The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.