UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
A deal is a deal.約束は約束。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License