UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The crew is large.乗組員が多い。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License