UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License