UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License