He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.