UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He broke his word.彼は約束を破った。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Summarize the contents in 60 English words.この内容を60語の英文で要約しなさい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Our school has about one thousand students.私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License