UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I was partnered with him in tennis.私はテニスで彼とペアを組んだ。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License