UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License