UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License