UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
A deal is a deal.約束は約束。
A promise is a promise.約束は約束だ。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License