ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.