And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
These problems must be dealt with carefully.
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
He bought a new pair of gloves.
彼は新しい手袋を1組買った。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
What's your favorite television program?
あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
I have to buy a new pair of skis.
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.