Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found it easy to answer the question. | その問いに答えるのは容易だ。 | |
| The shy pupil murmured his answer. | その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| Her answer was incorrect. | 彼女の答えは間違っていた。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| You're out of order in talking back to her in the first place. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| "That's cheaper than a new hat," Susan answers. | 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えねばならない。 | |
| Answer me this. Did you see her there? | これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない。 | |
| The answer was marked wrong. | その答えは間違いと採点された。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| Can you guess this riddle? | このなぞの答えを考えつきますか。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Compare your paper with the model one. | あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| Whatever he asks you, you mustn't answer. | 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Smith replied that he was sorry. | スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| He was reluctant to answer. | 彼は答えるのをいやがった。 | |
| I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me. | 先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はよく泳げると答えた。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| He answered his parents back. | 彼は両親に口答えした。 | |
| Tommy couldn't answer the last question. | トミーは最後の問題に答えられなかった。 | |
| She asked him why he was crying, but he didn't answer. | 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| Your answer is to the point. | 君の答えは適切である。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| How did you reply? | 何て答えたの? | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| My answer to the problem came out wrong. | その問題に対する私の答えは間違っていた。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 | |
| His answer is different from mine. | 彼の答えは私の答えと違っている。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| I like that answer. | その答え、気に入った。 | |
| The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer. | その男は、私が何者かと尋ねてきたが、私は答える必要は無いと考えた。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| He handed in his answer sheet. | 彼は答案を提出した。 | |
| "I forgot," she answered. | 女性は「忘れた」と答えた。 | |
| Hand in your papers at once. | すぐに答案を提出しなさい。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| She spit out an angry reply. | 彼女は怒って吐き出すように答えた。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| He replied that he did not know. | 彼は知りませんと答えた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | 君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |