UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License