Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has a wingspan of about four inches. | それは翼の全長がや約4インチある。 | |
| Here's the key, here's the contract. | これがキー、これが、契約書です。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| She is very frugal, not to say stingy. | 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| It's about 133 kilometers from London. | それはロンドンから約133キロメートルです。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| A mile is about 1,600 meters. | 1マイルは約1600メートルにあたる。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| "Fully booked" was on the notice. | 掲示には「全席予約済み」とあった。 | |
| Thrift is alien to my nature. | 倹約なんて私の性質上できないことだ。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| Have you already booked our seats on a plane? | 飛行機の席は予約しましたか。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| When should we make reservations? | 何時に予約を取らなければならないの。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| Boil down the report to one page. | その報告を1ページに要約せよ。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| The board is about two meters long. | その板の長さは約2メートルだ。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Can you fix me a reservation? | 予約してもらえますか。 | |
| I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. | 先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。 | |
| This agreement is binding on all of us. | この契約には我々すべてが従わねばならない。 | |
| Summarize the contents in 60 English words. | この内容を60語の英文で要約しなさい。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| That country is about twice as large as Japan. | その国は日本の約2倍の広さです。 | |
| The reservation is already made. | すでに予約されていますよ。 | |
| She is booked up all next week. | 彼女は来週はずっと先約がつまっている。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." | 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The lake is about 25 meters deep. | 湖は約25メートルの深さだ。 | |
| This contract binds me to pay them 10 thousand dollars. | この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| The businessman is thinking of receding from the contract. | その実業家はその契約から身を引くことを考えている。 | |
| There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school. | この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。 | |
| My older sister got engaged. | 私の姉は婚約した。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| It's about one month. | 約1ヶ月です。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| I'd like to make an appointment for a permanent. | パーマの予約をお願いします。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| A small income obliges us to thrift. | 収入が低いと倹約せざるを得なくなる。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He is engaged to my younger sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
| We must make economies in buying clothes. | 衣服を買うのを節約しなければならない。 | |
| It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. | 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| To make our house payments, we're going to have to tighten our belts. | 家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。 | |
| Several companies are competing to gain the contract. | 数社が契約を取ろうと競争している。 | |
| There are about seven billion people in the world. | 世界には約70億の人々が暮らしている。 | |
| A mile is equal to about 1600 meters. | 1マイルは約1600メートルにあたる。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |