I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
She is booked up all next week.
彼女は来週はずっと先約がつまっている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Approximately two weeks.
約2週間です。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
About two weeks.
約2週間です。
He pinched and scraped for many years to save money.
彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
There were twenty or so people there.
そこには約20人の人がいました。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We congratulated her on her engagement.
私たちは彼女の婚約を祝った。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.
この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.