UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Try hard.精一杯やってみなさい。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License