UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
We organized a project team.計画委員を組織した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License