UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
He kept his promise.彼は約束を守った。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
That's against the contract.それでは契約と違う。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License