UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I partnered her in tennis.私はテニスで彼女と組んだ。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
We organized a project team.計画委員を組織した。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License