UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The crew is large.乗組員が多い。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License