Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |