The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke his word.
彼は約束を破った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
This agreement is binding on all of us.
この契約には我々すべてが従わねばならない。
The contract was rather loose.
契約はかなりいいかげんなものだった。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
スペインの人口は日本の約三分の一である。
Approximately two weeks.
約2週間です。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.