UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License