UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License