UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License