These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.