UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License