UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License