I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I have a lot of questions to answer.
私には答えなければならない質問がたくさんある。
Answer me this. Did you see her there?
これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
No one knew how to answer the question.
誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
She sometimes hesitates before answering.
彼女は答える前に時としてためらう。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
He was puzzled about what to answer.
彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
He answered that he could swim well.
彼はうまく泳げると答えた。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
Your answer is far from perfect.
君の答えは完璧どころではない。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
That's a good answer.
それはいい答えだ。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
There was a long interval before he replied.
彼が答える前に長い時間の間隔があった。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.
私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Her answer was incorrect.
彼女の答えは間違っていた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that