Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 He broke his word. 彼は約束を破った。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 Everybody knows that he is the last man to break his promise. 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 A deal is a deal. 約束は約束。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。