Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.