Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| This question is too difficult for me to answer. | この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何を答えてよいか考えた。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| I couldn't answer any questions on the test. | テストで一問も答えられなかった。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| Can you answer this? | これに答えられますか? | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| What did you answer? | 何て答えたの? | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 | |
| It's a problem we do not have any answer for. | それは我々がまったく回答できない問題だ。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| You know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| When mother scolds you don't answer back. | お母さんがしかっているときは口答えをするな。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼の答えは正確ではなかった。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的確だ。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| In most cases, his answers are right. | たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| He knocked on the door but nobody answered. | 彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |