The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.