The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He is at home on batting.
彼はバッティングに精通している。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
She acted the part of a fairy.
彼女は妖精の役を演じた。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He checked out of the hotel.
彼は精算をしてホテルを出た。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is quite at home with computers.
彼はコンピューターに精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.