UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The crew is large.乗組員が多い。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License