UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License