Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| His stupid answer surprised everybody. | 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Tom knows that Mary doesn't know the answer. | トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She didn't reply. | 彼女は返答しなかった。 | |
| All answers must be written according to the instructions. | 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 | |
| He answered incorrectly. | 彼の答えは正確ではなかった。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何を答えてよいか考えた。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| I'm afraid she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Jesus answered them. | イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |