Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 A promise is a promise. 約束は約束。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 He broke his word. 彼は約束を破った。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 What do you think made him break his promise? 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 He promised to sell. 彼は売ると約束した。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 I give you my word. 約束するよ。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。