UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License