Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. | 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |