The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.