Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆か。 | |
| There are five pencils here. | ここに五本の鉛筆がある。 | |
| I can't write with this dull pencil. | この先の丸くなった鉛筆では書けない。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆ですか。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Why don't you drop her a line? | 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 | |
| She penned a tell-all memoir of her affair with the president. | 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆持ってる? | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| Do you have any pencils? | 君は鉛筆をお持ちですか。 | |
| He took a pencil in his hand. | 彼は鉛筆を手に持った。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| He should have bought some pencils. | 鉛筆を買っておけばよかった。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Can I use your pencil? | 君の鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| Is this pencil yours? | この鉛筆はあなたのですか。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| Will you hand me that pencil? | そこの鉛筆取ってくれる? | |
| Have you got a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| How many pencils do you have? | あなたは何本の鉛筆をもってますか。 | |
| She lives by her pen. | 彼女は文筆で生活を立てている。 | |
| Do you have a pen or pencil? | ペンか鉛筆を持ってますか。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Few students use pencils these days. | 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 | |
| He is a good correspondent. | 彼は筆まめだ。 | |
| This is a letter in Ryo's handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| These are my pencils. | これらは私の鉛筆です。 | |
| That's my pencil. | それは私の鉛筆です。 | |
| I sharpened a pencil with a knife. | 私はナイフで鉛筆を削った。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| "May I use your pencil?" "Sure go ahead." | 「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I have lost my pencil. | 私は鉛筆をなくした。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| Write it in pencil. | 鉛筆で書きなさい。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Have you got a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| Anyone can make a mistake. | 弘法も筆の誤り。 | |
| I bought a dozen pencils today. | 今日鉛筆を1ダース買った。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| You must not write a letter with a pencil. | 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 | |
| Do you have a pencil about you? | 手もとに鉛筆をお持ちですか。 | |
| A pencil is sticking out of your pocket. | ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| If you don't have a pen, use a pencil. | ペンがなければ鉛筆でもかまいません。 | |
| You dropped your pencil. | あなたは自分の鉛筆を落とした。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Drop me a line as soon as you get there. | 向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| Do you have a pencil? | あなたは鉛筆を持っていますか。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| I have a lot of pencils. | 私はたくさんの鉛筆を持っている。 | |
| He stuck his pencil behind his ear. | 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 | |
| She is a poor correspondent. | 彼女は筆ぶしょうだ。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私のものです。 | |
| Can you make sense of what the writer is saying? | あなたは筆者が言っていることを理解できますか。 | |
| His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it. | 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。 | |
| You nearly poked me in the eye with your pencil. | 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Please give me a pencil and some sheets of paper. | 鉛筆1本と紙を何枚か下さい。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| The point of the pencil has become dull. | 鉛筆の先が丸くなった。 | |
| I lent my pencil to him. | 私は鉛筆を彼にかしてやった。 | |
| Does anybody have a pencil? | どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか? | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| It's in pencil so you can rub it out if you need to. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| Do you have a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| I'm sorry I have no pencil to write with. | 残念、鉛筆がない。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| How many pencils do you have? | 鉛筆何本持ってるの? | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Here are two pencils: one is hard, and the other soft. | ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 | |
| He gave each of them a pencil. | 彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Even the worthy Homer sometimes nods. | 弘法も筆の誤り。 | |
| I don't have a pencil | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| He drew a straight line with his pencil. | 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 | |