Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束だ。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |