UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I have another engagement.別の約束があるので。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License