UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
A deal is a deal.約束は約束。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I have another engagement.別の約束があるので。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License