UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I have a previous appointment.私には先約があります。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License