The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
I give you my word.
約束するよ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I have another engagement.
別の約束があるので。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.