The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very knowledgeable about French literature.
彼はフランス文学に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I am familiar with this subject.
私はこの事に精通している。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'm comfortable in English.
私は英語に精通しています。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Try to do it to the best of your abilities.
精一杯やってみなさい。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti