UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '終'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I forgot that the daylight saving time ended last week.私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The record is finished. Turn it over.レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He longed for the winter to be over.彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The year the war ended, I was born.戦争が終わった年に、私は生まれた。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
His play ended in large success.彼の芝居は大成功に終わった。
This is the last train.これが終列車です。
The second term came to an end.二学期は終わった。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Have you finished?終わったのですか。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I am through with my work.仕事は終わりました。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Have you finished already?もう終わったのかい。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I've just washed the dishes.ちょうど皿を洗い終えたところだ。
It was after four years that the war came to an end.戦争が終わったのは4年後のことでした。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
The rainy season sets in about the end of June.梅雨は六月の終わり頃に始まる。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
The tanker was launched after the ceremony.式が終わるとタンカーは進水した。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License