UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
You have made a promise.あなたは約束をした。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License