UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You have made a promise.あなたは約束をした。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Can I make a reservation?予約はできますか。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
You promised me.あなた約束したじゃない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約版だ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License