Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carol refused; in other words her answer was "no." | キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| Where does the answer lie? | 答えはどこにあるんだろう。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I replied that I did not know. | 私は知りませんと答えた。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| She knows better than to answer back to him. | 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 | |
| In most cases, his answers are right. | たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| Give your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He always makes a ready answer. | 彼はいつも即答する。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| Hand in your papers at once. | すぐに答案を提出しなさい。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| I gave no answer for fear I should confuse him. | 彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| My answer corresponds with yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |