Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The author doesn't display much talent in his book. | その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I bought two dozen pencils. | 私は鉛筆を2ダース買った。 | |
| How many pencils do you have? | 鉛筆何本持ってるの? | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| You dropped your pencil. | 鉛筆を落としましたよ。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| In this book, the writer contrasts Japan with America. | この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| Can you make sense of what the writer is saying? | あなたは筆者が言っていることを理解できますか。 | |
| This is the same pencil that I lost the other day. | これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| Anyone can make a mistake. | 弘法も筆の誤り。 | |
| Can I use your pencil? | 君の鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. | 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 | |
| That's my pencil. | それは私の鉛筆です。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 | |
| Do you have any pencils? | 君は鉛筆をお持ちですか。 | |
| Put down your pencil. | 鉛筆を置きなさい。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| I lent my pencil to him. | 私は鉛筆を彼にかしてやった。 | |
| Do you have a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| Few students use pencils these days. | 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 | |
| This is a pencil. | これは鉛筆です。 | |
| I was able to obtain a personally signed ball. | 直筆サイン入りボールを手に入れることができた。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| These are my pencils. | これらは私の鉛筆です。 | |
| It is not clear what the writer is trying to say. | 筆者が何を言おうとしているのかわからない。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Have you got a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| It's in pencil so you can rub it out if you need to. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| Write it in pencil. | 鉛筆で書きなさい。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆はある? | |
| His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it. | 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He took a pencil in his hand. | 彼は鉛筆を手に持った。 | |
| Does anybody have a pencil? | どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか? | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| She is a poor correspondent. | 彼女は筆ぶしょうだ。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Even the worthy Homer sometimes nods. | 弘法も筆の誤り。 | |
| You nearly poked me in the eye with your pencil. | 君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| The point of the pencil has become dull. | 鉛筆の先が丸くなった。 | |
| Mother tied up three pencils with a piece of string. | 母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。 | |
| I want a knife to sharpen my pencil with. | 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆ですか。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Will you hand me that pencil? | そこの鉛筆取ってくれる? | |
| She set about writing the essay. | 彼女は随筆を書き始めた。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| He is a good correspondent. | 彼は筆まめだ。 | |
| In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. | チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 | |
| She drew a circle on a piece of paper with a pencil. | 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 | |
| Is this pencil yours? | この鉛筆はあなたのですか。 | |
| Sharpen your pencil. | 鉛筆を削りなさい。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆か。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| You dropped your pencil. | あなたは自分の鉛筆を落とした。 | |
| I don't have a pencil | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| I don't have any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| I have not any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆持ってる? | |
| He is now writing a sister volume to his novel. | 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 | |
| The paper published a profile of its new editor. | その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。 | |
| Please give me a pencil and some sheets of paper. | 鉛筆1本と紙を何枚か下さい。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| Does everybody have a pencil? | みなさん鉛筆はお持ちでしょうか? | |
| Write your homework in ink, not in pencil. | 宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 | |
| She didn't have any pencils. | 彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| This is a letter in Ryo's handwriting. | これは良の肉筆の手紙だ。 | |