The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
Let's attend to our work instead of talking.
おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
She worked on it with her all soul.
彼女はそれに精魂を込めた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Is that as fast as you can go?
その速さで精一杯ですか。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He seems to be at home in Greek literature.
彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.