Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His answer is to the point. | 彼の答えは的確だ。 | |
| He replied that he knew nothing about it. | 彼はその事は何も知らないと答えた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." | 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| He reflected on what answer to make. | 彼は何と答えてよいかよく考えた。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| His answer was far from satisfactory. | 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 | |
| Tom knows that Mary doesn't know the answer. | トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 | |
| After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた。 | |
| My answer to the problem came out wrong. | その問題に対する私の答えは間違っていた。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| You are quite justified in answering him back. | 君が彼に口答えするのももっともだ。 | |
| I couldn't answer any questions on the test. | テストで一問も答えられなかった。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| He answered that he could swim well. | 彼はうまく泳げると答えた。 | |
| Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Smith replied that he was sorry. | スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| You don't have to answer if you don't want to. | 答えたくなかったら答えなくていいからね。 | |
| He gave three wrong answers. | 彼は答えを三つ間違えた。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| She sometimes hesitates before answering. | 彼女は答える前に時としてためらう。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| All the answers to this question were wrong. | この問題に対する答えはすべて間違っていた。 | |
| He hesitated before answering. | 彼は答える前にためらった。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| She got no answer from him. | 彼は彼女に答えなかった。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| Tom didn't know how to reply. | トムは何と答えればいいか分からなかった。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| The only useful answers are those that raise new questions. | 有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千人もの人がその答えを知りたがりました。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| I noted that her answer was incorrect. | 彼女の答えが間違っていることに気がついた。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| But my mother always answered. | しかし、私の母はいつも答えます。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| It is clear that he knows the answer. | 明らかに彼は答えを知っている。 | |
| She didn't reply. | 彼女は答えなかった。 | |
| I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. | 答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにその問題の解答を見出した。 | |
| You should not talk back like that. | 君はあんなふうに口答えすべきではない。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| I finally found the solution to the problem. | 私はついにこの問題の解答を見出した。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| I answered, "Yes, I want it." | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| "Yes, I was listening," replied Jordan. | 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| That's a good answer. | それはいい答えだ。 | |