UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License