UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License