UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I have another engagement.別の約束があるので。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License