The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '答'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was at a loss for an answer.
私は返答に窮した。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Must I answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Answer me this.
これから言うことに答えなさい。
He gave me back talk.
彼は私に口答えした。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She might possibly know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
His answer was not favorable.
彼の答えは好意的ではなかった。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Don't tell him the answer.
彼に答えを教えてはいけません。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
After being whipped, the prisoner replied.
囚人は鞭撻して答えた。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
There was a long interval before he answered.
彼が答えるまでに長い間があった。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
He gave three wrong answers.
彼は答えを三つ間違えた。
Answer the question.
質問に答えなさい。
You must answer honestly.
あなたは正直に答えなければなりません。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
Tommy couldn't answer the last question.
トミーは最後の問題に答えられなかった。
Check your answers with his.
君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
He is smart enough to answer all the questions.
彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
He answered my question with a "no."
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
He knocked on the door but nobody answered.
彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。
"I forgot," she answered.
女性は「忘れた」と答えた。
Have you worked out the answer yet?
もう答えは出ましたか。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
His stupid answer surprised everybody.
彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen