The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '約束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.