Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| The road is crowded so we probably won't get in promised time. | 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束だ。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |