UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
A deal is a deal.約束は約束だ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
A promise is a promise.約束は約束だ。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
You have made a promise.あなたは約束をした。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He broke his word.彼は約束を破った。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License