UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The crew is large.乗組員が多い。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License