Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Three men menaced him with knives.
3人組の男が彼をナイフで脅した。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The crew is large.
乗組員が多い。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government