UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
About two weeks.約2週間です。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License