UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Do you want to watch this program?この番組見る?
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License