The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.