Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where does the answer lie? | 答えはどこにあるんだろう。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| He felt ashamed of not answering the question. | 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 | |
| He knocked on the door but nobody answered. | 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 | |
| I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. | 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Tom didn't know how to reply. | トムは何と答えればいいか分からなかった。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何と答えてよいかよく考えた。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| He pretended not to know the answer. | 彼はその答えが分からないふりをした。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| He was puzzled about what to answer. | 彼はどう答えてよいか途方にくれていた。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| What did you answer? | 何て答えたの? | |