UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The crew is large.乗組員が多い。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License