The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?