UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License