UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I have another engagement.別の約束があるので。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License