The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.