The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.