So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
I could reply to all of them.
私はそれらすべてに答えることができた。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
"Yes, I was listening," replied Jordan.
「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
She didn't answer.
彼女は答えなかった。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
Don't talk back to me like that.
そんな風に口答えするな。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
He pretended not to know the answer.
彼はその答えが分からないふりをした。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
I'm sorry, but can't answer right away.
すぐにはお答えできません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
I like that answer.
その答え、気に入った。
He meditated for two days before giving his answer.
彼は解答する前に2日間熟考した。
I racked my brains for an answer.
私は答えを出そうと脳みそをしぼった。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
It is clear that he knows the answer.
明らかに彼は答えを知っている。
Everything hangs on his answer.
全ては彼の答にかかっている。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
The teacher looked over the exam papers.
先生は答案を調べた。
Your answer is wrong.
君の答えは間違っている。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
He replied that he did not know.
彼は知りませんと答えた。
I think she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Your answer is to the point.
君の答えは適切である。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Have I answered your question?
私は質問に答えたでしょうか。
"Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?"
「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」
She may have known the answer.
彼女は答を知っていたのかもしれない。
When I see typos I lose interest in answering.
タイポみると答える気なくす。
The teacher was disappointed at my answer.
先生は私の答えを聞いてがっかりした。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.