UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License