Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It was all I could do to keep standing.
立っているのが精一杯だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Junko is quite familiar with English.
純子は英語に精通している。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
He is well versed in geometry.
彼は幾何学に精通している。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
John is familiar with the business.
ジョンはビジネスに精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.