The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.