UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License