UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License