UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License