The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is quite at home in English.
彼は英語に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
I spent all my energy on that project.
私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.