The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.