UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
I have a reservation.予約してあります。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License