Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 The baby smiled at me. 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 Laughing troubles away is characteristic of him. 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 I was laughed at by everyone. 私はみんなに笑われた。 People used to laugh at him behind his back. 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 I cannot help laughing at your folly. 君の愚かさには笑わずにはいられない。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 It is no laughing matter. 笑い事ではまったくない。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 When Mary saw Tom naked, she started laughing. トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。 He often laughs at his own jokes. 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 Their home is abundant in love and laughter. 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 Everybody laughed at his error. みんなが彼の失策を笑った。 I'm running out of laughter. 私は笑いを忘れる。 Nobody likes being laughed at. だれでも笑われるのは好きでない。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 Jane laughed away the sorrow. ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 Man is the only animal that laughs. 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 Smiling sadly, she began to talk. 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 I couldn't help but laugh. 私は笑わずにはいられなかった。 The tall man looked at Tom and smiled. 長身の男はトムを見て微笑した。 He was made a fool of by his neighbors. 彼は近所の人たちから笑い者にされた。 I can not help laughing to see him dance. 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 His eyes were smiling behind his glasses. 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 Her eyes are laughing. 彼女の目は笑っている。 She laughed a merry laugh. 彼女は愉快そうに笑った。 I don't like the way you laugh at her. 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 She laughed at the sight of his hat. 彼女は彼の帽子を見て笑った。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 Parker greeted him with a smile. パーカーは微笑みで彼を迎えた。 I could not help laughing at his jokes. 彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。 The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 It's no joke! It's really a pain, you see. わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 Tom forced a smile. トムは作り笑いをした。 It makes him a laughingstock. 彼を笑い者にする。 Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 She smiled, not being able to help it. 彼女はこらえきれず笑ってしまった。 We've become a mockery to the whole village. 我々は村中の笑い者になった。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 Smile now, cry later! さぁ笑って、泣くのは後! Amy looked at me smiling. エイミーは私を見て微笑んだ。 To hear her laugh, you'd take her for a young girl. 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 He was made a fool of. 彼は笑いものにされた。 The boy was laughed at by everybody. その男の子はみんなから笑われました。 Mike laughs. マイクが笑います。 Don't laugh at a person in trouble. 困っている人を笑うな。 He laughed the matter away. 彼はそのことを笑ってごまかした。 Did I say something funny? Did I make a joke? な、なにか笑うところありました?あすか、ギャグってました? Don't laugh at him. 彼を笑ってはいけない。 She grinned her approval. にやりと笑って賛成の意思を示した。 I almost laughed out loud. 私は大声で笑い出すところだった。 He stared at me with a satirical smile. 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 She burst into laughter. 彼女は急に笑い出した。 My mother said it with a smile. 母は微笑みながら言いました。 Your smile always makes me happy. 君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。 Yesterday she smiled at me. きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 Mary was about to burst out laughing. メアリーは今にも笑いだしそうだった。 They howled with laughter. 彼らは大笑いした。 Keep on smiling. 笑顔を続けて。 Next year is the devil's joke. 来年のことを言うと鬼が笑う。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 You should not play a joke on me. 君なんかに笑い者にされはしないぞ。 She smiled at him. 彼女は彼に微笑んだ。 She grinned at me when she came into the room. 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 He asked me why I was laughing. 彼は、「なぜ笑っているんだい」と私に尋ねた。 The girls burst into laughter when they heard his joke. 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 If you do something that crazy, you'll be laughed at. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 I shouldn't be laughing. 笑ってはいけない。 She smiled sadly. 彼女はかなしげに微笑んだ。 Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried. でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 He burst into laughter. 彼は急に笑い出した。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 A teacher should never laugh at his students' mistakes. 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 He smiled and said goodbye. 彼は微笑んで、別れを告げた。 He laughed a hearty laugh. 彼は心の底から笑った。 I could not help laughing to see him dancing. 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 To look at him, you couldn't help laughing. 彼を見ると、笑わないではいられないだろう。 The girls began to laugh. その少女たちは笑いはじめた。 He smiled a cynical smile at me. 彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。 He was laughed at for being so ignorant. 彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。 Nancy is economical with her smiles. ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 I burst out laughing in spite of myself. 私は思わず笑い出してしまった。 If you do such a foolish thing, people will laugh at you. そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 It is not a matter to laugh about. それは笑いごとでない。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. 彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 They laughed away my worries. 彼らは私の心配を笑い飛ばした。