UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License