Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
All of his answers were wide of the mark.
彼の答えはすべて見当違いだった。
Answer in English.
英語で答えなさい。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
She made no response to my question.
私の質問に彼女は答えなかった。
You don't have to answer if you don't want to.
答えたくなかったら答えなくていいからね。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
Can you answer this?
これに答えられますか?
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
"Yes, I was," said the student.
「いいえ、いました」とその学生は答えた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
No one knew how to answer the question.
誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.