UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License