The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government