The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
This piece doesn't match.
この断片は組み合わない。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th