The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What should I do in order to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
スペインの人口は日本の約三分の一である。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.
この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.