UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License