UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
I have a previous appointment.私には先約があります。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Practice thrift!節約したまえ。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
I have a reservation.予約してあります。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License