UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
You have made a promise.あなたは約束をした。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
He broke his word.彼は約束を破った。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
A deal is a deal.約束は約束だ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I give you my word.約束するよ。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License