The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
It took us half an hour to set up the tent.
テントを組み立てるのに30分かかった。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.