UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '精'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acted the part of a fairy.私は妖精の役を演じた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He has a good knowledge of Japanese religion.彼は日本の宗教に精通している。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He is very knowledgeable about French literature.彼はフランス文学に精通している。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She was busy with her knitting.彼女はせっせと編み物に精を出していた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He got well acquainted with the history of Japan.彼は日本史に精通するようになった。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He is familiar with this computer.彼はこのコンピューターに精通している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I'm comfortable in English.私は英語に精通しています。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
What is psychoanalysis?精神分析って何ですか?
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan.彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Try hard.精一杯やってみなさい。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Everybody has wet dreams.誰でも夢精したことがある。
I'm at ease in English.私は英語に精通しています。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License