Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 He forgot his promise to go there. 彼はそこに行くという約束を忘れた。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 You promised me. あなた約束したじゃない。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 A promise is a promise. 約束は約束。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 You have made a promise. あなたは約束をした。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。