Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whose pencil is this? この鉛筆は誰のですか? Write with a pen, not with a pencil. 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 If you want a pencil, I'll lend you one. もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 There are five pencils here. ここに五本の鉛筆がある。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 Whose pencil is this? これは誰の鉛筆か。 Can I use your pencil? 君の鉛筆を使ってもいいですか。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 How long is this pencil? この鉛筆の長さは? I don't have a pencil 私は鉛筆を持っていません。 Do you have a fountain pen with you? 万年筆を持っていますか。 Would you lend me a pencil? 鉛筆貸してくんない? Can you make sense of what the writer is saying? あなたは筆者が言っていることを理解できますか。 I don't have a pencil. 私は鉛筆を持っていません。 If you have time, drop me a line now and then. 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 This essay is about a piece of luggage. この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 This fountain pen is as good as any I have ever used. この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 Please write your name with a pencil. 鉛筆でお名前を書いてください。 Is this a pen or a pencil? これはペンですかそれとも鉛筆ですか。 Whose pencil is this? これは誰の鉛筆ですか。 I bought two dozen pencils. 私は鉛筆を2ダース買った。 He is a good correspondent. 彼は筆まめだ。 Do you have a pen or a pencil? ペンか鉛筆を持っていますか。 I lent my pencil to him. 私は鉛筆を彼にかしてやった。 These are my pencils. これらは私の鉛筆です。 Why don't you drop her a line? 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 Your pencils need sharpening. 君の鉛筆は削る必要がある。 Is this pencil yours? この鉛筆はあなたのですか。 I got a letter written with a pencil. 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 Do you have a pencil? 鉛筆をお持ちですか。 A bad carpenter quarrels with his tools. 弘法筆を選ばず。 My father gave me a new fountain pen. 父は私に新しい万年筆をくれました。 Do you have a pen or pencil? ペンか鉛筆を持ってますか。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it. 彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。 Does everybody have a pencil? みんな鉛筆はある? She lives by her pen. 彼女は文筆で生活を立てている。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 This pen has run dry. この万年筆はインクが切れた。 The scenery is beautiful beyond description. その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 If you don't have a pen, use a pencil. ペンがなければ鉛筆でもかまいません。 Does anybody have a pencil? 誰か鉛筆持ってない? The beauty of the scenery is beyond description. その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 It's in pencil so you can rub it out if you need to. それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 Since you like to write letters, why don't you drop her a line? 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 Have you got a red pencil? 赤鉛筆を持っていますか。 Does everybody have a pencil? みんな鉛筆持ってる? The beauty of the scenery was beyond description. その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 This essay is about a piece of luggage. この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 I bought a dozen pencils today. 今日鉛筆を1ダース買った。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 Put down your pencil. 鉛筆を置きなさい。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 Anyone can make a mistake. 弘法も筆の誤り。 He stuck his pencil behind his ear. 彼は耳に鉛筆を挟んだ。 Would you lend me your pencil? あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 You dropped your pencil. あなたは自分の鉛筆を落とした。 The beauty of the sight is beyond description. その美観は筆では書き表せない。 I have lost my pencil. 私は鉛筆をなくした。 Someone has walked off with my pencil. 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 It is not clear what the writer is trying to say. 筆者が何を言おうとしているのかわからない。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 His pencil has a sharp point. 彼の鉛筆は先がとがっている。 She is a poor correspondent. 彼女は筆ぶしょうだ。 I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 Few students use pencils these days. 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 Sharpen your pencil. 鉛筆を削りなさい。 How many pencils do you have? 鉛筆何本持ってるの? The pencil I lost yesterday was an old one. 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 How many dozen pencils do you have? 鉛筆を何ダース持っていますか。 Will you lend me your pencil? あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 "May I use this pencil?" "Yes, you may." 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」 Whose pencil is this? この鉛筆、誰の? I need a pencil. Can I use one of yours? 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 Drop me a line as soon as you get there. 向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 May I use your pencil? 君の鉛筆を使ってもいいですか。 I was able to obtain a personally signed ball. 直筆サイン入りボールを手に入れることができた。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 He has two pencils. One is long and the other one is short. 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 Put down your pencil and listen to me. 鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。 He has two pencils; one is long and the other short. 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 Do you have any pencils? 君は鉛筆をお持ちですか。 When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 This is a pencil. これは鉛筆です。 He is now writing a sister volume to his novel. 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 I dropped the pencil I was holding. 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot 幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。 As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 I have not any pencils. 私は鉛筆を持っていません。 I have a lot of pencils. 私はたくさんの鉛筆を持っている。 Please get a lot of pencils. どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。