UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Do you want to watch this program?この番組見る?
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
We organized a project team.計画委員を組織した。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License