UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License