Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| He promised to provide information. | 彼は情報を提供してくれると約束した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |