Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| I shouldn't be laughing. | 笑ってはいけない。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| They laugh at him behind his back. | 彼らは影で彼のことを笑う。 | |
| Sadako smiled at them. | 禎子はみんなに微笑んだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Everyone, say cheese. | はい皆さん、笑って。 | |
| It makes him a laughingstock. | 彼を笑い者にする。 | |
| It was a forced smile. | それはわざとらしい笑いだった。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| She always smiles at me. | 彼女はいつも私に微笑みかける。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| Somebody laughed. | 誰かが笑った。 | |
| Her smile indicates that she has forgiven me. | 彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| They all burst out laughing. | 彼らはみなどっと笑った。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. | 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 | |
| Tom is smiling at the baby. | トムは赤ちゃんに微笑みかけている。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He was all smiles. | 彼は満面に笑みをたたえていた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| I don't want to be laughed at. | 私は笑われたくない。 | |
| You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. | 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. | 彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。 | |
| I couldn't help but laugh. | 私は笑わずにはいられなかった。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| Her adorable dimples appear when she laughs. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| We watch it and laugh a lot. | 私たちはそれを見て大笑いします。 | |
| I want to die laughing. | 笑って死にたいものだ。 | |
| He laughed the matter away. | 彼はそのことを笑ってごまかした。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| The professor smiled. | 教授はにっこりと微笑みました。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Why are you laughing? | 何笑ってんの? | |
| He looked so funny that I couldn't help laughing. | 彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。 | |
| She looked at him with a smile on her face. | 彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. | その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| A smile played on her lips. | 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の笑顔が彼女を安心させた。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| What are you laughing at? | 何を笑っているのですか。 | |
| I cannot help smiling at babies. | 私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| The story was so funny that I split my sides. | 話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。 | |
| She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ。 | |
| Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. | 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 | |
| They smiled at each other. | 彼らは微笑みを交わした。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| She couldn't hold back her laughter. | 彼女は笑いを抑えることができなかった。 | |
| She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| He was laughed at by everybody. | 彼はみんなに笑われた。 | |
| His smile put her at ease. | 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He burst into laughter. | 彼は急に笑い出した。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| I could not subdue the desire to laugh. | 私は笑いたいのを抑えられなかった。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |