Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 I give you my word. 約束するよ。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 He promised to sell. 彼は売ると約束した。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 You have made a promise. あなたは約束をした。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。