UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
We organized a project team.計画委員を組織した。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License