UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License