UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License