The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.
地表の約4分の3は水で成り立っている。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I have another engagement.
別の約束があるので。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
A mile is about 1,600 meters.
1マイルは約1600メートルにあたる。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
They have announced their engagement.
2人は婚約を発表した。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.
ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
It is about 1 mile from here to the station.
ここから駅まで約1マイルです。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
It's about 133 kilometers from London.
それはロンドンから約133キロメートルです。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
The girl dressed in white is his fiancee.
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.