Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| He has made a promise to come again. | 彼はまた来ると約束した。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| I regret not having kept my promise. | 私は約束を守らなかった事を後悔した。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| The road is crowded so we probably won't get in promised time. | 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. | 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |