The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."