UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License