Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| He gave me back talk. | 彼は私に口答えした。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod. | 私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。 | |
| Your answer is anything but satisfactory to us. | あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| Answer me this. | これから言うことに答えなさい。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| Your answer differs from mine. | あなたの答えは私のとは違っている。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| It's wrong of you to talk back to her. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| She was crying as she answered. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| They all answered "Yes" to a man. | 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | |
| My answer corresponds with yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| I cannot give you a definite answer today. | きょうは明確な答えを出すことはできません。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| When I see typos I lose interest in answering. | タイポみると答える気なくす。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| The answer misses the point. | その答はピントがずれている。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| After a while he found out the answer. | しばらくして彼は答を見つけた。 | |
| It was easy for him to answer the quiz. | 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |
| But the answers were all wrong. | しかしその答えはすべて間違っていた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| My answer matches yours. | 私の答えはあなたのと一致する。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| She handed in a blank test. | 彼女は白紙答案を出した。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |