The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The children started in pairs.
子供らは二人一組になったスタートした。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
The crew is large.
乗組員が多い。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th