Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 What do you think made him break his promise? 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He promised a mountain of money. 彼は金の山を約束した。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 I made an appointment to see him at seven o'clock. 私は彼と7時に会う約束をした。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 He broke his word. 彼は約束を破った。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 I give you my word. 約束するよ。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 You should fulfill your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 He promised me to come at four. 彼は4時に行くと約束した。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。