The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
He sat in Zen meditation.
彼は座禅を組んだ。
New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I watched a documentary.
ドキュメンタリー番組を見ました。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.