UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License