He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
He broke his word.
彼は約束を破った。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
A promise is a promise.
約束は約束。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.