UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
A deal is a deal.約束は約束。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License