The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.