The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
I bought a pair of gloves.
私は手袋を1組買った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He has been working on a new book for two months.
彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th