UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
It's about one month.約1ヶ月です。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
My older sister got engaged.私の姉は婚約した。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License