UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License