Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
This organization lacks unity.
この組織はまとまりに欠ける。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
That organization is currupt to the core.
あの組織は芯まで、腐っている。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Will you record this program on video for me?
この番組、ビデオに録っておいて。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
He is busy with the final draft.
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government