The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
What is your favorite TV program?
あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government