UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The crew is large.乗組員が多い。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License