UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
That's against the contract.それでは契約と違う。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
He was as good as his word.実際約束を守った。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
A promise is a promise.約束は約束。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License