UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License