The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
There was a long interval before he answered.
彼が答えるまでに長い間があった。
Any child can answer that.
どんな子供だってそのくらい答えられる。
She got no answer from him.
彼は彼女に答えなかった。
He answered incorrectly.
彼は間違って答えた。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
You must be careful when you write answers in a test.
試験で答えを書くときは注意しなければならない。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
I was able to answer all the questions.
私は全問に答えることができた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The students could not give an answer.
生徒は答えられなかった。
Finally, Oedipus replied.
ついに、オイデイプスは答えを出した。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Her answer corresponds to my expectation.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
I could reply to all of them.
私はそれらすべてに答えることができた。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Tom pretended not to know the answer.
トムはその答えがわからないふりをした。
Can you answer this?
これに答えられますか?
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Your question is hard for me to answer.
君の質問に僕は答えにくい。
"Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?"
「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
John answered for his sister.
ジョンが妹に代わって答えた。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
She was crying as she answered.
彼女は涙を流しながら答えました。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
She didn't reply.
彼女は答えなかった。
Only you answered the question.
君だけが質問に答えた。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
He is busy correcting test papers.
彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧どころではない。
He knocked on the door but nobody answered.
彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He answered, No.
彼は答えた。「ちがいます」
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen