UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Try hard.精一杯やってみなさい。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License