The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher pushed him for an answer.
先生は彼に答を迫った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He gave not a word in reply.
彼は一言も答えなかった。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
Alex will answer, "Color!"
アレックスは「色」と答えるのである。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
His answer is to the point.
彼の答えは的を射た。
Tom answered Mary's question.
トムはメアリーの質問に答えた。
He won an immediate response.
彼は即答を得た。
I'm afraid she can't answer.
彼女は答えられないと思います。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
Mayuko could not answer my question.
マユコは私の質問に答えられなかった。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Are you sure of your answer?
あなたの答えで間違いない?
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
He reflected on what answer to make.
彼は何を答えてよいか考えた。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I couldn't answer all the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
She may have known the answer.
彼女は答を知っていたのかもしれない。
Stop pretending you don't know the answer.
答えがわからないふりはやめなさい。
Write your answers with a pencil.
答えは鉛筆で書きなさい。
He answered that he could swim well.
彼はよく泳げると答えた。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
He pretended not to know the answer.
彼はその答えが分からないふりをした。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He answered my question with a "no."
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Any child can answer that.
どんな子供だってそのくらい答えられる。
Tom didn't know how to reply.
トムは何と答えればいいか分からなかった。
"Yes, I was," said the student.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
Finally, Oedipus replied.
ついに、オイデイプスは答えを出した。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."