The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
I have another engagement.
別の約束があるので。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I give you my word.
約束するよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.