UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License