UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License