UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm at home in English.私は英語に精通しています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License