UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He broke his word.彼は約束を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I booked a seat.座席を予約しました。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License