UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License