No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I'll work that into my tight schedule.
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government