UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License