The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."