Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.