UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License