The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.