This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
I partnered her in tennis.
私はテニスで彼女と組んだ。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
I like putting machines together.
僕は機械を組み立てるのが好きだ。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
Is that radio program still on the air?
あのラジオ番組はまだ続いていますか。
I built an amplifier yesterday.
昨日、アンプを組み立てた。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
The crew is large.
乗組員が多い。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
Do you want to watch this program?
この番組見る?
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
It is improper to impose sanctions upon the union.
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
A policeman was watching it, with his arms crossed.
警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
You have only to put them together.
あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
A pair of gloves was left in the taxi.
1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th