UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I make a reservation?予約はできますか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License