Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| You should fulfill your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| I give you my word not to tell anyone about it. | そのことには、誰にも言わないと約束します。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |