UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is quite at home with computers.彼はコンピューターに精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License