The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '紛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
I will find you your lost ring.
あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。
Please don't take my mind off the work.
仕事から気を紛らしないでください。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
My letter must have gone astray in the mail.
私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.
トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
They brought the trouble to an end.
彼らはその紛争を終わらせた。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
They did not wish to become embroiled in the dispute.
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
There can be no human society without conflict.
紛争のない人間社会はありえない。
He escaped under cover of the darkness.
彼は闇に紛れて逃げ出した。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
They have to solve conflicts among nations.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
She lost a book.
彼女は本を紛失しました。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
A red ball is mixed in with the white ones.
赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
The thief whipped out into the crowd.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
Who found my missing book?
誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.