UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
A deal is a deal.約束は約束だ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
A promise is a promise.約束は約束。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
You have made a promise.あなたは約束をした。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License