The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.