Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw a funny program on TV. 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 He sat with his legs crossed. 彼は足を組んで座っていた。 The man was folding and unfolding his arms. その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 What's on the air this evening? 今晩はどんな放送番組があるのですか。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 Which of the TV programs do you like best? テレビの番組では何が一番お好きですか。 I'm really not up on recent TV shows. 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 We tend to watch television, whatever show is broadcasted. 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 Which program did you watch yesterday? あなたは昨日どの番組を見ましたか。 The workers union called off their 24-hour strike today. 労働組合は24時間ストを本日中止した。 None of the programs look interesting to me. 番組のどれも私には面白そうに見えない。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 A pair of gloves was left in the taxi. 1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 We invited ten couples to the party. 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 The labor union is negotiating with the owners. 労働組合は経営陣と交渉している。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 I like news programs on TV. 私はテレビのニュース番組が好きです。 He has been working on a new book for two months. 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 Pipe fitters design and assemble pipe systems. 配管工は配管系の設計・組立を行う。 The tanker has only a small crew on board. タンカーには少数の乗組員しかいない。 This program is beamed from US to Japan. この番組はアメリカから日本へ送られている。 Our policy is to build for the future, not the past. 過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。 The system will go into operation in a short time. その組織はまもなく実施されます。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 It is improper to impose sanctions upon the union. 組合に制裁を加えることは妥当ではない。 Can you set up the bike? バイクを組み立ててくれる。 That program is now being broadcast. その番組は今放送中です。 Did you hear my show last night? 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The association is still a far cry from being well organized. 協会は十分に組織されているとはいえない。 I've had enough of this program. もうこの番組はたくさんだ。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 John is wrestling with Tom. ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。 Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Our sales organization for Gamma is not strong. ガンマの販売組織が強くありません。 Lace your hands behind your head. 手を頭の後ろで組みなさい。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 The writer is working on a new book. その作家は新しい本に取り組んでいる。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 That organization is currupt to the core. あの組織は芯まで、腐っている。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 Marriage is made in heaven. 縁組は天でなされる。 He sat in Zen meditation. 彼は座禅を組んだ。 The program is on the air. その番組は今放送中です。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 He was thinking, with his arms folded. 彼は腕組みをして考えていた。 What are you working on? 何に取り組んでいるのですか。 It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game. そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. He organized a summer rock festival. 彼は夏のロックフェスティバルを組織した。 Her business was incorporated. 彼女の事業は会社の組織になった。 Some furniture is put together with glue. 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 I am working on my new book. 新しい本に取り組んでいる。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 Do you ever listen to English programs on the air? 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 The quarrel ended in their coming to blows. 口論のはて取っ組み合いを始めた。 The man glanced at the news program and was shocked. その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 The program starts at nine o'clock. 番組は9時に始まる。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 What's on the air this evening? 今晩の番組で何かあるかい。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 He learned how to put a radio together. 彼はラジオの組み立て方を覚えた。 Have you heard anything about the organization? その組織について何か聞いたことがありますか。 Who sings the best of all the boys in your class? あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 Tom sat on the bench and crossed his legs. トムはベンチに座って足を組んだ。 Is there a Percy in your class? パーシーという人が君の組にいますか。 This program is a rerun. この番組は再放送だ。 You and I must stick close, back to back. がっちり組んで助け合わねばならない。 Only a handful of activists are articulate in our union. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。