Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
A deal is a deal.
約束は約束。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.