UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License