Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |