Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束だ。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |