Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| He is a good correspondent. | 彼は筆まめだ。 | |
| Please get a lot of pencils. | どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| The paper published a profile of its new editor. | その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| Anyone can make a mistake. | 弘法も筆の誤り。 | |
| This is the same pencil that I lost the other day. | これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。 | |
| Whose pencil is this? | この鉛筆、誰の? | |
| I have lost my pencil. | 鉛筆をなくした。 | |
| I don't have any pencils. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| The beauty of the sight is beyond description. | その美観は筆では書き表せない。 | |
| He is now writing a sister volume to his novel. | 彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 | |
| This is a pencil. | これは鉛筆です。 | |
| She doesn't like to use a writing brush. | 彼女は毛筆を使うのがいやだった。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| Your pencils need sharpening. | 君の鉛筆は削る必要がある。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| You must not write a letter with a pencil. | 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| He put down the pencil on the desk. | 彼は鉛筆を机の上に置いた。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| His pencil has a sharp point. | 彼の鉛筆は先がとがっている。 | |
| It's in pencil so you can rub it out if you need to. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| He earns his bread by writing. | 彼は筆で生計を立てている。 | |
| I gave three pencils to each of them. | 私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。 | |
| I can't write with this dull pencil. | この先の丸くなった鉛筆では書けない。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆の長さは? | |
| Why don't you drop her a line? | 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| Whose pencil is this? | これは誰の鉛筆か。 | |
| She didn't have any pencils. | 彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。 | |
| Mother tied up three pencils with a piece of string. | 母は1本の紐で3本の鉛筆を結わえた。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| The point of the pencil has become dull. | 鉛筆の先が丸くなった。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| Do you have a pencil about you? | 手もとに鉛筆をお持ちですか。 | |
| He has a habit of sucking his pencil. | 彼は鉛筆をなめるくせがある。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| Is this a pen or a pencil? | これはペンですかそれとも鉛筆ですか。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| She lives by her pen. | 彼女は文筆で生活を立てている。 | |
| Drop me a line as soon as you get there. | 向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 | |
| Write it in pencil. | 鉛筆で書きなさい。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| Do you have a red pencil? | 赤鉛筆を持っていますか。 | |
| I don't have a pencil. | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| Please give me a pencil and some sheets of paper. | 鉛筆1本と紙を何枚か下さい。 | |
| You dropped your pencil. | 鉛筆を落としましたよ。 | |
| How many pencils do you have? | あなたは何本の鉛筆をもってますか。 | |
| I need an envelope and a piece of paper. I also need either a pencil or a pen. | 私は封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。 | |
| In this book, the writer contrasts Japan with America. | この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. | 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの筆跡は私に似ている。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| She drew a circle on a piece of paper with a pencil. | 彼女は鉛筆で紙に円を描いた。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆はある? | |
| These are my pencils. | これらは私の鉛筆です。 | |
| I bought two dozen pencils. | 私は鉛筆を2ダース買った。 | |
| I've lost my pencil. | 鉛筆をなくしてしまった。 | |
| Is this pencil yours? | この鉛筆はあなたのですか。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. | 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| He uses a pencil with a fine point. | 彼は先の細い鉛筆を使う。 | |
| Put down your pencil and listen to me. | 鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Put down your pencil. | 鉛筆を置きなさい。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私ものです。 | |
| I lent my pencil to him. | 私は鉛筆を彼にかしてやった。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| The present writer doesn't like such a tendency. | 筆者はそうした風潮を好まない。 | |
| Few students use pencils these days. | 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 | |
| He drew a straight line with his pencil. | 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| Have you got a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| It's written in pencil, so you can erase it. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |