Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| John answered for his sister. | ジョンが妹に代わって答えた。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| In most cases, his answers are right. | たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何を答えてよいか考えた。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| He pretended not to know the answer. | 彼はその答えが分からないふりをした。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| The students could not give an answer. | 生徒は答えられなかった。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| He answered incorrectly. | 彼の答えは正確ではなかった。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| The teacher was disappointed at my answer. | 先生は私の答えを聞いてがっかりした。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| She sometimes hesitates before answering. | 彼女は答える前に時としてためらう。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| Can you answer this? | これに答えられますか? | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| Hand in your papers at once. | すぐに答案を提出しなさい。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Can you guess this riddle? | このなぞの答えを考えつきますか。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| At last, I found out the answer to the question. | 私はついにその問題の答えを出した。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| "Four pounds, ninety pence," Bob answers. | 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |