The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mechanic assembled the engine.
修理工はエンジンを組み立てた。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
We watched a new program on television.
私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
I am working on my new book.
新しい本に取り組んでいる。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th