UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '節'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The park is busy every season.その公園はどの季節でもにぎやかだ。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This is the season to pick fresh tea.新茶を摘む季節になった。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Food goes bad easily in this season.この季節は食物がくさりやすい。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Fall is the best season for us to study.秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Go about your business.余計なお節介だ。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
In the evening the idle man begins to be busy.怠け者の節句働き。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He rendered the passage into English.彼はその一節を英語に翻訳した。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License