UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I give you my word.約束するよ。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
I congratulate you on your engagement.ご婚約おめでとうございます。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
He kept his promise.彼は約束を守った。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
The business contract ran out last month.取引契約は先月で切れた。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License