The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
How did you pull off that agreement?
どうやってあの契約を成立させたんですか。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
It is about 1 mile from here to the station.
ここから駅まで約1マイルです。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
There are about 1000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
His contract runs for one more year.
彼の契約はもう1年間有効だ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.