The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
A deal is a deal.
約束は約束。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
A promise is a promise.
約束は約束。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.