Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| His eyes were smiling behind his glasses. | 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | |
| As soon as she saw me, she greeted me with a smile. | 私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず笑ってしまった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| We roared with laughter. | 我々は大笑いした。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Don't laugh at him. | 彼のことを笑ってはいけない。 | |
| I didn't know whether to get angry or to laugh. | 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。 | |
| They howled with laughter. | 彼らは大笑いした。 | |
| A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 | |
| “Thank you very much”, she said with a smile. | たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。 | |
| Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. | ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 | |
| I always tried to be strict with them and not to smile. | 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| She was completely taken in by his smile. | 彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| She was laughed at. | 彼女は笑い物にされた。 | |
| This book gave me a good laugh. | この本は笑えたよ。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| She smiled at me. | 彼女は私を見て微笑した。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| His classmates' jeers reduced him to tears. | 級友の嘲笑が彼に涙させた。 | |
| A smile spread across her face. | 彼女の顔には笑いが込み上げていた。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| The most wasted day of all is that on which we have not laughed. | 最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 | |
| They laughed and cried at the same time. | 彼らは笑うと同時に泣いた。 | |
| How dare you laugh at me! | よくも私のことを笑えるものだ。 | |
| They smiled at one another. | 彼らはお互いに微笑んだ。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Kim smiled sweetly. | キムはにっこり笑った。 | |
| People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. | 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 | |
| He laughed. | 彼は笑った。 | |
| I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
| She smiled her acknowledgment. | 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 | |
| He often laughs at his own jokes. | 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| He shook hands with her and smiled. | 彼は彼女と握手をして微笑んだ。 | |
| I laughed out loud. | 私は声を出して笑った。 | |
| I can not help laughing to see him dance. | 私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 | |
| I could hardly resist laughing. | 私は笑いをこらえることができなかった。 | |
| I know he's laughing up his sleeve. | 奴らは腹の中で笑っているに違いない。 | |
| He stared at me with a satirical smile. | 皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Everybody laughed at Jack. | ジャックは皆に笑われた。 | |
| The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing. | 男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。 | |
| Mike laughs. | マイクが笑います。 | |
| They had great fun at my expense. | 私をだしにして彼らは大笑いをした。 | |
| They laughed at him. | 彼らは彼を見て笑った。 | |
| The pot calls the kettle black. | 目くそ鼻くそを笑う。 | |
| They laughed at his mistake. | 彼らは彼の失敗を笑った。 | |
| She has cute dimples when she smiles. | 彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| The girls began to laugh. | その少女たちは笑いはじめた。 | |
| She took us all in with her smile. | 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 | |
| She laughed a merry laugh. | 彼女は愉快そうに笑った。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| I could not help laughing. | 私は笑わないではいられませんでした。 | |
| People will laugh at you if you do something as stupid as that. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| To hear her laugh, you'd take her for a young girl. | 彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| She cannot but laugh. | 彼女は笑わざるを得ない。 | |
| Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. | 何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。 | |
| If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. | そんなことをすれば笑いものの種なるよ。 | |
| I don't know whether to cry or to laugh. | 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Since she got her braces, I've hardly seen her smile. | 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 | |
| All at once they began to laugh. | 突然彼らは笑い出した。 | |
| Tom greeted Mary with a smile. | トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。 | |
| The pupils burst out laughing. | 学童たちはどっと笑った。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| He is always laughing. | いつも彼は笑っている。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| It's no joke! It's really a pain, you see. | わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。 | |
| He made a fool of his teacher. | 彼は先生を笑い者にした。 | |
| She smiled at me. | 彼女は私に微笑みかけた。 | |
| They broke out into spontaneous laughter. | 彼らは自然と急に笑い出した。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I was laughed out of court. | 私は一笑に付されてしまった。 | |
| Who are you laughing at? | 誰をあざ笑っているのか。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| He made fun of me in public. | 人前で笑い者にされた。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| She smiled at him. | 彼女は彼に笑顔を見せた。 | |
| When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. | 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 | |
| I was laughed at by him. | 私は彼に笑われた。 | |
| It's not funny. | 笑い事じゃない。 | |
| Laugh with them. | 彼らと共に笑いなさい。 | |
| She greeted me with a lovely smile. | 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 | |