Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| Tom pretended not to know the answer. | トムはその答えがわからないふりをした。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| Give your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Jesus answered, "I tell you the truth." | イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| He was puzzled about what to answer. | 彼はどう答えてよいか途方にくれていた。 | |
| The students could not give an answer. | 生徒は答えられなかった。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| He gave three wrong answers. | 彼は答えを三つ間違えた。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| I cannot find a solution. Help me. | 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Carol refused; in other words her answer was "no." | キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| He replied that he knew nothing about it. | 彼はその事は何も知らないと答えた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |