Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A smile broke out on her face. | 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | |
| Flowers are the earth's smile. | 花は地球の笑顔です。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| The brightness of her smile always makes me feel better. | 彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| It is not decent to laugh at another's troubles. | 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| The whole audience erupted in laughter. | 聴衆はみな爆笑した。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 我々は彼のジョークを聞いておおいに笑った。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| Man is the only animal that can laugh. | 人間は笑うことのできる唯一の動物だ。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| I couldn't help laughing at his joke. | 彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Not all of the boys laughed at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| The little girl laughed her tears away. | 少女は笑って涙をごまかした。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| He kept on laughing at me. | 彼は私を笑い続けた。 | |
| She burst out laughing when she saw me. | 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | |
| It is rude to laugh at others. | 人を笑い者にするのは失礼だ。 | |
| Laugh and be fat. | 笑って太れ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| That goes beyond a joke. | 笑いごとではすまなくなる。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The boy was laughed at by everybody. | その男の子はみんなから笑われました。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| Everyone laughed. | 皆が笑っていた。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| The three of them began to laugh. | 三人共が笑い始めました。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| She smiled at her baby. | 彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| He looked back and smiled at me. | 彼は振り返って私に微笑みかけた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| When Mary saw Tom naked, she started laughing. | トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 | |
| She greeted me with a pleasant smile. | 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 | |
| She gave me a charming smile. | 彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。 | |
| He told us such a funny story that we all laughed. | 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。 | |
| It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 | |
| The stepmother sneered at Cinderella. | まま母はシンデレラをあざ笑った。 | |
| She looks as if she's laughing to herself. | まるで一人で笑ってるみたいだ。 | |
| Ninety-nine always makes me laugh. | ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 | |
| Tom forced a smile. | トムは作り笑いをした。 | |
| I'm used to being laughed at. | 笑われるのには慣れている。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She waved her hand to me, smiling brightly. | 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 | |
| He was attracted by her smile. | 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 | |
| Not knowing what to say, she just smiled. | 何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。 | |
| She is very cynical about life. | 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| The princess couldn't help laughing at him. | 王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が最も良く笑う。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| She could hardly keep from laughing when she saw the dress. | 彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| I cannot help laughing at you. | 私はあなたを笑わずにはいられない。 | |
| It's no laughing matter. | 笑いごとじゃないよ。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He patted me on the shoulder with a smile. | 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 | |
| We must not laugh at the poor. | われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| To see her smile, you would be charmed. | 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| Tom enjoys playing tricks on me. | トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは笑いをこらえることができなかった。 | |
| We all laughed at his pink tuxedo. | 彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。 | |
| I laughed so much, I thought I'd die. | 笑いすぎて死ぬかと思った。 | |
| The gesture fetched a laugh from the audience. | そのしぐさで観客は笑い出した。 | |