UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I give you my word.約束するよ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
A deal is a deal.約束は約束。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
The contract provides for a deferred payment over three years.契約では3年の延べ払いということになっている。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License