UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Do you want to watch this program?この番組見る?
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License