Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.