UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License