The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.