Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| You ought to keep your promise. | 約束は守るべきです。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| I canceled an appointment with her. | 私は彼女との約束を取り消した。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |