The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti