UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
A promise is a promise.約束は約束。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
A deal is a deal.約束は約束。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License