UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License