UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The crew is large.乗組員が多い。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Do you want to watch this program?この番組見る?
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License