UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
We organized a project team.計画委員を組織した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License