UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
A deal is a deal.約束は約束。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
You promised me.あなた約束したじゃない。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
It's about one month.約1ヶ月です。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License