The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your answer differs from mine.
あなたの答えは私のとは違っている。
Answer me.
私の質問に答えなさい。
I have a lot of questions to answer.
私には答えなければならない質問がたくさんある。
"Yes, I was," said the student.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
He knocked on the door but nobody answered.
彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。
Yes, I do. I answered.
はい、ほしいです。私は答えました。
Your answer does not make sense.
あなたの答えは答えになっていない。
It is impossible for me to answer the question.
私がその質問に答えることは不可能です。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
Raise your hand before you answer.
手をあげてから答えなさい。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
Even a child can answer it.
子供でもそれぐらい答えられる。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
His answer is to the point.
彼の答えは的を射た。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
Write your answer with a pen.
答えはペンで書きなさい。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
He replied that he did not know.
彼は知りませんと答えた。
Stop pretending you don't know the answer.
答えがわからないふりはやめなさい。
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
She got no answer from him.
彼は彼女に答えなかった。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
You know the answer?
君は答えがわかるって?
I waited for the answer but nobody answered.
私は応答を待ったが、誰も出なかった。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Please answer all the questions.
全ての質問に答えなさい。
He answered never a word.
彼は一言も答えなかった。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
How did you reply?
何て答えたの?
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
She might possibly know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
She answered with a nod.
彼女はうなずいて答えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen