The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
War broke out when the treaty was ignored.
条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
It's about 133 kilometers from London.
それはロンドンから約133キロメートルです。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
A mile is about 1,600 meters.
1マイルは約1600メートルにあたる。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He signed on for another year.
彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
They signed a three-year contract with a major record company.
彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
About an hour's walk brought us to the lake.
約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
He caught some twenty butterflies.
彼は約20匹のチョウをつかまえた。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
She has about 2,000 books.
彼女は約二千冊の本を持っている。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
About one hundred and fifty dollars altogether.
全部で約150ドルです。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
That mountain is about three thousand meters high.
あの山の約3、000メートルの高さです。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.