UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I booked a seat.座席を予約しました。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I have a previous appointment.私には先約があります。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License