UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License