UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I booked a seat.座席を予約しました。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License