UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
A deal is a deal.約束は約束。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License