UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License