Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. | 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| I'm sure he will carry out his promise. | 彼はきっと約束を果たすよ。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |