The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '第'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
This is how it stands.
こういう次第だ。
In the first place, fashions change very quickly.
まず第1に、流行はたちまち変わる。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
To begin with, that kind of work is too tough for me.
まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
In the first place, we have to decide on the name.
まず第1に名前を決めなくちゃ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
Children need many things, but above all they need love.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
He bought books at random.
彼は手当たり次第本を買った。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It is up to you whether we succeed or not.
成功するかどうかは君次第だ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
We are beginning our descent.
これより次第に高度を下げてまいります。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.