We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.