This fountain pen is as good as any I have ever used.
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
I bought two dozen pencils.
私は鉛筆を2ダース買った。
If you don't have a pen, use a pencil.
ペンがなければ鉛筆でもかまいません。
If you want a pencil, I'll lend you one.
もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
This is a letter of Ryo's in his own handwriting.
これは良の肉筆の手紙だ。
May I use a pencil and some paper?
紙と鉛筆を借りてもいいですか。
He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on.
彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。
He should have bought some pencils.
鉛筆を買っておけばよかった。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.
私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。
There are five pencils here.
ここに五本の鉛筆がある。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Could I use your pencil?
あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
His pencil has a sharp point.
彼の鉛筆は先がとがっている。
If you have time, drop me a line now and then.
時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダース単位で売られている。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot