The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.