UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
We need to nourish our spirit.我々は精神を養わなければならない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Have you ever had a wet dream?夢精ってしたことある?
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I'm at home in English.私は英語に精通しています。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
She is quite at home in English.彼女は英語に精通している。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License