UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I booked a seat.座席を予約しました。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Practice thrift!節約したまえ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I have another engagement.別の約束があるので。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License