UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License