UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Approximately two weeks.約2週間です。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I have a previous appointment.私には先約があります。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
You promised me.あなた約束したじゃない。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License