彼のジョークで笑った。
Flowers are the earth's smile.
花は大地のほほ笑みです。
He grinned cheerfully at Tom.
若者はトムに、陽気に笑いかけた。
Tom isn't smiling.
トムは笑っていない。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
She couldn't hold back her laughter.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
He was smiling as if nothing had happened to him.
彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Everyone laughed at me yesterday.
昨日みんなに笑われた。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She just laughed the matter off.
彼女はただ一笑に付した。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
I cannot help laughing at my folly.
私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
Who are you laughing at?
誰をあざ笑っているのか。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I shouldn't be laughing.
笑ってはいけない。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Please don't laugh! Try it yourself!
笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.