Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Can you answer this? | これに答えられますか? | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| He pretended not to know the answer. | 彼はその答えが分からないふりをした。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| Your answer almost amounts to a threat. | あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| That's a good answer. | それはいい答えだ。 | |
| When mother scolds you don't answer back. | お母さんがしかっているときは口答えをするな。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| You know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| All of his answers were wide of the mark. | 彼の答えはすべて見当違いだった。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| What did you answer? | 何て答えたの? | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| Tom didn't know how to reply. | トムは何と答えればいいか分からなかった。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |