UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License