I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
You don't have to answer if you don't want to.
答えたくなかったら答えなくていいからね。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
He gave me back talk.
彼は私に口答えした。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He reflected on what answer to make.
彼は何を答えてよいか考えた。
Check your answers with his.
君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
He answered that he could swim well.
彼はよく泳げると答えた。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
How did you reply?
何て答えたの?
He reflected on what answer to make.
彼は何と答えてよいかよく考えた。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Do you know the answer?
君は答えがわかるって?
He retorted that it was all my fault.
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
She sometimes hesitates before answering.
彼女は答える前に時としてためらう。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
Even a child can answer it.
子供でもそれぐらい答えられる。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.