UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
You have made a promise.あなたは約束をした。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License