UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License