UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's against the contract.それでは契約と違う。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
I have a previous appointment.私には先約があります。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I have a reservation.予約してある。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License