UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License