The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '筋'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
My muscles ached from playing tennis too much.
私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We thought it wrong that you should punish him.
君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.