UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License