We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.