UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License