Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She didn't have any pencils. | 彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| Mother tied up three pencils with a piece of string. | 母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| I have lost my pencil. | 鉛筆をなくした。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆はある? | |
| Write your homework in ink, not in pencil. | 宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。 | |
| You dropped your pencil. | 鉛筆を落としましたよ。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| In this book, the writer contrasts Japan with America. | この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| Do you have any pencils? | 君は鉛筆をお持ちですか。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| You must not write a letter with a pencil. | 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 | |
| The beauty of the sight is beyond description. | その美観は筆では書き表せない。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 | |
| I sharpened a pencil with a knife. | 私はナイフで鉛筆を削った。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| Write it in pencil. | 鉛筆で書きなさい。 | |
| This is a letter in Ryo's handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| I can't write with this dull pencil. | この先の丸くなった鉛筆では書けない。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| Is this a pen or a pencil? | これはペンですかそれとも鉛筆ですか。 | |
| Anyone can make a mistake. | 弘法も筆の誤り。 | |
| He is now writing a sister volume to his novel. | 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Few students use pencils these days. | 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆ですか。 | |
| I don't have a pencil. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| Put down your pencil and listen to me. | 鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| Why don't you drop her a line? | 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| His pencil has a sharp point. | 彼の鉛筆は先がとがっている。 | |
| The point of the pencil has become dull. | 鉛筆の先が丸くなった。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| Is this pencil yours? | この鉛筆はあなたのですか。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| He gave each of them a pencil. | 彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。 | |
| How many pencils do you have? | 鉛筆何本持ってるの? | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| He took a pencil in his hand. | 彼は鉛筆を手に持った。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私ものです。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| These are my pencils. | これらは私の鉛筆です。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 | |
| She is a poor correspondent. | 彼女は筆ぶしょうだ。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| A pencil is sticking out of your pocket. | ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。 | |
| I bought a dozen pencils today. | 今日鉛筆を1ダース買った。 | |
| He should have bought some pencils. | 鉛筆を買っておけばよかった。 | |
| Does anybody have a pencil? | どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか? | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| I have not any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女は随筆を書き始めた。 | |
| I bought two dozen pencils. | 私は鉛筆を2ダース買った。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| This is a pencil. | これは鉛筆です。 | |
| Put down your pencil. | 鉛筆を置きなさい。 | |
| Have you got a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| The present writer doesn't like such a tendency. | 筆者はそうした風潮を好まない。 | |
| That's my pencil. | それは私の鉛筆です。 | |
| I don't have a pencil | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Please give me a pencil and some sheets of paper. | 鉛筆1本と紙を何枚か下さい。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| I have lost my pencil. | 私は鉛筆をなくした。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| She penned a tell-all memoir of her affair with the president. | 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 | |