UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I give you my word.約束するよ。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I have another engagement.別の約束があるので。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License