Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A promise is a promise. 約束は約束。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 I promise you I'll help you. 手伝うって約束するよ。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 Albert is the last person to break a promise. アルバートは決して約束を破るような人ではない。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 I have another engagement. 別の約束があるので。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 There are many politicians who don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 He couldn't fulfill a promise he had made to his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。