The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti