UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Try hard.精一杯やってみなさい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License