TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
That is the most I can do.
それが私にできる精一杯のことです。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.