UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License