UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License