UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License