UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Do you want to watch this program?この番組見る?
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
We organized a project team.計画委員を組織した。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License