UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
It's about one month.約1ヶ月です。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License