UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I have a reservation.予約してある。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
A deal is a deal.約束は約束だ。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License