The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
We detected a great fault in the system.
その組織の大欠陥を見つけた。
I was partnered with him in tennis.
私はテニスで彼とペアを組んだ。
Patricia will organize the tournament.
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
My uncle was standing there with his arms folded.
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
We've been matched up with some strong teams this year.
我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
3人組が白昼その銀行を襲った。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
John is wrestling with Tom.
ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
This organization cannot exist without you.
この組織は君無しには成り立たない。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The class consists of 50 boys.
その組は50人の生徒からなる。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.