The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?