UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License