UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License