The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
He has a good knowledge of Japanese religion.
彼は日本の宗教に精通している。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.