UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
About two weeks.約2週間です。
That's against the contract.それでは契約と違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License