UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License