However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The children started in pairs.
子供らは二人一組になったスタートした。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
He bought a new pair of gloves.
彼は新しい手袋を1組買った。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He is busy with the final draft.
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th