Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I replied that I did not know. | 私は知りませんと答えた。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に関する答えは全て間違っていた。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| Tom pretended not to know the answer. | トムはその答えがわからないふりをした。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| All of his answers were wide of the mark. | 彼の答えはすべて見当違いだった。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| He guessed the answers with great accuracy. | 彼は実に正確に答えを当てた。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| I'm sorry, but can't answer right away. | すぐにはお答えできません。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The answers are both incorrect. | その答えはどちらも正しくない。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| That's a good answer. | それはいい答えだ。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| The teacher acknowledged the pupil with a smile. | 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| He replied that he did not know. | 彼は知りませんと答えた。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| You must answer honestly. | あなたは正直に答えなければなりません。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| Tom knows that Mary doesn't know the answer. | トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| You have only to answer the first question. | あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. | 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えするなんて見当違いだ。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| This question is too difficult for me to answer. | この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| Jesus answered, "I tell you the truth." | イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| You'll have to play it by ear at the interview. | 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| You're out of order in talking back to her in the first place. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| Give your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Apart from her, everybody answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。 | |