The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
A pair of gloves was left in the taxi.
1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.