UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I give you my word.約束するよ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I have a previous appointment.私には先約があります。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I have a reservation.予約してある。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It's about one month.約1ヶ月です。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License