The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med