UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
A deal is a deal.約束は約束だ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
I have another engagement.別の約束があるので。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License