The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.