The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.