The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.