UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I'm sorry I have a previous appointment.残念ですが、私には先約があります。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
A deal is a deal.約束は約束だ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I worked on a yearly contract.私は1年契約で働いた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Finally, my sister got engaged.とうとう私の姉は婚約した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
We walked for about 6 kilometers.私たちは約6キロ歩いた。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License