UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License