Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. | 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| The promise still holds. | その約束はまだ生きている。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |