The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.