Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not write a letter with a pencil. | 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆はある? | |
| I was able to obtain a personally signed ball. | 直筆サイン入りボールを手に入れることができた。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Mother tied up three pencils with a piece of string. | 母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。 | |
| I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. | 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 | |
| Why don't you drop her a line? | 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 | |
| A pencil is sticking out of your pocket. | ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。 | |
| I bought a dozen pencils today. | 今日鉛筆を1ダース買った。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He uses a pencil with a fine point. | 彼は先の細い鉛筆を使う。 | |
| He put down the pencil on the desk. | 彼は鉛筆を机の上に置いた。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| It's in pencil so you can rub it out if you need to. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 | |
| That is a pencil. | あれは鉛筆です。 | |
| In this book, the writer contrasts Japan with America. | この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. | 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| I don't have any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Sharpen your pencil. | 鉛筆を削りなさい。 | |
| It's written in pencil, so you can erase it. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| Is this pencil yours? | この鉛筆はあなたのですか。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| If you don't have a pen, use a pencil. | ペンがなければ鉛筆でもかまいません。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| The present writer doesn't like such a tendency. | 筆者はそうした風潮を好まない。 | |
| Write it in pencil. | 鉛筆で書きなさい。 | |
| Do you have a pen or a pencil? | ペンか鉛筆を持っていますか。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| Can I use your pencil? | 君の鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆持ってる? | |
| You nearly poked me in the eye with your pencil. | 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 | |
| His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it. | 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| He can't have written this; it's not his handwriting. | 彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。 | |
| I sharpened a pencil with a knife. | 私はナイフで鉛筆を削った。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Anyone can make a mistake. | 弘法も筆の誤り。 | |
| He is now writing a sister volume to his novel. | 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 | |
| Please give me a pencil and some sheets of paper. | 鉛筆1本と紙を何枚か下さい。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| Do you have a pencil about you? | 手もとに鉛筆をお持ちですか。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| Does anybody have a pencil? | どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか? | |
| Does everybody have a pencil? | みなさん鉛筆はお持ちでしょうか? | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| He gave each of them a pencil. | 彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。 | |
| Do you have any pencils? | 君は鉛筆をお持ちですか。 | |
| The point of the pencil has become dull. | 鉛筆の先が丸くなった。 | |
| I dropped the pencil I was holding. | 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女は随筆を書き始めた。 | |
| I lent my pencil to him. | 私は鉛筆を彼にかしてやった。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| This is a letter in Ryo's handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆か。 | |
| May I use your pencil? | 君の鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 | |
| You dropped your pencil. | あなたは自分の鉛筆を落とした。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| He took a pencil in his hand. | 彼は鉛筆を手に持った。 | |
| How many pencils do you have? | 鉛筆何本持ってるの? | |
| She lives by her pen. | 彼女は文筆で生活を立てている。 | |
| I'm sorry I have no pencil to write with. | 残念、鉛筆がない。 | |
| His pencil has a sharp point. | 彼の鉛筆は先がとがっている。 | |
| I don't have a pencil. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |