UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Try hard.精一杯やってみなさい。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License