UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License