UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
You promised me.あなた約束したじゃない。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I have a previous appointment.私には先約があります。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License