UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I have another engagement.別の約束があるので。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You promised me.あなた約束したじゃない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
A deal is a deal.約束は約束。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License