The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He is familiar with this computer.
彼はこのコンピューターに精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.