Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的確だ。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| The teacher was disappointed at my answer. | 先生は私の答えを聞いてがっかりした。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を出して下さい。 | |
| Can you guess this riddle? | このなぞの答えを考えつきますか。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |