UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
You promised me.あなた約束したじゃない。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
That's against the contract.それでは契約と違う。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
A deal is a deal.約束は約束だ。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I booked a seat.座席を予約しました。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Approximately two weeks.約2週間です。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License