The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
All that he can do is to support himself.
彼は自活するので精一杯だ。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
He is completely at home in physics.
彼は物理に精通している。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.