UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Our sales organization for Gamma is not strong.ガンマの販売組織が強くありません。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License