UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
That's against the contract.それでは契約と違う。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
I have a reservation.予約してある。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I booked a seat.座席を予約しました。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License