This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
He has been working on a new book for two months.
彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med