UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Promises should be kept.約束は守るものだ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License