UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License