The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government