I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
He cannot have said such an unreasonable thing.
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I seized the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
What you are saying does not make sense.
君のいっていることは筋が通らない。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.