UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '組'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Only a handful of activists are articulate in our union.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I am working on my new book.新しい本に取り組んでいる。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
He bought a new pair of gloves.彼は新しい手袋を1組買った。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Will you show me how to set up a cot?簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Lace your hands behind your head.手を頭の後ろで組みなさい。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
We must beef up our organization.我々は組織を強化しなくてはならん。
He is at the head of the class.彼はその組の首席だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I wonder when this program will continue till.この番組はいつまで続くのでしょう。
A pair of earrings is a nice present for her.彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
He has poor ability to organize.彼は組織立てる能力が弱い。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License