UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
A deal is a deal.約束は約束だ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I give you my word.約束するよ。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
A promise is a promise.約束は約束だ。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License