UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License