Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He promised me to come at four. 彼は4時に行くと約束した。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 What do you think made him break his promise? 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。