UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License