The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I answered, "Yes, I want it."
はい、ほしいです。私は答えました。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
She was always able to answer all the questions.
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
She answered in tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
Please reply to me as soon as possible.
私にできるだけ早くお答え下さい。
She was able to answer whatever was asked.
彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
You know the answer?
君は答えがわかるって?
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Write your answers with a pencil.
答えは鉛筆で書きなさい。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
His answer depends on his mood.
彼の答えは気分次第だ。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Mayuko could not answer my question.
マユコは私の質問に答えられなかった。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
She answered with a nod.
彼女はうなずいて答えた。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
He won an immediate response.
彼は即答を得た。
Your answer is wrong.
君の答えは間違っている。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
She might know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
Your answer does not make sense.
あなたの答えは答えになっていない。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
They all answered "Yes" to a man.
彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
When I see typos I lose interest in answering.
タイポみると答える気なくす。
If only I knew the answer now!
今その答えを知ってさえいればなあ。
Please answer me.
私の言うことに答えてください。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
I couldn't answer all the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that