The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The crew is large.
乗組員が多い。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The class consists of 50 boys.
その組は50人の生徒からなる。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.