The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
He is an economizer.
彼は倹約家だ。
The business contract ran out last month.
取引契約は先月で切れた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
The board is about two meters long.
その板の長さは約2メートルだ。
He is frugal, to say the least of it.
彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He broke his word.
彼は約束を破った。
He is engaged to my sister.
彼は私の妹と婚約している。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
No ambiguities are allowed in a contract.
契約には曖昧な箇所があってはならない。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
It is about 1 mile from here to the station.
ここから駅まで約1マイルです。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He was compelled to sign the contract.
やむを得ず契約に署名させられた。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.