UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License