UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License