The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.