UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License