UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
About two weeks.約2週間です。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Practice thrift!節約したまえ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License