When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.