Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| If only you had told me the whole story at that time! | 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |
| I will read a book when I have finished this task. | この仕事を終えたら本を読みます。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を終えましたか。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| It looked almost impossible for him to finish his book. | 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 | |
| Now that you have finished your work, you are free to go home. | あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Have you finished your homework? | あなたは宿題をやり終えましたか。 | |
| The meeting is all over. | その会合はすっかり終わった。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| Have you finished your homework yet? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| Do you really care when I get this done as long as I get it done? | 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か? | |
| My homework was finally finished. | 私はやっと宿題が終わった。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. | この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。 | |
| I will finish it by the time he comes back. | 彼が戻るまでに必ず終わらせます。 | |
| What time is the last train? | 終電は何時ですか? | |
| She completed the trip in less than 20 hours. | この女性は、その往復を20時間以内で終えた。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| She finished her homework in an hour. | 彼女は宿題を1時間で終えた。 | |
| They haven't finished the work, have they? | 彼らはその仕事を終えていませんね。 | |
| As soon as work is over, he makes a beeline for the pub. | 彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。 | |
| After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. | 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 | |
| I'll finish the work in a week or less. | 一週間以内にその仕事を終えるでしょう。 | |
| I'll get the work done by the time he gets back. | 彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Have you finished packing yet? | 荷作りはもう終わりましたか。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| Will she be able to finish it today? | 彼女は今日それをし終えることができるだろうか。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Have you already finished your homework? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| All our effort ended in failure. | 我々の努力はすべて失敗に終わった。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| I have just finished my homework. | 私はちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| Sleepy as I was, I managed to finish my homework. | 眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I was unable to complete the task. | 私はその仕事を終えることができなかった。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| Let's finish up in a hurry. | 急いで終わりにしよう。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| Ann has just finished writing her report. | アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| Three were sentenced to life in prison. | 三人は終身刑を科せられた。 | |
| The exhibition games are over and the regular season finally begins. | オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。 | |
| When will the world come to an end? | 世界はいつ終わるのだろうか。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事が終わったらすぐに行きます。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| I am positive that he has finished. | 彼が終えたことは確かだ。 | |
| Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. | 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 | |
| I want you to wait for me until I get through with work at 7. | 7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。 | |
| The job is almost done. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The fight is over. | 戦いは終わった。 | |
| I finished reading the book. | 私はその本を読み終えた。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| I've just finished writing a letter. | ちょうど手紙を書き終えたところです。 | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| He will do his best to finish it on time. | 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| I haven't finished all my homework yet. | 私は宿題をすべてやり終えたわけではない。 | |
| When's it over? | いつ終わるの? | |
| Are you through with your work? | あなたの仕事を終えましたか。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| I missed the last bus yesterday. | 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| It has been almost 50 years since World War II ended. | 第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。 | |