UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '答'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
He gave not a word in reply.彼は一言も答えなかった。
He pretended not to know the answer.彼はその答えが分からないふりをした。
I gave no answer for fear I should confuse him.彼を当惑させてはと思い私は答えなかった。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
Do you know the answer?君は答えがわかるって?
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
She always gives an instant answer.いつでも彼女は即座に答えを出す。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Answer my questions.私の質問に答えなさい。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Only you answered the question.君だけが質問に答えた。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Smith replied that he was sorry.スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta)
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。
He was reluctant to answer.彼は答えるのをいやがった。
It was easy to answer.答は簡単でした。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
That's a good answer.それはいい答えだ。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
He answered that he knew no French.彼はフランス語は知らないと答えた。
She made no response to my question.私の質問に彼女は答えなかった。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
The teacher pushed him for an answer.先生は彼に答を迫った。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
If only I knew the answer now!今その答えを知ってさえいればなあ。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He didn't respond to my question.彼は私の質問に返答しなかった。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
He replied that he did not know.彼は知りませんと答えた。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
Your answer almost amounts to a threat.あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
He answered in brief.彼は手短に答えた。
Your question is hard to answer.あなたの質問は答えにくい。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
After a while he found out the answer.しばらくして彼は答を見つけた。
I'm sorry, but can't answer right away.すぐにはお答えできません。
To my surprise, she could not answer the question.おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
The secretary answered me shortly.秘書は私にそっけなく答えた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Your answer does not make sense.あなたの答えは答えになっていない。
If you don't know the answers, guess.答えがわからなければ、推測してみなさい。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
I could answer all the questions.私はすべての質問に答えられた。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
Your answer is right.君の答えは合っています。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
She answered easily.彼女はあっさりと答えた。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He answered my question easily.彼は私の質問に易々と答えた。
If only I had known the answer yesterday!昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
He responded to her offer with a laugh.彼は彼女の申し出に笑って答えた。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
Have I answered your question?私は質問に答えたでしょうか。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Whatever he asks you, you mustn't answer.彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
She was crying as she answered.彼女は涙を流しながら答えました。
Just answer the question.とにかく質問に答えなさい。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
I can't answer this question.この質問には答えられません。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License