UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License