Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was all eyes as he opened the jewelry box. | 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 | |
| He is the cash-box for his company. | 彼は会社のドル箱だ。 | |
| Excuse me but, would you kindly lift that box for me? | おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible to do. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| This box is very heavy, so I can't carry it. | これは大変重い箱なので私には運べない。 | |
| This box is too bulky to carry. | この箱はかさばりすぎて運べない。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| This box contains five apples. | この箱にはリンゴが五つ入っている。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| Who made this box? | 誰がこの箱を作りましたか。 | |
| This box will serve as a chair. | この箱は椅子として使えそうだ。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. | 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 | |
| She carried the box under her arm. | 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 | |
| They bought a box of cookies. | 彼らはクッキーを1箱買った。 | |
| He got a hard box after a week. | 1週間後、彼はかたい箱をもらった。 | |
| He emptied the box of its contents. | 彼は箱の中身をあけた。 | |
| Which box do you like better? | あなたはどちらの箱が好きですか。 | |
| That box is bigger than this one. | あの箱はこの箱ほど小さくない。 | |
| There are five apples in the box. | 箱にはりんごが5個入っている。 | |
| I will give you whatever is in this box. | この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。 | |
| That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox. | あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。 | |
| My son took a candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| This box is too heavy for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| There are a lot of eggs in the box. | その箱の中にはたくさんの卵があります。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官がその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| I soon came across a box labeled Terry Tate. | 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| There is much sugar in this black box. | この黒い箱に砂糖がたくさんある。 | |
| That is too small a box to hold all these things. | その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 | |
| The lid of this box won't lift. | この箱の蓋はどうしても開かない。 | |
| This box is empty. It has nothing in it. | この箱は空だ。中には何も入っていない。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| The box was heavy, but he managed to carry it. | 箱は重かったが、彼は何とか運んだ。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| This box is light enough to carry. | この箱は持ち運べるほど軽い。 | |
| The garbage-can gave off a bad smell. | そのごみ箱は悪臭を放っていた。 | |
| I need a box of this size. | これくらいの大きさの箱がいる。 | |
| This is so heavy a box that I can't carry it. | これは重すぎる箱なので私には運べない。 | |
| I carried the box on my shoulder. | 私は箱を肩に担いだ。 | |
| That radio is no bigger than a matchbox. | そのラジオはマッチ箱の大きさしかない。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| This box is light enough for him to carry. | この箱は彼に運べるほど軽い。 | |
| There's nothing in this box. | この箱の中には何もありません。 | |
| The box was too heavy. | その箱は重すぎた。 | |
| Please open this box. | この箱を開けてください。 | |
| We found there was scarcely any money left in the cash-box. | 現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。 | |
| She had the box carried to the first floor. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重くて運べません。 | |
| What's in the box? | その箱に何が入っているの。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| She put it in the box. | その子はそれを箱の中に入れました。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| Look into the box. | 箱の中をみてごらん。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。 | |
| I saw him take out something like a pot from the box. | 私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。 | |
| The boxes vary in size from small to large. | 箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。 | |
| May I open the box? | 箱を開けてもいいですか。 | |
| What is in this box? | この箱の中に何があるか。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| This box is made of paper. | この箱は紙で出来ている。 | |
| The box serves me well. | その箱は私には大変役に立つ。 | |
| He put his money in the box. | 彼は自分の金を箱の中に入れた。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| He left the box unprotected. | 彼は箱を守らずにおいていった。 | |
| Take out a matchbox and a needle and thread. | マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。 | |
| There were many books inside of that box. | その箱には本がいっぱい入っていました。 | |
| The child was hiding in the box. | 子どもは箱の中に隠れていた。 | |
| "Is it a cupboard?" Replied Pip. | 食器箱かな?とピップが答えました。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重たくて運べません。 | |
| Let me relieve you of that case. It looks heavy. | その箱をお持ちしましょう。重そうですから。 | |
| You can tear the box open. | その箱は破って開けていいよ。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| Tom opened the box and looked inside. | トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。 | |
| I have many coins in this box. | 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。 | |
| Is there anything in the box? | その箱の中に何かありますか。 | |
| These boxes are made of plastic. | これらの箱はプラスチック製だ。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| There are some empty bottles in the box. | 箱の中に空瓶があります。 | |
| He put the box on the table. | 彼はその箱をテーブルの上に置いた。 | |
| The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them. | 箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。 | |
| This is a false bottom pan. | この箱は上げ底だ。 | |
| Don't look into the box. | その箱をのぞいてはいけない。 | |
| I cannot lift this box. | 私はこの箱を持ち上げられない。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |