If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
She is a frugal, not to say stingy.
彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.