UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The crew is large.乗組員が多い。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License