The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I have another engagement.
別の約束があるので。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.