Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |