UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '答'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
He hesitated before answering.彼は答える前にためらった。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Thousands of people wanted to know the answer.何千もの人々がその答えを知りたがっています。
He answered that he could swim well.彼はよく泳げると答えた。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
Please answer in French.フランス語で答えてください。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
"I forgot," she answered.女性は「忘れた」と答えた。
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」
Alex will answer, "Color!"アレックスは「色」と答えるのである。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
When I see typos I lose interest in answering.タイポみると答える気なくす。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Tom answered Mary's question.トムはメアリーの質問に答えた。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
You don't have to answer right away.すぐに答える必要はありません。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
Tom didn't know how to reply.トムは何と答えればいいか分からなかった。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He cannot answer their questions.彼は彼らの質問に答えることができない。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
Can anyone answer my question?誰か私の質問に答えられますか。
If you know the answer to this question, please tell me.もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
She got no answer from him.彼は彼女に答えなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
Jesus answered them.イエスは、彼らに答えて言われた・・・。
He answered not a word to me.彼は私には一言も答えなかった。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
You must consider it before you answer.答える前によく考えねばならない。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
She answered with tears.彼女は涙を流しながら答えました。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
He responded by giving the "OK" gesture.彼はOKのしぐさをして答えた。
She answered easily.彼女はあっさりと答えた。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
Answer me.私の質問に答えなさい。
Come on, answer quickly.さあ早く答えないか!
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
Who else can answer my question?誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Neither of the two answers are right.その2つの答えはどちらも正しくない。
To my surprise, she could not answer the question.おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
She was able to answer whatever was asked.彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
He pretended not to know the answer.彼はその答えが分からないふりをした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
If only I had known the answer yesterday!昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Smith replied that he was sorry.スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License