To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I'm faithful to my wife.
私は妻一筋です。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
Apart from the plot, the book interested me.
筋はあれだけど、面白い本だったよ。
Men are stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
He has been working out to develop his muscles.
彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。
My muscles have got soft.
筋肉がなまった。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.