The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.