UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I don't support his ideas.私は彼の思想には組しない。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Can you set up the bike?バイクを組み立ててくれる。
I built an amplifier yesterday.昨日、アンプを組み立てた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
A pair of gloves was left in the taxi.1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Do you want to watch this program?この番組見る?
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Which program did you watch yesterday?あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I bought a pair of gloves.私は手袋を1組買った。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The two classes were brought together into a larger class.2つの組は合併されて大人数のクラスになった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.首相は組閣に失敗した。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
You have only to put them together.あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License