Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.