UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Approximately two weeks.約2週間です。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
About two weeks.約2週間です。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License