The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.