Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 You promised me. あなた約束したじゃない。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 He promised a mountain of money. 彼は金の山を約束した。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 As is often the case with her, she broke her promise. 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。