"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
If only I had known the answer yesterday!
昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
I gave no answer for fear I should confuse him.
彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
I'm about to tell you the answer.
私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
I don't know how to reply to that question.
何と答えていいかわかりません。
Your answer is right.
君の答えは合っています。
She replied that she had never seen the man before.
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
Everything hangs on his answer.
全ては彼の答にかかっている。
"Yes, I was listening," replied Jordan.
「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Don't answer your mother back.
お母さんに口答えしてはいけませんよ。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
Please answer in French.
フランス語で答えてください。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
She was able to answer whatever was asked.
彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
She couldn't answer the question.
彼女は質問に答えることができなかった。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Smith replied that he was sorry.
スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
If only I knew the answer now!
今その答えを知ってさえいればなあ。
I'm not in a position to answer.
お答えできる立場にありません。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
His answer depends on his mood.
彼の答えは気分次第だ。
I'm about to tell you the answer.
今から答えを教えてあげましょう。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice