UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
He sat in Zen meditation.彼は座禅を組んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
That organization is currupt to the core.あの組織は芯まで、腐っている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License