UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License