UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I have a reservation.予約してあります。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
You promised me.あなた約束したじゃない。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License