The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He knocked on the door but nobody answered.
彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
He handed in his answer sheet.
彼は答案を提出した。
I'm sorry, but can't answer right away.
すぐにはお答えできません。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
She replied that she had never seen the man before.
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
"Yes, I was," said the student.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
He answered not a word to me.
彼は私には一言も答えなかった。
His answer is different from mine.
彼の答えは私の答えと違っている。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
He replied that he did not know.
彼は知りませんと答えた。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Don't answer your mother back.
お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Answer the question.
質問に答えなさい。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
After a while he found out the answer.
しばらくして彼は答を見つけた。
She knows better than to answer back to him.
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He was reluctant to answer.
彼は答えるのをいやがった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
I was able to answer all the questions.
私は全問に答えることができた。
Your answer differs from mine.
あなたの答えは私のとは違っている。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Don't play dumb. Answer my question properly!
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Stop pretending you don't know the answer.
答えがわからないふりはやめなさい。
He responded by giving the "OK" gesture.
彼はOKのしぐさをして答えた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
"I'm Japanese," the boy answered.
「私は日本人です」とその少年は答えた。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Answer me this.
これから言うことに答えなさい。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
The shy pupil murmured his answer.
その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
I was able to answer all the questions.
私は全ての質問に答えることができた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.