In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
His family dates back to the seventeenth century.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Yuki! It's great to see you again!
由紀!また会えてうれしいわ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.