UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I booked a seat.座席を予約しました。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License