Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| The promise still holds. | その約束はまだ生きている。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. | 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| I promise that I will be here tomorrow. | 明日ここへくることを約束する。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I regret not having kept my promise. | 私は約束を守らなかった事を後悔した。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| The road is crowded so we probably won't get in promised time. | 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |