The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
How did you pull off that agreement?
どうやってあの契約を成立させたんですか。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.