UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License