It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
He is working on the new plan.
彼は新しい計画に取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.