Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.