The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
He sat on the bench and crossed his legs.
彼はベンチに座って足を組んだ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
He learned how to put a radio together.
彼はラジオの組み立て方を覚えた。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I wonder when this program will continue till.
この番組はいつまで続くのでしょう。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The old man was sitting there, with crossed legs.
その老人は脚を組んでそこに座っていた。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The two classes were brought together into a larger class.
2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
I don't support his ideas.
私は彼の思想には組しない。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Who sings the best of all the boys in your class?
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government