UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License