Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Raise your hand if you know the answer. | 答えの分かった人は手を挙げなさい。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| I'm afraid she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| The students could not give an answer. | 生徒は答えられなかった。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. | 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| When mother scolds you don't answer back. | お母さんがしかっているときは口答えをするな。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| I could not but talk back to my boss. | 上司に口答えしないではいられませんでした。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. | 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| My answer corresponds with yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| In connection with this I can only reply, "it is just as you say." | これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |