That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
She answered me back.
彼女は私に口答えした。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
If he could not answer the riddle, he would be eaten.
もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
John will not answer the question.
ジョンはその質問に答えようとしない。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
He gave three wrong answers.
彼は答えを三つ間違えた。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えねばならない。
Come on, answer quickly.
さあ早く答えないか!
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
We don't need your answer right away.
すぐに答える必要はありません。
He was reluctant to answer.
彼は答えるのをいやがった。
You don't need to answer right away.
すぐに答える必要はありません。
I don't know how to reply to that question.
何と答えていいかわかりません。
Your answer almost amounts to a threat.
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
You must answer honestly.
あなたは正直に答えなければなりません。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He could not answer that question.
彼はその質問に答えられなかった。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題の答えをみつけた。
I could answer his question.
私は彼の質問に答えることができた。
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
Yes, I do. I answered.
はい、ほしいです。私は答えました。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
You don't have to answer if you don't want to.
答えたくなかったら答えなくていいからね。
Please answer all the questions.
全ての質問に答えなさい。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
I am at a loss how to answer the question.
質問にどう答えればよいのかわからない。
She knows better than to answer back to him.
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えてもらわねばならない。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
I can't reply to you immediately.
即答はできない。
Finally, Oedipus replied.
ついに、オイデイプスは答えを出した。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.