The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.