UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The crew is large.乗組員が多い。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License