UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License