UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Try hard.精一杯やってみなさい。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License