UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The crew is large.乗組員が多い。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License