UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License