UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I have a reservation.予約してある。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License