UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License