UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License