Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.