Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. | 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |