These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I give you my word.
約束するよ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I have another engagement.
別の約束があるので。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.