UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
He was as good as his word.実際約束を守った。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License