UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License