UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License