UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License