UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Do you want to watch this program?この番組見る?
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License