She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.