UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
You promised me.あなた約束したじゃない。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I have another engagement.別の約束があるので。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He caught some twenty butterflies.彼は約20匹のチョウをつかまえた。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
My contractions last about forty-five seconds.陣痛が約45秒続きます。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License