The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?