UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Tom is engaged to Mary's younger sister.トムはメアリーの妹と婚約している。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
They have announced their engagement.2人は婚約を発表した。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
A promise is a promise.約束は約束。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Could I make a reservation?予約はできますか。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I've read some hundred books so far.私は今までに約100冊の本を読んだ。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License