UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
A deal is a deal.約束は約束。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He broke his word.彼は約束を破った。
You have made a promise.あなたは約束をした。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He kept his promise.彼は約束を守った。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License