UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License