UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The crew is large.乗組員が多い。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License