UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License