The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.