The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?