The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
It took us half an hour to set up the tent.
テントを組み立てるのに30分かかった。
A pair of gloves was left in the taxi.
1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.