The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
A deal is a deal.
約束は約束。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.