The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The fairy changed the prince into a cat.
妖精は王子を猫に変えた。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
He has good knows of every field.
彼はさまざまな分野に精通している。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.