UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The crew is large.乗組員が多い。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License