The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Patricia will organize the tournament.
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Betty sat in the chair with her legs crossed.
ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.