My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Approximately two weeks.
約2週間です。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
My contractions last about forty-five seconds.
陣痛が約45秒続きます。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
We walked for about 6 kilometers.
私たちは約6キロ歩いた。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
My older sister got engaged.
私の姉は婚約した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Several companies are competing to gain the contract.
数社が契約を取ろうと競争している。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.