The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
It is impossible for me to answer the question.
私がその質問に答えることは不可能です。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
Please reply to me as soon as possible.
私にできるだけ早くお答え下さい。
The Irishman replies.
アイルランド人は答えた。
She might possibly know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えてもらわねばならない。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
I'm not in a position to answer.
お答えできる立場にありません。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He pressed me for a prompt reply.
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
Are you sure of your answer?
あなたの答えで間違いない?
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
There was a long interval before he replied.
彼が答える前に長い時間の間隔があった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I was able to answer all the questions.
私は全問に答えることができた。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
Have you worked out the answer yet?
もう答えは出ましたか。
If only I knew the answer now!
今その答えを知ってさえいればなあ。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
His answer is different from mine.
彼の答えは私の答えと違っている。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Hand in your papers.
答案を出して下さい。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
He retorted that it was all my fault.
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
I cast about for a suitable reply.
私は適当な答えを探し求めた。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He answered in brief.
彼は手短に答えた。
My father beat me answering him back.
口答えしたら父は私を叩いた。
See if my answer is correct.
私の答があっているか調べておいて。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.