UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Practice thrift!節約したまえ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
You have made a promise.あなたは約束をした。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License