UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License