Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 He tried to put me off with more promises. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 He promised to sell. 彼は売ると約束した。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 What do you think made him break his promise? 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。