UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Father bought me a pair of gloves.父は私に一組の手袋を買ってくれました。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
We organized a project team.計画委員を組織した。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License