The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.