Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 A promise made is a debt unpaid. なした約束は払ってない借りである。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 I give you my word. 約束するよ。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。