Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |