UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He is engaged to my sister.彼は私の妹と婚約している。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I booked a seat.座席を予約しました。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License