UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
You promised me.あなた約束したじゃない。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He broke his word.彼は約束を破った。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
A deal is a deal.約束は約束。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License