UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License