The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
He is familiar with the entertainment world.
彼は芸能界に精通している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Have you ever had a wet dream?
夢精ってしたことある?
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He is at home in a variety of fields.
彼はさまざまな分野に精通している。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
I'm at home in English.
私は英語に精通しています。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
It was all he could do not to laugh.
彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Everybody has wet dreams.
誰でも夢精したことがある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.