UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The crew is large.乗組員が多い。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He is busy with the final draft.彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License