Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| Nobody answered my question. | 誰も私の疑問に答えてくれなかった。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| He felt ashamed of not answering the question. | 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| I was at a loss for an answer. | 私は返答に窮した。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| I replied that I did not know. | 私は知りませんと答えた。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. | 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| The students could not give an answer. | 生徒は答えられなかった。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは要領を得ている。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday. | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何を答えてよいか考えた。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| It's a problem we do not have any answer for. | それは我々がまったく回答できない問題だ。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| These answers confuse cause with consequence. | これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| He won an immediate response. | 彼は即答を得た。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| Tommy couldn't answer the last question. | トミーは最後の問題に答えられなかった。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| The answer is completely wrong. | その答えは完全に間違っている。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「ぼく日本人」少年は答えた。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| She answered me back. | 彼女は私に口答えした。 | |