UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
We organized a project team.計画委員を組織した。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License