Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This program is going to focus on computer hacking issues today. 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 I found a pair of gloves under the chair. 椅子の下で一組の手袋を見つけました。 Our class consists of fifty boys. 我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。 I was partnered with him in tennis. 私はテニスで彼とペアを組んだ。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 The railroad system in Japan is said to be wonderful. 日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 Taking a watch apart is easier than putting it together. 時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。 I have to buy a new pair of skis. 新しいスキーを一組買わなくてはなりません。 A pair of gloves was left in the taxi. 1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 Can you match this coat with something a little more colorful? この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 This company has a fine organization. この会社は立派な組織をもっている。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 He has poor ability to organize. 彼は組織立てる能力が弱い。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 The system will go into operation in a short time. その組織はまもなく実施されます。 Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. 一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。 The TV program seemed very interesting. その番組は面白そうだった。 They will organize a labor union. 彼らは労働組合を組織するだろう。 The workers union called off their 24-hour strike today. 労働組合は24時間ストを本日中止した。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 He organized a summer rock festival. 彼は夏のロックフェスティバルを組織した。 It took us half an hour to set up the tent. テントを組み立てるのに30分かかった。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 The association is still a far cry from being well organized. 協会は十分に組織されているとはいえない。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 The television show was interrupted by a special news report. そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 We found to our joy that all the crew were alive. 私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 This organization relies entirely on voluntary donations. この組織は百パーセント寄付に頼っている。 The two classes were brought together into a larger class. 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 None of the programs look interesting to me. 番組のどれも私には面白そうに見えない。 OK, this next! The combination of this and this might be way sexy! はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも! My uncle was standing there with his arms folded. 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 You have only to put them together. あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。 This program is a rerun. この番組は再放送だ。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 Which of the TV programs do you like best? テレビの番組では何が一番お好きですか。 Patricia will organize the tournament. パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. 今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 This program is beamed from US to Japan. この番組はアメリカから日本へ送られている。 He is working on a new novel. 彼は新しい小説に取り組んでいる。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 That branch is affiliated to the miners' union. あの支部は炭鉱労働組合に属している。 They organized a political party. 彼らは政党を組織した。 I watched a documentary. ドキュメンタリー番組を見ました。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 The program starts at nine o'clock. 番組は9時に始まる。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 When the program finished, we switched the radio off. 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 I built an amplifier yesterday. 昨日、アンプを組み立てた。 The union was modest in its wage demands. その組合の賃上げ要求は穏当だった。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 The writer is tackling the now new novel. その作家は今新しい小説に取り組んでいる。 He represented the labor union on the committee. 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 We invited ten couples to the party. 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Bob hurried home in order to watch the TV program. ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 Some TV programs are interesting, and others are not. テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 Did the union participate in the demonstration? 組合はデモに参加しましたか。 A gang of three robbed the bank in broad daylight. 3人組が白昼その銀行を襲った。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 Is that radio program still on the air? あのラジオ番組はまだ続いていますか。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 Her business was incorporated. 彼女の事業は会社の組織になった。 It is time you get down to work. そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。 Marriage is made in heaven. 縁組は天でなされる。 There are many new programs to watch this spring. 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 The TV program seemed very interesting. そのテレビ番組はとても面白そうだった。 Did you hear my show last night? 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 Can you set up the bike? バイクを組み立ててくれる。 Everyone formed couples and began dancing. みんな2人ずつの組になって踊り出した。 John is wrestling with Tom. ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 I have a lot of things that I must deal with. 私には取り組まなければならないことがたくさんある。