The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She is a frugal, not to say stingy.
彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
Practice thrift!
節約したまえ。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He signed on for another year.
彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
My sister got engaged.
私の姉は婚約した。
I booked a seat.
座席を予約しました。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
It is about 1 mile from here to the station.
ここから駅まで約1マイルです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.