The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Finally, Oedipus replied.
ついに、オイデイプスは答えを出した。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
He responded by giving the "OK" gesture.
彼はOKのしぐさをして答えた。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.
先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
That's a hard question to answer.
それは答えにくい質問だ。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
He is busy correcting test papers.
彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
He responded to her offer with a laugh.
彼は彼女の申し出に笑って答えた。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
She might possibly know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I'm sorry, but can't answer right away.
すぐにはお答えできません。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Where does the answer lie?
答えはどこにあるんだろう。
He answered not a word to me.
彼は私には一言も答えなかった。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
Please answer all the questions.
全ての質問に答えなさい。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I could reply to all of them.
私はそれらすべてに答えることができた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The teacher pushed him for an answer.
先生は彼に答を迫った。
Tom pretended not to know the answer.
トムはその答えがわからないふりをした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.