UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his word.彼は約束を破った。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
The contract was rather loose.契約はかなりいいかげんなものだった。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
Approximately two weeks.約2週間です。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He got engaged to my cousin.彼は私のいとこと婚約した。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
It's about 133 kilometers from London.それはロンドンから約133キロメートルです。
I have a previous appointment.私には先約があります。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I have a reservation.予約してあります。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I want this contract translated word for word.私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
A promise is a promise.約束は約束だ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
The board is about two meters long.その板は長さ約2メートルだ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License