UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Approximately two weeks.約2週間です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License