The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government