UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
A promise is a promise.約束は約束。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
A deal is a deal.約束は約束。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License