UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License