UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License