I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I've had enough of this program.
もうこの番組はたくさんだ。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
He is at the head of the class.
彼はその組の首席だ。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Patricia will organize the tournament.
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
There were two marriages here yesterday.
きのうここで結婚式が2組あった。
This program has become stereotyped.
この番組はマンネリになっている。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government