A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.