The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I acted the part of a fairy.
私は妖精の役を演じた。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He is well acquainted with French literature.
彼はフランス文学に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.
丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am familiar with this computer.
私はこのコンピューターに精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He attended to his business.
彼は仕事に精を出した。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.