The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.