UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License