Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| I like that answer. | その答え、気に入った。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. | 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I'm afraid she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| "Four pounds, ninety pence," Bob answers. | 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| He was puzzled about what to answer. | 彼はどう答えてよいか途方にくれていた。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| The answer misses the point. | その答はピントがずれている。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |