UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License