UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License