UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I give you my word.約束するよ。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
I have a previous appointment.私には先約があります。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License