We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?