The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I have another engagement.
別の約束があるので。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.