UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
What should I do in order to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
How did you pull off that agreement?どうやってあの契約を成立させたんですか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
My sister got engaged.私の姉は婚約した。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
His contract runs for one more year.彼の契約はもう1年間有効だ。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License