The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He had never canceled an appointment before.
彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.