UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Try hard.精一杯やってみなさい。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License