Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 He had never canceled an appointment before. 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 He promised to sell. 彼は売ると約束した。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 I made an appointment to see him at seven o'clock. 私は彼と7時に会う約束をした。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。