UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '答'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
He answered that he could swim well.彼はうまく泳げると答えた。
She spit out an angry reply.彼女は怒って吐き出すように答えた。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
If only I had known the answer yesterday!昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He asked an awkward question.彼は答えにくい質問をした。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
There's a chance that she might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
I'm afraid she can't answer.彼女は答えられないと思います。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The teacher pushed him for an answer.先生は彼に答を迫った。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
He answered my question in the negative.彼は私の質問に「ノー」と答えた。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
Check your answer with his.君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
After a while he found out the answer.しばらくして彼は答を見つけた。
After being whipped, the prisoner replied.囚人は鞭撻して答えた。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Yes, I do. I answered.はい、ほしいです。私は答えました。
Even a child can answer it.子供でもそれぐらい答えられる。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
Money answers all things.お金はすべてのものに答える。
It was easy for him to answer the quiz.彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
She gave a ready answer.彼女はすらすら答えた。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
Don't answer me back.私に口答えするな。
He is smart enough to answer all the questions.彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
Stop pretending you don't know the answer.答えがわからないふりはやめなさい。
He answered that he knew no French.彼はフランス語は知らないと答えた。
I can't answer this question.この質問には答えられません。
You don't have to answer right away.すぐに答える必要はありません。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
She can ask and answer questions.彼女は質問をし、答えることができる。
You must answer these questions.これらの質問に答えなければならない。
Must I answer in English?英語で答えなければなりませんか。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
You must consider it before you answer.答える前によく考えねばならない。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
He answered as follows.彼は次のように答えた。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
He answered not a word to me.彼は私には一言も答えなかった。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
John answered for his sister.ジョンが妹に代わって答えた。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
The answer misses the point.その答はピントがずれている。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
"No, I don't," said Mr Jordan.「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
What did you answer?何て答えたの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License