UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Try hard.精一杯やってみなさい。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License