The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.