UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The crew is large.乗組員が多い。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License