UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License