UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License