UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
A promise is a promise.約束は約束。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
About two weeks.約2週間です。
I booked a seat.座席を予約しました。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License