The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
Must I answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
I like that answer.
その答え、気に入った。
I can't answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
He took it for granted that I knew the answer.
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
He is busy correcting test papers.
彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
She didn't answer.
彼女は答えなかった。
Your answer is wrong.
君の答えは間違っている。
They all answered "Yes" to a man.
彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
After being whipped, the prisoner replied.
囚人は鞭撻して答えた。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
It is impossible for me to answer the question.
私がその質問に答えることは不可能です。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
There was a long interval before he replied.
彼が答える前に長い時間の間隔があった。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
I was able to answer the question.
私はその質問に答えることができた。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
I don't know how to reply to that question.
何と答えていいかわかりません。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
His stupid answer surprised everybody.
彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
I'm not in a position to answer.
お答えできる立場にありません。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
Even a child can answer it.
子供でもそれぐらい答えられる。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
Stop pretending you don't know the answer.
答えがわからないふりはやめなさい。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Alex will answer, "Color!"
アレックスは「色」と答えるのである。
He answered my question in the negative.
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
She didn't reply.
彼女は返答しなかった。
Please answer me.
私の言うことに答えてください。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
She may have known the answer.
彼女は答を知っていたのかもしれない。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
He answered that he knew no French.
彼はフランス語は知らないと答えた。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
I answered, "Yes, I want it."
はい、ほしいです。私は答えました。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I cannot find a solution. Help me.
私は解答が見つかれない。助けてくれ。
He retorted immediately.
彼は即座に口答えした。
After a while he found out the answer.
しばらくして彼は答を見つけた。
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Tom knows that Mary doesn't know the answer.
トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。
Have you worked out the answer yet?
もう答えは出ましたか。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
He answered his parents back.
彼は両親に口答えした。
He answered all the questions in ten minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
You have only to answer the first question.
あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.