UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Junko is quite familiar with English.純子は英語に精通している。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I am familiar with this computer.私はこのコンピューターに精通している。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License