UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
A promise is a promise.約束は約束。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He is an economizer.彼は倹約家だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She lived there about five years.彼女はそこに約5年間住んだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I bought it for about twelve dollars.私はそれを約12ドルで買った。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License