UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The crew is large.乗組員が多い。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Do you want to watch this program?この番組見る?
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License