UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The crew is large.乗組員が多い。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License