The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.