I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I have a reservation.
予約してあります。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.
この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You'd better examine the contract carefully before signing.