The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '第'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
To begin with, you must know yourself.
まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Japan is, as it were, his second home.
日本はいわば彼の第2の故郷です。
It's all up to you.
それはまったく君次第だよ。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Write to me as soon as you reach there.
そこにつき次第便りをください。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I recall less and less of my childhood.
子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Children need many things, but above all they need love.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
In the first place, he's a lazy boy.
まず第一に、彼は怠け者だ。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Our success depends upon whether you will help us or not.
我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
No one has failed.
誰も落第しなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.