UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He broke his word.彼は約束を破った。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License