The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I'm going to leave one night early.
予約より一日早く発ちます。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."
「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
She lived there about five years.
彼女はそこに約5年間住んだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
My son is engaged to his secretary.
私の息子は、彼の秘書と婚約している。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.