UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License