UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらい離れた席がいいです。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
If you were forced to sign the contract, it's invalid.むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Here's the key, here's the contract.これがキー、これが、契約書です。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License