UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License