Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 Everybody knows that he is the last man to break his promise. 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 A deal is a deal. 約束は約束。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 A promise is a promise. 約束は約束。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。