UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I have a reservation.予約してある。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License