UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License