The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.