UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
That's against the contract.それでは契約と違う。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
My sister is engaged to him.私の姉は彼と婚約している。
Can I make a reservation?予約はできますか。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
He was as good as his word.実際約束を守った。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A deal is a deal.約束は約束。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I have a previous appointment.私には先約があります。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License