UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I booked a seat.座席を予約しました。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License