Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| He promised to return and yet he didn't. | 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |