Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| My father beat me answering him back. | 口答えしたら父は私を叩いた。 | |
| The teacher pushed him for an answer. | 先生は彼に答を迫った。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| How should I answer if she inquires after you? | 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 | |
| "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. | 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Your answer is not to the point. | あなたの答えは要領を得ていない。 | |
| Thousands of people wanted to know the answer. | 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全問に答えることができた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| Please answer in French. | フランス語で答えてください。 | |
| Please answer me. | 私の言うことに答えてください。 | |
| He meditated for two days before giving his answer. | 彼は解答する前に2日間熟考した。 | |
| I could reply to all of them. | 私はそれらすべてに答えることができた。 | |
| He answered, No. | 彼は答えた。「ちがいます」 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| Do you know the answer? | 君は答えがわかるって? | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| He answered not a word to me. | 彼は私には一言も答えなかった。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| She answered with a nod. | 彼女はうなずいて答えた。 | |
| He retorted that it was all my fault. | 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| If only I had known the answer yesterday! | 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| Have you worked out the answer yet? | もう答えは出ましたか。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えて頂きたいです。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| Answer the following questions in English. | 以下の問いに英語で答えよ。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Her reply is always as I expect. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| We don't need your answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| There's a chance that she might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| I boldly painted my answer. | 私は自分の答えを大胆に描きました。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| Must I answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| I racked my brains for an answer. | 私は答えを出そうと脳みそをしぼった。 | |
| It's a problem we do not have any answer for. | それは我々がまったく回答できない問題だ。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| He pretended not to know the answer. | 彼はその答えが分からないふりをした。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| He always makes a ready answer. | 彼はいつも即答する。 | |
| Oedipus had answered the riddle correctly! | オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 | |
| Are you sure of your answer? | きみの答は確かですか。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| If you don't know the answers, guess. | 答えがわからなければ、推測してみなさい。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| He handed in his paper. | 彼は答案を提出した。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| His answer amounts to a refusal. | 彼の返答は拒絶も同然だ。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |