UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I'm sorry, but I have a prior engagement.残念ながら先約があります。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
Approximately two weeks.約2週間です。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
About two weeks.約2週間です。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License