UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
It's about one month.約1ヶ月です。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
A deal is a deal.約束は約束。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I have another engagement.別の約束があるので。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License