The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.