UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
We organized a project team.計画委員を組織した。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License