UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Do you want to watch this program?この番組見る?
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License