The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
Try as hard as you can.
精一杯やってみなさい。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.