UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
This bookcase is easy to assemble.この本棚は組み立てが簡単だ。
Everyone formed couples and began dancing.みんな2人ずつの組になって踊り出した。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
This institution came into being after the war.この組織は戦後生まれた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He organized a summer rock festival.彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
There were two marriages here yesterday.きのうここで結婚式が2組あった。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License