UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The crew is large.乗組員が多い。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License