Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Write with a pen, not with a pencil. 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 May I use a pencil and some paper? 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 Do you have a red pencil? 赤鉛筆を持っていますか。 I dropped the pencil I was holding. 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 Sharpen your pencil. 鉛筆を削りなさい。 Is this pencil yours? この鉛筆はあなたのですか。 Here are two pencils: one is hard, and the other soft. ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 She lives by her pen. 彼女は文筆で生活を立てている。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 I have lost my new fountain pen. 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 The pencil I lost yesterday was an old one. 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 I have lost my pencil. 私は鉛筆をなくした。 It was this fountain pen that I bought in Paris. 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 Put down your pencil and listen to me. 鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。 It's written in pencil, so you can erase it. それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 Do you have a pencil? あなたは鉛筆を持っていますか。 Anyone can make a mistake. 弘法も筆の誤り。 I can't read cursive, so could you write in block letters, please? 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? Please get a lot of pencils. どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 The beauty of the scenery is beyond description. その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 She set about writing the essay. 彼女は随筆を書き始めた。 "May I use this pencil?" "Yes, you may." 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 This is the pencil with which she wrote it. これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 His pencil has a sharp point. 彼の鉛筆は先がとがっている。 This is a letter in Ryo's handwriting. これは良の肉筆の手紙だ。 If you want a pencil, I'll lend you one. もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 How many pencils do you have? あなたは何本の鉛筆をもってますか。 It is not clear what the writer is trying to say. 筆者が何を言おうとしているのかわからない。 I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 He has a habit of sucking his pencil. 彼は鉛筆をなめるくせがある。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 The beauty of the scenery was beyond description. その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 This is a pencil. これは鉛筆です。 I was able to obtain a personally signed ball. 直筆サイン入りボールを手に入れることができた。 Will you lend me your pencil? あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 I couldn't make out the writing. 私はその筆跡を判読できなかった。 He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 Can I use your pencil? 君の鉛筆を使ってもいいですか。 I add a few finishing touches. 仕上げの筆を少し加える。 I have lost my pencil. 鉛筆をなくした。 As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 Mother tied up three pencils with a piece of string. 母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。 Can you make sense of what the writer is saying? あなたは筆者が言っていることを理解できますか。 In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 He took a pencil in his hand. 彼は鉛筆を手に持った。 Put down your pencil. 鉛筆を置きなさい。 I don't have a pencil 私は鉛筆を持っていません。 There are five pencils here. ここに五本の鉛筆がある。 This is a letter of Ryo's in his own handwriting. これは良の肉筆の手紙だ。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 My father gave me a new fountain pen. 父は私に新しい万年筆をくれました。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 Could I use your pencil? あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 You dropped your pencil. あなたは自分の鉛筆を落とした。 Whose pencil is this? これは誰の鉛筆か。 Does anybody have a pencil? 誰か鉛筆持ってる? Would you lend me your pencil? あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 He can't have written this; it's not his handwriting. 彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。 I'm sorry I have no pencil to write with. 残念、鉛筆がない。 This fountain pen is as good as any I have ever used. この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 The scenery is beautiful beyond description. その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 If you have time, drop me a line now and then. 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 He should have bought some pencils. 鉛筆を買っておけばよかった。 He swept his brush across the canvas. 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 He has two pencils; one is long and the other short. 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 I want a knife to sharpen my pencil with. 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。 The present writer doesn't like such a tendency. 筆者はそうした風潮を好まない。 Do you have a fountain pen with you? 万年筆を持っていますか。 You must not write a letter with a pencil. 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 Drop me a line as soon as you get there. 向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 Write your homework in ink, not in pencil. 宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。 I've lost my pencil. 鉛筆をなくしてしまった。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 Write your answers with a pencil. 答えは鉛筆で書きなさい。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 He gave each of them a pencil. 彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。 He earns his bread by writing. 彼は筆で生計を立てている。 How many dozen pencils do you have? 鉛筆を何ダース持っていますか。 He has two pencils. One is long and the other one is short. 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 She didn't have any pencils. 彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。 Please write with a pencil. 鉛筆で書いて下さい。 Do you have a pencil about you? 手もとに鉛筆をお持ちですか。 Be sure to drop us a line as soon as you get to London. ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 That is a pencil. あれは鉛筆です。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 He is now writing a sister volume to his novel. 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 I don't have a pencil. 私は鉛筆を持っていません。 When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot 幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。 Write it in pencil. 鉛筆で書きなさい。 She is a poor correspondent. 彼女は筆ぶしょうだ。 Whose pencil is this? これは誰の鉛筆ですか。 The letter was written in the Queen's own hand. その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 Your handwriting is similar to mine. あなたの筆跡は私に似ている。