The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
It is necessary that we make a reservation in advance.
前もって予約しておく事が必要です。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I want this contract translated word for word.
私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
Your income is about twice as large as mine.
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.