The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.