The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I give you my word.
約束するよ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.