The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
It is about 1 mile from here to the station.
ここから駅まで約1マイルです。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I booked a seat.
座席を予約しました。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
His contract runs for one more year.
彼の契約はもう1年間有効だ。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We made a contract with the firm.
わが社はあの会社と契約を結んだ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.
私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
We walked for about 6 kilometers.
私たちは約6キロ歩いた。
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.