Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| I replied that I did not know. | 私は知りませんと答えた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| She was able to answer whatever was asked. | 彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Where does the answer lie? | 答えはどこにあるんだろう。 | |
| My answer to the problem came out wrong. | その問題に対する私の答えは間違っていた。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Carol refused; in other words her answer was "no." | キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. | 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| He gave three wrong answers. | 彼は答えを三つ間違えた。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| I cannot find a solution. Help me. | 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の解答は完璧からは程遠い。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| She answered with tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |