The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.