UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License