UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
A promise is a promise.約束は約束。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
She got engaged to him.彼女は彼と婚約した。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
You have made a promise.あなたは約束をした。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It's about one month.約1ヶ月です。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License