The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.