Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jesus answered, "I tell you the truth." | イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 | |
| "I'm Japanese," the boy answered. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| The answer to this question is wrong. | この問いに対する答は間違っている。 | |
| "Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?" "No, I'm asleep." "A sleeping person shouldn't be able to answer, you know?" | 「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」 | |
| You're out of order in talking back to her in the first place. | 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| He took it for granted that I knew the answer. | 彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 | |
| My answer will be all right. | 私の答えで良いと思う。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| I'm about to tell you the answer. | 今から答えを教えてあげましょう。 | |
| This is Aya, this is Aya. Please respond. | こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| I'd like to have an answer. | 答えを頂きたいのです。 | |
| She answered in tears. | 彼女は涙を流しながら答えました。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| He retorted that it was all my fault. | 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Tom knows that Mary doesn't know the answer. | トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。 | |
| Tom pretended not to know the answer. | トムはその答えがわからないふりをした。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| He responded by giving the "OK" gesture. | 彼はOKのしぐさをして答えた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| She sometimes hesitates before answering. | 彼女は答える前に時としてためらう。 | |
| Refuse to take no answer. | 無回答を拒否する。 | |
| Carol refused; in other words her answer was "no." | キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 | |
| I'm not saying that your answers are always wrong. | あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した。 | |
| She might know the answer. | ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| Are you sure of your answer? | あなたの答えで間違いない? | |
| Where does the answer lie? | 答えはどこにあるんだろう。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| She always gives an instant answer. | いつでも彼女は即座に答えを出す。 | |
| She answered easily. | 彼女はあっさりと答えた。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Strictly speaking, his answer is not correct. | 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 | |
| You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. | お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。 | |
| She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| He answered with a look of annoyance. | 彼は苛立たしい表現で答えた。 | |
| Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. | その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 | |
| Isn't the answer easy? | その答えはやさしいのではないですか。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| I answered, "Yes, I want it." | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| He answered incorrectly. | 彼は間違って答えた。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Can anybody else answer? | 誰か他の人、答えられますか。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| She knows better than to answer back to him. | 彼女は彼に口答えするほど愚かではない。 | |
| I waited for the answer but nobody answered. | 私は応答を待ったが、誰も出なかった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| She answered with hardly a smile. | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | |
| The student handed the examination papers in to the teacher. | 生徒は先生に答案用紙を提出した。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| She didn't answer. | 彼女は答えなかった。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| He responded to her offer with a laugh. | 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | |
| Some people think talking back to an adult is rude. | 大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。 | |
| I cannot find a solution. Help me. | 私は解答が見つかれない。助けてくれ。 | |
| Smith replied that he was sorry. | スミスは残念だったと答えた。 (Sumisu wa zannen datta to kotaeta) | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Raise your hand if you know the answer. | 答えの分かった人は手を挙げなさい。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He gave three wrong answers. | 彼は答えを三つ間違えた。 | |
| He responded to a speech of welcome. | 彼は歓迎の言葉に答えた。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |