He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?