The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
He has been working on a new book for two months.
彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.