UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
He is frugal, to say the least of it.彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
My son is engaged to his secretary.私の息子は、彼の秘書と婚約している。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I walked about a mile.私は約1マイル歩いた。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
A promise is a promise.約束は約束。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The aggressive man urged me to sign the contract.その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Boil the news down to a hundred words.そのニュースを100語に要約しなさい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License