The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
She didn't answer.
彼女は答えなかった。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
If only I had known the answer yesterday!
昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
She may have known the answer.
彼女は答を知っていたのかもしれない。
Your answer does not make sense.
あなたの答えは答えになっていない。
She was crying as she answered.
彼女は涙を流しながら答えました。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
He won an immediate response.
彼は即答を得た。
His answer is different from mine.
彼の答えは私の答えと違っている。
Answer me this. Did you see her there?
これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.