Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. | それは快刀乱麻を断つような解答でした。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| She sometimes hesitates before answering. | 彼女は答える前に時としてためらう。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| The teacher was disappointed at my answer. | 先生は私の答えを聞いてがっかりした。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| I couldn't answer any questions on the test. | テストで一問も答えられなかった。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「ぼく日本人」少年は答えた。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| "Four pounds, ninety pence," Bob answers. | 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| He replied that he knew nothing about it. | 彼はその事は何も知らないと答えた。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| He felt ashamed of not answering the question. | 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |