The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stuck his pencil behind his ear.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet.
できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダースいくらで売られる。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
That is a pencil.
あれは鉛筆です。
Could I use your pencil?
あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
May I use your pencil?
君の鉛筆を使ってもいいですか。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Can I use your pencil?
君の鉛筆を使ってもいいですか。
It was this fountain pen that I bought in Paris.
私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Why don't you drop her a line?
彼女に一筆書いてみたらどうですか。
This pen has run dry.
この万年筆はインクが切れた。
Sharpen your pencil.
鉛筆を削りなさい。
She lives by her pen.
彼女は文筆で生活を立てている。
Can you make sense of what the writer is saying?
あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
I dropped the pencil I was holding.
僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Do you have a pen or a pencil?
ペンか鉛筆を持っていますか。
In this book, the writer contrasts Japan with America.
この本で筆者は日本とアメリカを対照させている。
How long is this pencil?
この鉛筆はどのくらい長いですか。
How many pencils do you have?
あなたは何本の鉛筆をもってますか。
This is a pencil.
これは鉛筆です。
My pencil fell off the edge of my desk.
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
I bought two dozen pencils.
私は鉛筆を2ダース買った。
Could I borrow a pencil?
鉛筆貸してくんない?
I have lost my new fountain pen.
私は新しい万年筆をなくしてしまった。
You dropped your pencil.
鉛筆を落としましたよ。
Anyone can make a mistake.
弘法も筆の誤り。
If you have time, drop me a line now and then.
時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
The present writer doesn't like such a tendency.
筆者はそうした風潮を好まない。
The point of the pencil has become dull.
鉛筆の先が丸くなった。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Do you have a pencil?
鉛筆をお持ちですか。
Is this pencil yours?
この鉛筆はあなたのですか。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot