UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
It is about 1 mile from here to the station.ここから駅まで約1マイルです。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
That's against the contract.それでは契約と違う。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License