UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I give you my word.約束するよ。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I have a reservation.予約してある。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Practice thrift!節約したまえ。
You have made a promise.あなたは約束をした。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
A promise is a promise.約束は約束だ。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License