The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.