UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The program is on the air.その番組は今放送中です。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
We organized a project team.計画委員を組織した。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License