UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
I give you my word.約束するよ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
You have made a promise.あなたは約束をした。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License