The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.