UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The crew is large.乗組員が多い。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License