The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
The contract was rather loose.
契約はかなりいいかげんなものだった。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Her fiancé gave her a very big ring.
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
You must look over the contract before you sign it.
サインする前に契約をよく調べねばならない。
My sister got engaged.
私の姉は婚約した。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.