Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 He broke his word. 彼は約束を破った。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 He tried to put me off with more promises. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 I give you my word. 約束するよ。