UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License