The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
After the exam we compared the answers we had written.
テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
The shy pupil murmured his answer.
その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
But the answers were all wrong.
しかしその答えはすべて間違っていた。
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Even a child can answer it.
子供でもそれぐらい答えられる。
The answer was yes.
返答は肯定的なものだった。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
I couldn't answer all the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
If only I knew the answer now!
今その答えを知ってさえいればなあ。
He gave me back talk.
彼は私に口答えした。
My answer will be all right.
私の答えで良いと思う。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
This question is too difficult for me to answer.
この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。
Answer me this. Did you see her there?
これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
That question is easy to answer.
その質問は答えやすい。
The teacher looked over the exam papers.
先生は答案を調べた。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
Yes, I do. I answered.
はい、ほしいです。私は答えました。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
See if my answer is correct.
私の答があっているか調べておいて。
The teacher urged the students to answer more clearly.
先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He was reluctant to answer.
彼は答えるのをいやがった。
Your answer differs from mine.
あなたの答えは私のとは違っている。
She knows better than to answer back to him.
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
His answer is different from mine.
彼の答えは私の答えと違っている。
After being whipped, the prisoner replied.
囚人は鞭撻して答えた。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
No one knew how to answer the question.
誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
I think she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
He answered, No.
彼は答えた。「ちがいます」
Thousands of people wanted to know the answer.
何千もの人々がその答えを知りたがっています。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Please answer me.
私の言うことに答えてください。
He hesitated before answering.
彼は答える前にためらった。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
A soft answer turneth away wrath.
柔和な答は怒りをしりぞける。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
She answered easily.
彼女はあっさりと答えた。
"Yes, I was," said the student.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
"Four pounds, ninety pence," Bob answers.
「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
All of his answers were wide of the mark.
彼の答えはすべて見当違いだった。
She might possibly know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
She was able to answer whatever was asked.
彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
I was able to answer all the questions.
私は全問に答えることができた。
She was always able to answer all the questions.
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
She was crying as she answered.
彼女は涙を流しながら答えました。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.