UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精魂を込めた。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Take a look at this beautiful embroidery made with great effort.丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
She expends her energy on parties.彼女はパーティーに精力を使う。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License