The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Father bought me a pair of gloves.
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.