The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thousands of people wanted to know the answer.
何千もの人々がその答えを知りたがっています。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
Have you worked out the answer yet?
もう答えは出ましたか。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
She handed in a blank test.
彼女は白紙答案を出した。
"Get rid of it, of course!" answered the farmer.
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
Mayuko could not answer my question.
マユコは私の質問に答えられなかった。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He pressed me for a prompt reply.
彼は僕に即答をしつこく求めた。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
I racked my brains for an answer.
私は答えを出そうと脳みそをしぼった。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
"No, I don't," said Mr Jordan.
「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
He gave me back talk.
彼は私に口答えした。
"I forgot," she answered.
女性は「忘れた」と答えた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
John will not answer the question.
ジョンはその質問に答えようとしない。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
She answered me back.
彼女は私に口答えした。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
I was able to answer the question.
私はその質問に答えることができた。
Please answer this question for me.
私のためにこの質問に答えてください。
Please answer all the questions.
全ての質問に答えなさい。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He won an immediate response.
彼は即答を得た。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The answers are both incorrect.
その答えはどちらも正しくない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
His answer is to the point.
彼の答えは的を射た。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
Answer me this.
これから言うことに答えなさい。
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。
He cannot answer their questions.
彼は彼らの質問に答えることができない。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
Don't tell him the answer.
彼に答えを教えてはいけません。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Tom pretended not to know the answer.
トムはその答えがわからないふりをした。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
Check your answers with his.
君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
He answered, No.
彼は答えた。「ちがいます」
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
He always makes a ready answer.
彼はいつも即答する。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
食器箱かな?とピップが答えました。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He responded by giving the "OK" gesture.
彼はOKのしぐさをして答えた。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!
手の内を明かして正直な答えをくれよ。
I replied that I did not know.
私は知りませんと答えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen