UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I give you my word.約束するよ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License