The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
A pair of gloves was left in the taxi.
1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government