I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I have a previous appointment.
私には先約があります。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He is very frugal, not to say stingy.
彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
A promise is a promise.
約束は約束。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.