Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| I wonder what he promised to do for me. | 彼が私に何をすると約束したかしら。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| She rested on his promise. | 彼女は彼の約束を当てにしていた。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |