UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License