UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The crew is large.乗組員が多い。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License