Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The Prime Minister was unable to form a Cabinet. 首相は組閣に失敗した。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 It is time you get down to work. そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。 I have to set up a budget for sales promotion. 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 When the program finished, we switched the radio off. 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 What's your favorite television program? あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The labor union is negotiating with the owners. 労働組合は経営陣と交渉している。 The musical program has gone off very well. その音楽番組は旨く行った。 I'm really not up on recent TV shows. 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 The program will finish with the national anthem. 番組は国歌で終了する。 The policeman separated the two men who were fighting. 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 We saw an interesting program on television yesterday. 昨日テレビで面白い番組を見た。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 We must beef up our organization. 我々は組織を強化しなくてはならん。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 It's time to work now. Let's get down to business. もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 The program is on the air. その番組は今放送中です。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 Did you hear my show last night? 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 The old man was sitting with his arms folded. 老人は腕組みをして座っていた。 The whole nation is waging a war against poverty. 国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。 He is working on a new novel. 彼は新しい小説に取り組んでいる。 The union won a 5% wage increase. 組合は5%の賃上げを獲得した。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 The small company was taken over by a large organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 The man glanced at the news program and was shocked. その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 The program was broadcast over the radio yesterday. その番組は昨日ラジオで放送された。 The whole crew was saved. 乗組員全員が救助された。 The tanker has only a small crew on board. タンカーには少数の乗組員しかいない。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 I have to buy a new pair of skis. 新しいスキーを一組買わなくてはなりません。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 I bought a pair of gloves. 私は手袋を1組買った。 The union members were up in arms. 組合員たちは反旗をひるがえした。 The workers union called off their 24-hour strike today. 労働組合は24時間ストを本日中止した。 How to deal with environmental pollution is a serious matter. 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 We broke down what little resistance remained. 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 There are many new programs to watch this spring. 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 It took us half an hour to set up the tent. テントを組み立てるのに30分かかった。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 This system has a built-in protection circuit. そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 Some TV programs are interesting, and others are not. テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 John is wrestling with Tom. ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。 The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 The small companies were absorbed into a big organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 This program is a rerun. この番組は再放送だ。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? The old man was sitting there, with crossed legs. その老人は脚を組んでそこに座っていた。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 The writer is tackling the now new novel. その作家は今新しい小説に取り組んでいる。 Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation? 自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。 I'll work that into my tight schedule. 何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。 Pipe fitters design and assemble pipe systems. 配管工は配管系の設計・組立を行う。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 These problems must be dealt with carefully. これらの問題は慎重に取り組まなければならない。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 This piece doesn't match. この断片は組み合わない。 She sat down and crossed her legs. 彼女は腰掛けて足を組んだ。 Speaking of television, what is your favorite show nowadays? テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 Bob hurried home in order to watch the TV program. ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 Is there a Percy in your class? パーシーという人が君の組にいますか。 To my regret, my favorite TV show went off the air last month. 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 A pair of gloves was left in the taxi. 1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。