UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
A deal is a deal.約束は約束。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License