The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.