UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License