The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
She didn't reply.
彼女は返答しなかった。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Can you guess this riddle?
このなぞの答えを考えつきますか。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
She might know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
He reflected on what answer to make.
彼は何と答えてよいかよく考えた。
She sometimes hesitates before answering.
彼女は答える前に時としてためらう。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He answered, No.
彼は答えた。「ちがいます」
See if my answer is correct.
私の答があっているか調べておいて。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
"I'm Japanese," the boy answered.
「私は日本人です」とその少年は答えた。
She was crying as she answered.
彼女は涙を流しながら答えました。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
Your answer differs from mine.
あなたの答えは私のとは違っている。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He reflected on what answer to make.
彼は何を答えてよいか考えた。
That's a hard question to answer.
それは答えにくい質問だ。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Must I answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
The teacher urged the students to answer more clearly.
先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
She didn't answer.
彼女は答えなかった。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
No one could find the answer.
誰もその答えが分からなかった。
He answered in brief.
彼は手短に答えた。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
She didn't reply.
彼女は答えなかった。
The Irishman replies.
アイルランド人は答えた。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
His answer depends on his mood.
彼の答えは気分次第だ。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
But my mother always answered.
しかし、私の母はいつも答えます。
All of his answers were wide of the mark.
彼の答えはすべて見当違いだった。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
I could reply to all of them.
私はそれらすべてに答えることができた。
After the exam we compared the answers we had written.
テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
Your answer does not make sense.
あなたの答えは答えになっていない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
I'm about to tell you the answer.
私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
Your answer is right.
君の答えは合っています。
That's a good answer.
それはいい答えだ。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.