UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License