UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
He learned how to put a radio together.彼はラジオの組み立て方を覚えた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The old man was sitting there, with crossed legs.その老人は脚を組んでそこに座っていた。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
What are you working on?何に取り組んでいるのですか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License