It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He bought a new pair of gloves.
彼は新しい手袋を1組買った。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The man was folding and unfolding his arms.
その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.