UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License