The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
She is quite at home in English.
彼女は英語に精通している。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.