UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License