UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He broke his word.彼は約束を破った。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
I have another engagement.別の約束があるので。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License