The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.