UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License