UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License