UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License