Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 I give you my word. 約束するよ。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。