The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.