Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。