Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.