The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A pair of gloves was left in the taxi.
1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
He bought a new pair of gloves.
彼は新しい手袋を1組買った。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government