Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jesus answered, "I tell you the truth." | イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| It's a problem we do not have any answer for. | それは我々がまったく回答できない問題だ。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| All of his answers were wide of the mark. | 彼の答えはすべて見当違いだった。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| Raise your hand if you know the answer. | 答えの分かった人は手を挙げなさい。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |