Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| There were two careless mistakes on his paper. | 彼の答案には見落としが2カ所あった。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧どころではない。 | |
| The pianist played two encores. | そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Tom knows that Mary doesn't know the answer. | トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| He answered never a word. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| It's a problem we do not have any answer for. | それは我々がまったく回答できない問題だ。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその問題に答える必要がある。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| He answered as follows. | 彼は次のように答えた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |