UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License