UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
It's about one month.約1ヶ月です。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I have a previous appointment.私には先約があります。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Never break your promise.決して約束を破るな。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License