He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
I give you my word.
約束するよ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
A deal is a deal.
約束は約束。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.