The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.