UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License