Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government