UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
A promise is a promise.約束は約束。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He kept his promise.彼は約束を守った。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
That's against the contract.それでは契約と違う。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License