UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License