The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
They made him sign the contract.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
It has a wingspan of about four inches.
それは翼の全長がや約4インチある。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
Summarize the contents in 60 English words.
この内容を60語の英文で要約しなさい。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
You should look over the contract before you sign it.
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.