UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Do you want to watch this program?この番組見る?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License