UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License