The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
That mountain is about three thousand meters high.
あの山の約3、000メートルの高さです。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Tom is engaged to Ruth.
トムとルースは婚約している。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
The aggressive man urged me to sign the contract.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
I'd like to make an appointment to see the doctor.
診察の予約をしたいのですが。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She will be happy when she gets engaged.
彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.