UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
A deal is a deal.約束は約束だ。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He is engaged to my younger sister.彼は私の妹と婚約している。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License