UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License