Friction between the Americans and the British mounted.
米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Do you eat rice in your country?
君の国では、お米をたべますか。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.
父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors.
米国政府は日本を開国させようと試みた。
We cultivate rice.
私たちは米をつくっている。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
There was a great lack of rice that year.
その年は大変な米不足だった。
He was accredited to the United States to represent Japan.
彼は駐米日本大使に任命された。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
This novel was written by an American writer.
この小説は米国の作家によって書かれた。
Act your place.
新米のくせに大きな顔をするな。
What is the highest mountain in North America?
北米でいちばん高い山は何ですか。
She'll major in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカから米を輸入しだした。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
My father grows rice.
父は米を栽培している。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
The incident prevented him from going to America.
その事件が彼の渡米を妨げた。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.
私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
Which do you like better, white rice or brown rice?
白米と玄米、どっちが好き?
He grows rice.
彼は米を栽培しています。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
The hamburger is a famous American dish.
ハンバーガーは有名な米国料理です。
Tom wanted to visit America.
トムは米国に行きたがっていた。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.