Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| He replied that he knew nothing about it. | 彼はその事は何も知らないと答えた。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| The manager gave the precise answer which I was looking for. | その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| She answered me back. | 彼女は私に口答えした。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| She might possibly know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| I answered, "Yes, I want it." | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| Tom didn't know how to reply. | トムは何と答えればいいか分からなかった。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| I like that answer. | その答え、気に入った。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| My answer corresponds with yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| I cannot find a solution. Help me. | 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |