UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License