UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I have a previous appointment.私には先約があります。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
That's against the contract.それでは契約と違う。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License