The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
A promise is a promise.
約束は約束。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.