It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The crew is large.
乗組員が多い。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med