The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Try hard.
精一杯やってみなさい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is at home in American literature.
彼は米文学に精通している。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.