The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.