The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.