UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I have another engagement.別の約束があるので。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License