UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I have a reservation.予約してあります。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I have a previous appointment.私には先約があります。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License