UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License