UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License