Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
I'd like seats about fifty yards from the court.
コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
I am engaged to her.
私は彼女と婚約中だ。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
She is engaged in writing a book.
彼女は本を書くことを契約した。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
How did you pull off that agreement?
どうやってあの契約を成立させたんですか。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is an economizer.
彼は倹約家だ。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
I've read some hundred books so far.
私は今までに約100冊の本を読んだ。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.