UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Try hard.精一杯やってみなさい。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License