Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| My answer to the problem came out wrong. | その問題に対する私の答えは間違っていた。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Tom knows that Mary doesn't know the answer. | トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何と答えてよいかよく考えた。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Finally, Oedipus replied. | ついに、オイデイプスは答えを出した。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| She was always able to answer all the questions. | いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| In most cases, his answers are right. | たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. | 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| What did you answer? | 何て答えたの? | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |