The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
It sounds easier that way.
その方がもっと簡単に聞こえる。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
It is easy to find fault with the work of others.
人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
It's not as easy as you think.
それは君が思うほど簡単ではない。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
It was easy for him to answer the quiz.
彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Police can't be trigger happy.
警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The teacher quizzed his pupils on English.
先生は今日私たちに簡単なテストをした。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。
I found the book easily though it was dark in the room.
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
This label sticks easily.
このラベルは簡単につきますよ。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
I'm sure it'll be easy to find a place.
簡単に見つかると思う。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
I thought it easy at first.
始めはそれを簡単な事だと思いました。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.