UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He broke his word.彼は約束を破った。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License