Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Neither of the two answers are right. その2つの答えはどちらも正しくない。 Bob can answer all the questions. ボブはこの問題すべてに答えられる。 He pretended not to know the answer. 彼はその答えが分からないふりをした。 You mustn't answer your mother back when she scolds you. お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 This is my answer to your question. これはあなたの質問の答えだ。 Your answer is not to the point. あなたの答えは要領を得ていない。 She may be able to answer the question. 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 Yes, I do. I answered. はい、ほしいです。私は答えました。 Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 "I'm Japanese," the boy answered. 「私は日本人です」とその少年は答えた。 He answered all the questions in ten minutes. 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 He came up with an answer to our problem. 彼は私達の問題の答えをみつけた。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 But the answers were all wrong. しかしその答えはすべて間違っていた。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 No one knew how to answer the question. 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 She knows better than to answer back to him. 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 I'm about to tell you the answer. 今から答えを教えてあげましょう。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 If your answer is correct, it follows that mine is wrong. 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 I was able to answer the question correctly. 私はその問題に正しく答えることができた。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 You'll have to play it by ear at the interview. 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 She didn't reply. 彼女は答えなかった。 She might know the answer. ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 He replied that he knew nothing about it. 彼はその事は何も知らないと答えた。 Must I answer all the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 His answer amounts to a refusal. 彼の返答は拒絶も同然だ。 I cannot answer so many questions at a time. 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 Your answer is right. 君の答えは合っています。 He didn't answer the question on purpose. 彼はわざとその質問に答えなかった。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 You are quite justified in answering him back. 君が彼に口答えするのももっともだ。 She answered me back. 彼女は私に口答えした。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 Read over your paper before you hand it in. 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 He is smart enough to answer all the questions. 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 Her answer was incorrect. 彼女の答えは間違っていた。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 What did you answer? 何て答えたの? To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。 After the exam we compared the answers we had written. テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 Answer the following questions in English. 以下の問いに英語で答えよ。 Any child can answer that. どんな子供だってそのくらい答えられる。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 He answered my question easily. 彼は私の質問に易々と答えた。 Are you sure of your answer? あなたの答えで間違いない? He handed in his answer sheet. 彼は答案を提出した。 The teacher looked over the papers. 先生は答案に目を通した。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 We don't need your answer right away. すぐに答える必要はありません。 "Yes, I was listening," replied Jordan. 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Let's check why your answers differ from mine. どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 I noted that her answer was incorrect. 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 Can anyone answer my question? 誰か私の質問に答えられますか。 Cross out all the wrong answers. 間違った答えは全部消す事。 Can you answer this question? この質問に答えられますか。 I can not answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 She didn't answer. 彼女は答えなかった。 I replied that I did not know. 私は知りませんと答えた。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 I can't answer this question. この質問には答えられません。 He retorted immediately. 彼は即座に口答えした。 There was a long interval before he answered. 彼が答えるまでに長い間があった。 I couldn't answer any questions on the test. テストで一問も答えられなかった。 She made no response to my question. 私の質問に彼女は答えなかった。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 All but she answered the question. 彼女のほかはみなその問題に答えた。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 His answer is different from mine. 彼の答えは私の答えと違っている。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 He answered that he could swim well. 彼はうまく泳げると答えた。 Tommy couldn't answer the last question. トミーは最後の問題に答えられなかった。 She avoided answering my questions. 彼女は私の質問に答えることを避けた。 Do I have to answer in English? 英語で答えなければなりませんか。 I'm sorry, but can't answer right away. すぐにはお答えできません。 You know the answer? 君は答えがわかるって? I found it easy to answer the question. その問いに答えるのは容易だ。 Do not answer hastily. 軽率に答えるな。 Don't answer your mother back. お母さんに口答えしてはいけませんよ。 Do you know the answer? 君は答えがわかるって? My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 History presents us with many different answers to each question. 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 You should not talk back like that. 君はあんなふうに口答えすべきではない。 "Four pounds, ninety pence," Bob answers. 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 He gave three wrong answers. 彼は答えを三つ間違えた。 Mark the right answer. 正しい答えに印をつけなさい。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。