UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
A deal is a deal.約束は約束。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
A deal is a deal.約束は約束だ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License