UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License