The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The crew is large.
乗組員が多い。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th