UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License