Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束だ。 | |
| The promise still holds. | その約束はまだ生きている。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| If you don't keep your promises, people won't take you seriously. | 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |