UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
She acted the part of a fairy.彼女は妖精の役を演じた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
He is well acquainted with French literature.彼はフランス文学に精通している。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License