UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License