UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License