UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
A promise is a promise.約束は約束。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Tom got engaged to Mary.トムはメアリーと婚約した。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
That mountain is about three thousand meters high.あの山の約3、000メートルの高さです。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Her fiancé gave her a very big ring.彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
"How long will it take?" "About two weeks."「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License