Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a lot of pencils. | 私はたくさんの鉛筆を持っている。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| Why don't you drop her a line? | 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 | |
| Few students use pencils these days. | 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 | |
| She lives by her pen. | 彼女は文筆で生活を立てている。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| Do any of you have a pencil? | 誰か鉛筆持ってる? | |
| Can you make sense of what the writer is saying? | あなたは筆者が言っていることを理解できますか。 | |
| Is this a pen or a pencil? | これはペンですかそれとも鉛筆ですか。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| The present writer doesn't like such a tendency. | 筆者はそうした風潮を好まない。 | |
| I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私のものです。 | |
| In this book, the writer contrasts Japan with America. | この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 | |
| Here are two pencils: one is hard, and the other soft. | ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| May I use your pencil? | 君の鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| It's in pencil so you can rub it out if you need to. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| His pencil has a sharp point. | 彼の鉛筆は先がとがっている。 | |
| He stuck his pencil behind his ear. | 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 | |
| I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. | 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 | |
| This is a letter in Ryo's handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| Do you have a pen or a pencil? | ペンか鉛筆を持っていますか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Have you got a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| Have you got a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆持ってる? | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私ものです。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆ですか。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Can I use your pencil? | 君の鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. | チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| I have not any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| It is not clear what the writer is trying to say. | 筆者が何を言おうとしているのかわからない。 | |
| I don't have a pencil. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| Mother tied up three pencils with a piece of string. | 母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。 | |
| He is now writing a sister volume to his novel. | 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 | |
| You dropped your pencil. | 鉛筆を落としましたよ。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆は誰のですか? | |
| This is a letter of Ryo's in his own handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| There are five pencils here. | ここに五本の鉛筆がある。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| I was able to obtain a personally signed ball. | 直筆サイン入りボールを手に入れることができた。 | |
| He gave each of them a pencil. | 彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。 | |
| This is a pencil. | これは鉛筆です。 | |
| I sharpened a pencil with a knife. | 私はナイフで鉛筆を削った。 | |
| I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. | 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| Do you have a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| I'm sorry I have no pencil to write with. | 残念、鉛筆がない。 | |
| A pencil is sticking out of your pocket. | ポケットから鉛筆が突き出ていますよ。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| She doesn't like to use a writing brush. | 彼女は毛筆を使うのがいやだった。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| Drop me a line as soon as you get there. | 向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 | |
| Anyone can make a mistake. | 弘法も筆の誤り。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| That is a pencil. | あれは鉛筆です。 | |
| These are my pencils. | これらは私の鉛筆です。 | |