Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| The promise still holds. | その約束はまだ生きている。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |