In the first place, you all have to pay a debt first.
まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
I want you to be the next Soseki.
君には第2の漱石になってほしいね。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
I will see him at the first opportunity.
機会があり次第、彼に会うつもりだ。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
Ten games were played on the first day.
第1日目には10試合が行われた。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
We will contact you as soon as we know.
分かり次第お電話いたします。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は第3学年のクラスを担任している。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.