UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License