UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License