UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License