UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
He broke his promise.彼は約束を破った。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Can I make a reservation?予約はできますか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
A deal is a deal.約束は約束。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License