The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Patricia will organize the tournament.
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.