The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
My school is about ten minutes' walk from the station.
私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Please sum up your idea.
君の考えを要約して下さい。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.