The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I give you my word.
約束するよ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.