The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '組'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
I used to listen to English programs.
私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
She sat down and crossed her legs.
彼女は腰掛けて足を組んだ。
He organized a summer rock festival.
彼は夏のロックフェスティバルを組織した。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
What are you working on?
何に取り組んでいるのですか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
A pair of earrings is a nice present for her.
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
He explained the process of putting them together.
彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
They organized a political party.
彼らは政党を組織した。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Will you show me how to set up a cot?
簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The program starts at nine o'clock.
番組は9時に始まる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government