UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License