Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| The promise still holds. | その約束はまだ生きている。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |