The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.