Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 It was this fountain pen that I bought in Paris. 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 Please give me a pencil and some sheets of paper. 鉛筆1本と紙を何枚か下さい。 That's my pencil. それは私の鉛筆です。 Is this pencil yours? この鉛筆はあなたのですか。 Will you hand me that pencil? そこの鉛筆取ってくれる? Do any of you have a pencil? 誰か鉛筆持ってる? I have a friend whose nickname is "Pencil." 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 Write your answers with a pencil. 答えは鉛筆で書きなさい。 Please write with a pencil. 鉛筆で書いて下さい。 How many pencils do you have? 鉛筆何本持ってるの? Would you lend me your pencil? あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 He drew a straight line with his pencil. 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 He should have bought some pencils. 鉛筆を買っておけばよかった。 He is now writing a sister volume to his novel. 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 He has two pencils; one is long and the other short. 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 I need a pencil. Can I use one of yours? 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 Have you got a pencil? 鉛筆をお持ちですか。 It's in pencil so you can rub it out if you need to. それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 I was able to obtain a personally signed ball. 直筆サイン入りボールを手に入れることができた。 Can you make sense of what the writer is saying? あなたは筆者が言っていることを理解できますか。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 I've lost my pencil. 鉛筆をなくしてしまった。 Write your homework in ink, not in pencil. 宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。 He took a pencil in his hand. 彼は鉛筆を手に持った。 His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it. 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。 This fountain pen is as good as any I have ever used. この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 I want a knife to sharpen my pencil with. 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。 That is a pencil. あれは鉛筆です。 This pen has run dry. この万年筆はインクが切れた。 How many dozen pencils do you have? 鉛筆を何ダース持っていますか。 Sharpen your pencil. 鉛筆を削りなさい。 Do you have a pencil about you? 手もとに鉛筆をお持ちですか。 May I use your pencil? 君の鉛筆を使ってもいいですか。 Mother tied up three pencils with a piece of string. 母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。 Do you have a fountain pen with you? 万年筆を持っていますか。 Do you have any pencils? 君は鉛筆をお持ちですか。 I dropped the pencil I was holding. 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 Drop me a line as soon as you get there. 向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 I don't have any pencils. 私は鉛筆を持っていません。 I can't write with this dull pencil. この先の丸くなった鉛筆では書けない。 I have no pencil to write with. 私には書くための鉛筆がない。 Could I use your pencil? あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 Here are two pencils: one is hard, and the other soft. ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 I have not any pencils. 私は鉛筆を持っていません。 Whose pencil is this? これは誰の鉛筆か。 I'm sorry I have no pencil to write with. 残念、鉛筆がない。 I can't read cursive, so could you write in block letters, please? 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? This is the pencil that she used to write it. これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 The letter was written in the Queen's own hand. その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 Do you have a red pencil? 赤鉛筆を持っていますか。 Could I use your pencil? あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 She is a poor correspondent. 彼女は筆ぶしょうだ。 This essay is about a piece of luggage. この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 Few students use pencils these days. 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 Do you have a pencil? あなたは鉛筆を持っていますか。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 Will you lend me your pencil? あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 Whose pencil is this? これは誰の鉛筆ですか。 Pencils are sold by the dozen. 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot 幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。 Pencils are sold by the dozen. 鉛筆は1ダース単位で売られている。 "May I use this pencil?" "Yes, you may." 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」 You must not write a letter with a pencil. 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 He earns his bread by writing. 彼は筆で生計を立てている。 I gave three pencils to each of them. 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 Pick up the pencil from the floor. その鉛筆を床から拾い上げなさい。 Does anybody have a pencil? どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか? You dropped your pencil. あなたは自分の鉛筆を落とした。 The scenery is beautiful beyond description. その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 My father gave me a new fountain pen. 父は私に新しい万年筆をくれました。 Write with a pen, not with a pencil. 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 In this book, the writer contrasts Japan with America. この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 You nearly poked me in the eye with your pencil. 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 Can I use your pencil? 君の鉛筆を使ってもいいですか。 He gave each of them a pencil. 彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。 The pencil I lost yesterday was an old one. 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 This is a letter of Ryo's in his own handwriting. これは良の肉筆の手紙だ。 Anyone can make a mistake. 弘法も筆の誤り。 These are my pencils. これらは私の鉛筆です。 I have a lot of pencils. 私はたくさんの鉛筆を持っている。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 Be sure to drop us a line as soon as you get to London. ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 This is a pencil. これは鉛筆です。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 How long is this pencil? この鉛筆はどのくらい長いですか。 He is a good correspondent. 彼は筆まめだ。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 I bought two dozen pencils. 私は鉛筆を2ダース買った。 Even the worthy Homer sometimes nods. 弘法も筆の誤り。 Would you lend me a pencil? 鉛筆貸してくんない? I couldn't make out the writing. 私はその筆跡を判読できなかった。 If you have time, drop me a line now and then. 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。