Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
A deal is a deal.
約束は約束。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
She is booked up all next week.
彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.
この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Tom is engaged to Ruth.
トムとルースは婚約している。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
The mountain is about 3000 meters above sea level.
その山は海抜約3000メートルだ。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
My contractions last about forty-five seconds.
陣痛が約45秒続きます。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
My older sister got engaged.
私の姉は婚約した。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.