Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| This box is not as big as that one. | この箱はあの箱ほど大きくはない。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Take away this box. | この箱を片づけなさい。 | |
| If you stuff the box too full, the bottom will fall out. | その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。 | |
| She took off the lid of the box. | 彼女は箱のふたを開けた。 | |
| The customs officials examined the boxes. | 税関の役人は箱を検査した。 | |
| I soon came across a box labeled Terry Tate. | 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 | |
| This box will do for something. | この箱は何かの役にたつ。 | |
| This is the key for the box. | これはその箱をあける鍵です。 | |
| Shall I help you with this box? | この箱を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
| All the eggs in the box were broken. | 箱の中の卵はみな割れていた。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| The box was open and empty. | 箱は空いていて中はからだった。 | |
| Grandmother sent us a box of apples. | 祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。 | |
| This box will serve as a chair. | この箱は椅子として使えそうだ。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| The box was too heavy. | その箱は重すぎた。 | |
| She was so curious that she opened the box. | 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 | |
| This box is three times as big as that one. | この箱はあの箱の3倍の大きさです。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |
| This is too heavy a box for me to carry. | この箱は重すぎてあたしには運べない。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| I saw him take out something like a pot from the box. | 私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。 | |
| She put it in the box. | その子はそれを箱の中に入れました。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| I need a box of this size. | これくらいの大きさの箱がいる。 | |
| Kumi did not make a box. | クミは箱を作りませんでした。 | |
| The box was crushed during transport and the contents flew out. | 輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| He is buying some wood so that he can make a bookcase. | 彼は本箱を作るために材木を少し買っている。 | |
| I opened the box — it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |
| This box is made of paper. | この箱は紙で出来ている。 | |
| The box is leaning to one side. | その箱は一方に傾いている。 | |
| He had a big box in his arms. | 彼は両手に大きな箱を抱えていた。 | |
| Is there anything in the box? | その箱の中に何かありますか。 | |
| John came and moved some of the boxes. | ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 | |
| You may take either the big box or the small one. | 君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| He emptied the box of its contents. | 彼は箱の中身をあけた。 | |
| This box was made by Tony. | この箱はトニー君によって作られました。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのか。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| Shall I have that box? | その箱を持ちましょうか。 | |
| Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. | 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 | |
| He made a box yesterday. | 彼は、昨日箱を作った。 | |
| This box contains apples. | この箱にはりんごが入っている。 | |
| Do you know Noah's ark? | あなたはノアの箱舟を知っていますか。 | |
| Tom was holding a small box in his hands. | トムは両手で小さな箱を持っていた。 | |
| There are a lot of eggs in the box. | その箱の中にはたくさんの卵があります。 | |
| There are five apples in the box. | 箱にはりんごが5個入っている。 | |
| The box is too heavy to carry. | その箱は重くて運べません。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Our class went on an excursion to Hakone. | 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 | |
| The box he found was empty. | 彼が見つけた箱はからだった。 | |
| Kumi did not make boxes. | クミは箱を作りませんでした。 | |
| He discovered how to open the box. | 彼は箱の開け方をわかった。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は1枚の大きな紙で覆われている。 | |
| This box is filled with apples. | この箱にはりんごがいっぱいです。 | |
| The lid of this box won't lift. | この箱の蓋はどうしても開かない。 | |
| I have many coins in this box. | 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。 | |
| This box is twice as large as that one. | この箱はあの箱の2倍の大きさだ。 | |
| "What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." | 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 | |
| The box was so heavy I could not move it. | その箱はとても重くて私には動かせなかった。 | |
| Which box do you like better? | あなたはどちらの箱が好きですか。 | |
| Please use this wooden box in place of a chair. | いすの代わりにこの木箱を使ってください。 | |
| The price does not include the case. | 価格には箱代は含まれていません。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| The box was so heavy that I couldn't lift it. | その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| He gave me a toy box. | 彼はおもちゃを入れておく箱を私にくれた。 | |
| The box was too heavy for him to lift. | その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。 | |
| May I open the box? | 箱を開けてもいいですか。 | |
| What is in this box? | この箱の中に何があるか。 | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| He put some coins in the box. | 彼は箱にコインを何枚か入れた。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| This is a false bottom pan. | この箱は上げ底だ。 | |
| None of the money was left in the money box. | 貯金箱にはお金は全く残っていなかった。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官がその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| That box is made of wood. | あの箱は木でできている。 | |
| The box was full of books. | その箱には本がいっぱい入っていました。 | |
| Hold the box with both hands. | 両手でその箱を持ちなさい。 | |
| The girl lifted the heavy box with one hand. | その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| I found the box empty. | 私はその箱が空だと分かった。 | |
| This box is too heavy for me alone to lift. | この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。 | |
| There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box. | ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| Who made this box? | 誰がこの箱を作りましたか。 | |