UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License