UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License