The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.