UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License