The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.