Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| "Yes, I was," said the student. | 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He answered that he knew no French. | 彼はフランス語は知らないと答えた。 | |
| Tommy couldn't answer the last question. | トミーは最後の問題に答えられなかった。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| No one could find the answer. | 誰もその答えが分からなかった。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| He whispered the answer in my ear. | 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| He gave not a word in reply. | 彼は一言も答えなかった。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| He retorted immediately. | 彼は即座に口答えした。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| Smith replied that he was sorry. | スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) | |
| He always makes a ready answer. | 彼はいつも即答する。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| His answer is far from right. | 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| There is not a single mistake in his paper. | 彼の答案には間違いは一つもない。 | |
| I cast about for a suitable reply. | 私は適当な答えを探し求めた。 | |
| Everything hangs on his answer. | 全ては彼の答にかかっている。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| This answer may not necessarily be wrong. | この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何を答えてよいか考えた。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の答えは気分次第だ。 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「ぼく日本人」少年は答えた。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| It was easy to answer. | 答は簡単でした。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| I can't reply to you immediately. | 即答はできない。 | |
| She knows better than to answer back to him. | 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| Your answer is wrong. | 君の答えは間違っている。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| You're out of order in talking back to her in the first place. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| I'm not in a position to answer. | お答えできる立場にありません。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I think she can't answer. | 彼女は答えられないと思います。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| The teacher is busy marking papers. | 先生は答案の採点に忙しい。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問題に答えるのは簡単だと思った。 | |
| Neither of the two answers are right. | その2つの答えはどちらも正しくない。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Any child can answer that. | どんな子供だってそのくらい答えられる。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| You mustn't answer your mother back when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Tom didn't know how to reply. | トムは何と答えればいいか分からなかった。 | |
| He answered with a sad air. | 彼は悲しそうな様子で答えた。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| This answer almost amounts to a threat. | この返答はほとんど脅迫に近い。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer. | その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |