UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
A deal is a deal.約束は約束。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He broke his word.彼は約束を破った。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License