Friction between the Americans and the British mounted.
米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I have a large library on American literature.
米文学の蔵書がたくさんある。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
This novel was written by an American writer.
この小説は米国の作家によって書かれた。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
We live in the United States.
私たちは米国に住んでいます。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors.
米国政府は日本を開国させようと試みた。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
The rice crop is poor this year.
米作は今年は凶作だ。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The quality of rice is getting worse.
お米の質は下がりつつある。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
Tom rode his motorcycle across the United States.
トムはバイクで全米を旅した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカから米を輸入しだした。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
Tom wanted to visit America.
トムは米国に行きたがっていた。
They exchanged Japanese money for American.
日本の金を米貨と交換した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.