The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The crew is large.
乗組員が多い。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government