Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| Your answer is right. | 君の答えは合っています。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| This question is too difficult for me to answer. | この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| Your answer is far from satisfactory. | 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| The answer was yes. | 返答は肯定的なものだった。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| Tom didn't know how to reply. | トムは何と答えればいいか分からなかった。 | |
| "Four pounds, ninety pence," Bob answers. | 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何と答えてよいかよく考えた。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| When mother scolds you don't answer back. | お母さんがしかっているときは口答えをするな。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| She sometimes hesitates before answering. | 彼女は答える前に時としてためらう。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的確だ。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |
| He replied that he knew nothing about it. | 彼はその事は何も知らないと答えた。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |