The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.