UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License