The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med