The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.
中国の人口は日本の約8倍です。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
A deal is a deal.
約束は約束。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
I congratulate you on your engagement.
ご婚約おめでとうございます。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.