UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License