The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.