UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
Practice thrift!節約したまえ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
It's about one month.約1ヶ月です。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
A deal is a deal.約束は約束。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License