Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He replied that he did not know. 彼は知りませんと答えた。 Your answer almost amounts to a threat. あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 He kindly answered the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 He responded to a speech of welcome. 彼は歓迎の言葉に答えた。 See if my answer is correct. 私の答があっているか調べておいて。 "I'm Japanese," the boy answered. 「ぼく日本人」少年は答えた。 Please answer my question. 私の質問に答えて下さい。 Don't ask a question to students who you know cannot answer. 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 As soon as we get the answer, we'll phone you. 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 He answered with a sad air. 彼は悲しそうな様子で答えた。 Only I could answer the question correctly. 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 You'll have to play it by ear at the interview. 面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 Neither of the two answers are right. その2つの答えはどちらも正しくない。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> She didn't reply. 彼女は返答しなかった。 After being whipped, the prisoner replied. 囚人は鞭撻して答えた。 I think your answer is correct. 君の答えが正しいと思う。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 No student was able to answer the question. 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 To my surprise, she could not answer the question. おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 He answered not a word to me. 彼は私には一言も答えなかった。 He needs to answer the question. 彼はその問題に答える必要がある。 Her reply is always as I expect. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 He answered that he could swim well. 彼はうまく泳げると答えた。 To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。 I was at a loss for an answer. 私は返答に窮した。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 There is not a single mistake in his paper. 彼の答案には間違いは一つもない。 Compare your answers with the teacher's. あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 Your answer is wrong. 君の答えは間違っている。 His answer is far from right. 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 He responded kindly to the question. 彼はその質問に対して親切に答えた。 He knocked at the door again and again, but there was no answer. 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 She will be able to answer your question. 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 It is impossible for me to answer the question. 私がその質問に答えることは不可能です。 These questions can be answered quite simply. これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 "Four pounds, ninety pence," Bob answers. 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 Nobody could give the correct answer. だれも正しい答えを出せなかった。 Your answer is far from perfect. 君の答えは完璧には程遠い。 We don't need your answer right away. すぐに答える必要はありません。 Tom turned in a blank test paper. トムは白紙の答案を出した。 My father beat me answering him back. 口答えしたら父は私を叩いた。 He handed in his paper. 彼は答案を提出した。 He answered my question easily. 彼は私の質問に易々と答えた。 Please reply to me as soon as possible. 私にできるだけ早くお答え下さい。 All answers must be written according to the instructions. 解答はすべて指示に従って書かねばならない。 None of us was able to answer the question. 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 She replied that she had never seen the man before. 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 He seemed quite puzzled how to answer the question. 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 The answer to this question is wrong. この問いに対する答は間違っている。 Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 They answered my questions with difficulty. 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 Do I have to answer in English? 英語で答えなければなりませんか。 He hit on the answer to the problem as he was having lunch. 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 The question is not so easy that anyone can answer it. その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 This answer may not necessarily be wrong. この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 Alex will answer, "Color!" アレックスは「色」と答えるのである。 He meditated for two days before giving his answer. 彼は解答する前に2日間熟考した。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 That question is easy to answer. その質問は答えやすい。 That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution. それは快刀乱麻を断つような解答でした。 You must consider it before you answer. 答える前によく考えてもらわねばならない。 If only I knew the answer now! 今その答えを知ってさえいればなあ。 Mayuko could not answer my question. マユコは私の質問に答えられなかった。 I'm sorry, but can't answer right away. すぐにはお答えできません。 Is that answer right? その答えは正しいのですか。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 Your answer is anything but perfect. 君の答えは決して完璧ではない。 His answer is to the point. 彼の答えは的を射た。 Whatever he asks you, you mustn't answer. 彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。 It is easy for me to answer the question. 私がその質問に答えるのは簡単です。 "Get rid of it, of course!" answered the farmer. 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 His answer was far from satisfactory. 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 Everything hangs on his answer. 全ては彼の答にかかっている。 Answer me this. Did you see her there? これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。 He pressed me for a prompt reply. 彼は僕に即答をしつこく求めた。 She always gives an instant answer. いつでも彼女は即座に答えを出す。 His answer amounts to a refusal. 彼の返答は拒絶も同然だ。 You should not talk back like that. 君はあんなふうに口答えすべきではない。 "I forgot," she answered. 女性は「忘れた」と答えた。 He was reluctant to answer. 彼は答えるのをいやがった。 Compare your answer with Tom's. あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 He answered as follows. 彼は次のように答えた。