UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I give you my word.約束するよ。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He was compelled to sign the contract.やむを得ず契約に署名させられた。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
No ambiguities are allowed in a contract.契約には曖昧な箇所があってはならない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Can I make a reservation?予約はできますか。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License