The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
I have another engagement.
別の約束があるので。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?