The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.