Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Economics is the study of economic mechanisms. 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。 The association is still a far cry from being well organized. 協会は十分に組織されているとはいえない。 I like news programs on TV. 私はテレビのニュース番組が好きです。 The mechanic assembled the engine. 修理工はエンジンを組み立てた。 Can you make it so she can get on that TV program? 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 What's on the air this evening? 今晩の番組で何かあるかい。 We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 He is working on a new novel. 彼は新しい小説に取り組んでいる。 What is your favorite TV program? あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 Our sales organization for Gamma is not strong. ガンマの販売組織が強くありません。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 He sat in Zen meditation. 彼は座禅を組んだ。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 It took me more than a week to put the model ship together. 模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 They were fighting on the street. 通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。 The leaders of the Union agitated for higher wages. 組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。 The management and the union were reconciled. 経営者側と組合は和解した。 He bought a new pair of gloves. 彼は新しい手袋を1組買った。 There are many new programs to watch this spring. 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 He grappled with his brother. 彼は兄と取っ組み合った。 The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 That branch is affiliated to the miners' union. あの支部は炭鉱労働組合に属している。 That program is now being broadcast. その番組は今放送中です。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 He is working on the new plan. 彼は新しい計画に取り組んでいる。 The crew is large. 乗組員が多い。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 That organization is currupt to the core. あの組織は芯まで、腐っている。 The workers union called off their 24-hour strike today. 労働組合は24時間ストを本日中止した。 The two classes were brought together into a larger class. 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! He learned how to put a radio together. 彼はラジオの組み立て方を覚えた。 What are you working on? 何に取り組んでいるのですか。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game. そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。 This is an entertaining program for children. これは子供向けの楽しい番組です。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 Have you heard anything about the organization? その組織について何か聞いたことがありますか。 Patricia will organize the tournament. パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 Speaking of television, what is your favorite show nowadays? テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 To begin with, we must tackle the problem. まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。 The program is on the air. その番組は今放送中です。 My father struggled with the robber. 父は強盗と取っ組み合いをした。 We found to our joy that all the crew were alive. 私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。 The clergyman has married three couples this week. その牧師は今週3組の結婚式を行った。 The small company was taken over by a large organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 Is that radio program still on the air? あのラジオ番組はまだ続いていますか。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 However not attacking your partner in sparring is not a kindness! だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! The union went out on a strike for an indefinite period. 組合は無期限ストに入った。 The system will go into operation in a short time. その組織はまもなく実施されます。 I have to bone up on my physics. 私は一生懸命物理に取り組まなければならない。 I found a pair of gloves under the chair. イスの下にひと組の手袋を見つけた。 She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 Can you match this coat with something a little more colorful? この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 We detected a great fault in the system. その組織の大欠陥を見つけた。 It was a ship with a crew of 25 sailors. それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 The man glanced at the news program and was shocked. その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 I am sorry to have missed the TV program last night. 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 Will you record this program on video for me? この番組、ビデオに録っておいて。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 She sat down and crossed her legs. 彼女は足を組んで座った。 John was standing alone with his arms folded. ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 The union and the company have come to terms on a new contract. 組合と会社は新しい契約で合意した。 The tanker has only a small crew on board. タンカーには少数の乗組員しかいない。 We saw an interesting program on television yesterday. 昨日テレビで面白い番組を見た。 The union was modest in its wage demands. その組合の賃上げ要求は穏当だった。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。