UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License