I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Lace your hands behind your head.
手を頭の後ろで組みなさい。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He has been working on a new book for two months.
彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.